KnigaRead.com/

Сергей Кичигин - Два цвета радуги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Сергей Кичигин - Два цвета радуги". Жанр: Детская фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Моно II вдруг закатила глаза:

— Вас ждет столько интересного! Право же, я вам завидую! Господин секретарь, ознакомьте моих юных друзей с программой.

— Дорогие дети! Прежде всего вас ожидает встреча со сверстниками, учащимися дворцовой школы-интерната. Вам предстоят интереснейшие экскурсии на завод-автомат и на Остров развлечений, увлекательные гонки на пневматических автомобилях, настоящая охота в королевском заповеднике, путешествие по экзотическому зоопарку с волшебной палочкой-укрощалочкой. В ваше распоряжение поступают совершенно замечательная пишущая машинка, механическое пианино и множество иных удивительных вещей.

— Я совсем забыла о роботах! — перебила секретаря королева. — Я дарю вам самых совершенных, послушных и разумных роботов, которые будут выполнять все ваши приказы и желания, делать все самое неприятное и однообразное: умоют, накормят, уберут постель и все прочее. Ну как, по душе вам эта программа?

Вот это да! Ее величество еще спрашивает! От одного перечисления ожидаемых развлечений и путешествий у ребят закружились головы.

Королева лишь улыбнулась — молчание детей было красноречивей самых восторженных слов.

— Ну, а теперь, дорогие гости, поговорим серьезно. Милые дети вольны делать в Белом дворце все, что им заблагорассудится. Это так, и я, королева Акирема, это торжественно подтверждаю. Но у меня есть два небольших условия, которые вы, как дети воспитанные и послушные, я надеюсь, не откажетесь выполнить. Поверьте мне на слово — это очень важно! Условия касаются не меня лично, а всей нашей великой страны. От их строгого соблюдения зависит безопасность и благополучие славных акиремцев.

— Ваше величество! — рискнул перебить королеву Ростик. — Мы готовы выполнить любое условие, если оно касается безопасности вашего народа.

Наташа молчала и лишь кивнула головой в знак согласия.

— Вот и хорошо, — облегченно вздохнула королева. — Условие первое касается обитателей дворца. Все дело в том, что в стране среди разноцветного населения распространилась эпидемия таинственной болезни. Пострадавшим оказывается всесторонняя помощь, но вам в связи с этим не следует появляться в столице Акирема без особого на то разрешения. Второе условие касается далекой старины…



И королева поведала вдруг посерьезневшим ребятам страшную историю нашествия на мирный Акирем чудовищ, которые принесли бесчисленные страдания и горе бедным акиремцам. Добрая волшебница помогла укротить пришельцев, поставив перед жителями страны то же самое условие, которое королева просила соблюдать и ребят: им запрещалось открывать двери с рисунком, напоминающим радугу. В ином случае чары волшебницы развеются, и ничто не сможет спасти анкиремцев от гибели.

Ростик с опаской покосился на Наташу, помня, с какой легкостью она, нарушив запрет, прикоснулась к печатной машинке его отца.

— Наша жизнь и благополучие зависят от сохранения тайны дверей с радужным рисунком, — продолжала королева. — Иначе может случиться, что все жители Акирема погибнут. Я полностью полагаюсь на вашу честность и порядочность. Ведь вы не станете причинять зла людям, так радушно вас принявшим?

Ребята поторопились заверить и королеву, и всех присутствующих, что они ценят их заботу и законов Акирема не нарушат.

Затем королева рассказала ребятам об обычаях страны и познакомила с голубокожими придворными. Многие из них показались детям на одно лицо. Ближе всех, как поняли дети, стояли к королеве ее родственники и друзья. Моно II познакомила Наташу и Ростика с господином Толларом, а также с какой-то милой толстушкой и сухощавым господином в военной форме, имен которых дети не запомнили.



Господин Толлар, толстый и важный, одетый в клетчатый костюм зеленого цвета и ярко-розовый жилет в синюю полоску, почти не принимал участия в разговоре, но по напряженному вниманию и обращенным к нему лицам чувствовалось, что с ним все считаются и к его мнению обязательно прислушиваются.

Ребята познакомились с министром иностранных дел — ясновидцем Бельмоглазом, двоюродным братом королевы, и господином Пентооном, директором ведомства военных аттракционов — любимых игр взрослого населения Акирема. Королеве он приходился родным дядей.



Как сказал ребятам Пентоон, все взрослые обитатели дворца обожали игры и аттракционы и не мыслили прожить без них и дня!

Особой популярностью пользовались такие игры, как «Попади в мишень», «Палочка-убивалочка» и «Палочка-перевиралочка», «Ну-ка, пристрели», «Глухой телефон» и «Сыщики-разбойники». Были представлены министр по делам робототехники Электроун, министресса по делам голубокожего образования госпожа Неве-Жевьена, другие министры. Затем королева что-то шепнула министру Электроуну, и вскоре роботы вкатили в зал длинные столы на роликах, сплошь уставленные диковинными кушаньями. Моно II пригласила всех к столу. Ребят посадили напротив королевы, и она внимательно следила, чтобы тарелки у них не пустовали. От шипящих напитков у Наташи и Ростика слегка кружилась голова, и они рассеянно слушали господина Рассори, севшего рядом с ними. А он нашептывал ребятам, что часть членов придворного Совета тайно разводит и держит белых голубей — птиц, которых очень не любит Моно II. А некоторые даже открыто объявили себя голубятниками.

— А почему королева не любит голубей? — так же шепотом поинтересовалась Наташа, испытывая все большую симпатию к смешному человечку.

— Очень просто, — объяснил Рассори. — Все обитатели дворца обожают военные аттракционы. Это всячески поощряется самой королевой. Ни один из акиремцев не должен забывать о вечной опасности, грозящей нам, — вы только что сами слышали об этом. Поэтому мы не можем сидеть сложа руки и ждать, пока нас сожрут чудовища! А эти голубятники возятся со своими птичками и отвлекают жителей страны от военных игр. Да и корм на птиц переводят, вместо того, чтобы заготовить себе паек на случай войны.

— Но ведь вам помогает добрая волшебница и чудовищ вы уничтожили давно?

— На волшебников надейся, как говорят, а сам не плошай! — вздохнул Рассори. — Вот мы и увеличиваем нашу доблестную армию… г-м-м военных игроков, то есть играющих в военные аттракционы, развиваем военную технику… г-м-м игры, то есть… э… э… э… Совсем запутался… — пробормотал человечек, но голос его вдруг окреп и прозвучал неожиданно резко; — Чертовы голубятники! Это они подстрекают народ, болтают о мире и… беспечности! Это они подрывают бдительность! Слушая их, кое-кто позволяет себе расслабиться! Что бы там ни болтали слоны и ослы…

— А это кто? — вступил в разговор Ростик, только что любезно благодаривший королеву за разные «вкусности», как говорил его папа.

— Как?! — смешно всплеснул руками Рассори. — Вы не знаете, что придворный Совет делится на два лагеря — Священного осла и Священного слона?! Впрочем, я и забыл, что вам неоткуда было об этом узнать… Обратите внимание: на одежде у каждого из придворных красуется особый знак. Для удобства мы называем господ, принадлежащих к тому или иному лагерю, ослами или слонами.

— Но какая между ними разница? — удивилась Наташа. — По-моему, все они очень милые, славные люди…

— Видишь ли, девочка, у господ из придворного Совета нет… как бы это выразиться, чтобы самому понятно было, — последние слова Рассори пробормотал себе под нос, — у них нет единого мнения относительно божественного происхождения нашей великой страны. Одни из них считают, что акиремцы произошли от Священного осла — ему-то они и воздвигают храмы, приносят богатые дары, носят на груди значки в виде копыт, по которым безошибочно можно определить, что перед тобой осел. Другие доказывают, что мы произошли от Священного слона, и носят на груди знаки в виде хобота. Оба лагеря находятся в постоянной вражде, а иногда такое вытворяют, куда мне! Такие интриги плетут. Впрочем, я увлекся… — Рассори почему-то смутился. — Я хотел лишь сказать, что не надо бояться ни слонов, ни ослов. Право же, они милые люди, душой и телом преданные королеве. И это главное.

Рассори вдруг замолчал, заметив, что на них внимательно смотрит группа придворных. Они приветливо улыбались детям, особенно сестра королевы Мафитта. Если бы знали ребята, сколько коварства, жестокости и бездушия таилось в этой слегка располневшей и добродушной на вид смуглянке! И разве могли они представить, что реальная власть в стране делилась между могущественным Толларом и этой располагающей к себе толстушкой с очаровательными ямочками на пухлых щеках! «Толлар скажет — Мафитта сделает» — эту акиремскую мудрость узнали и усвоили ребята не сразу. Только роботы, казалось, не замечали происходящего, все так же молча наливая, подавая и убирая бокалы, тарелки, вилки и ножи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*