Кир Булычев - Козлик Иван Иванович
– А сбывается?
– Иногда сбывается, иногда не сбывается, я же не проверяю! А ты просто так ищешь или кого по имени? – спросила Дурында.
– Ищу волшебника Кусандру, – сказала Алиса. – Он во всем виноват.
– Кусандру? Такого не знаю. Тут ошибка какая-то. Всех волшебников по именам знаю, а Кусандру не знаю.
– А волшебника Ооха ты знаешь? – спросила Алиса.
– Волшебника Ооха знаю, – сказала Дурында. – Только он тебя не примет. Он занят, у него совет.
– Совет?
– Совет волшебников. Съедутся волшебники со всего света, будут решать, что делать.
– А что им нужно делать?
– Ты откуда свалилась? – каркнула ворона Дурында. – Не знаешь, что ледники наступают? Скоро будет ледниковый период. Смерррртельная опасность! Радость для мамонтов – горе для всего теплолюбивого!
– Об этом я слышала.
– И не боишься?
– Нет.
– Может, ты мамонт?
– Меня зовут Алисой. А как мне найти волшебника Ооха?
– Позолоти лапку, скажу.
– Хочешь, я тебе бусину дам? – спросила Алиса.
– Покажи сначала. Может, она не драгоценная?
Алиса достала из сумки розовую сверкающую бусину, ворона взяла ее когтями и начала крутить перед глазами.
– Нет, – сказала она. – Эта бусина недостаточно драгоценная.
– Ладно, – ответила Алиса. – Давай ее обратно, я тебе другую покажу.
– Чего давать обратно? – спросила Дурында.
– Бусину.
– Какую еще бусину? – ворона поднесла лапу с бусиной ко рту, щелкнула клювом, и бусина исчезла.
– Ты же ее только что в рот положила.
– Ничего я не клала, что я, сорока какая-нибудь, чтобы бусы глотать? А ну показывай мне бусы, не дразни.
Алиса оглянулась на козлика. Ей показалось, что козлик улыбается.
– Дать ей еще? – спросила Алиса.
Козлик отрицательно покачал головой.
– Видишь, – сказала Алиса. – Мой братец возражает.
– Чего? Да я его сейчас заклюю! Я же страшная и непобедимая белая ворона Дурында. Меня все боятся и трепещут!
– Мы не трепещем, – сказала Алиса. – Не хочешь говорить дорогу, сами найдем.
– Ищите, ищите, ничего не найдете… А может, дашь ма-аленькую бусинку? Я их очень уважаю, я их собираю, у меня замечательная коллекция бусинок. Мне все дарят. Как я кому что страшное предскажу, сразу дарят.
– Нет у нее никакой коллекции, – сказал мрачный бас.
Алиса обернулась. Как же она раньше не заметила! Совсем недалеко в густой высокой траве лежал крупного роста богатырь, надвинув на глаза высокий шлем с шишаком. Мокрая от росы кольчуга обтягивала его широкую грудь, а на ногах были серые штаны с железными наколенниками и красные сапоги с загнутыми носами. Из-под шлема торчала лохматая черная борода, и голос доносился как из бочки.
– Врет она, Дурында. Потому и Дурында, что врет. И меня обманула.
– А тебя, Сила Пудович, и обманывать не надо, – ответила Дурында. – В тебе ум никогда и не ночевал.
– Врешь, – ответил богатырь, протирая глаза. – Если бы у меня ума не было, как бы я догадался, что ты обманщица, а? И богатырь захохотал, довольный своей сообразительностью.
Алиса увидела, что рука рыцаря медленно движется по траве, тянется к палке, что лежит рядом. Пальцы рыцаря обхватили палку и – вззззик! – свистнула она в воздухе. Еле-еле Дурында успела взлететь вверх. Рыцарь продолжал хохотать.
– Хам! – крикнула белая ворона. – Коня потерял! Кому ты нужен без коня? Тебя любая ящерица победит!
– А ну, молчать! – богатырь сел, надвинул шлем как следует, и подхватил с земли меч. – В следующий раз не промахнусь.
Дурында кружилась в небе и кричала оттуда:
– Сила есть – ума не надо! Коня потерял… коня потерял!
Богатырь погрозил мечом, и ворона, каркая, улетела.
– Бывают же мерзкие птицы, – сказал Сила. – Как только ее воздух держит! А вы чего здесь стоите?
– Я помощи ищу, – сказала Алиса и показала на козлика. – Моего братца волшебник Кусандра заколдовал, в козлика превратил.
– Кусандру не знаю, – сказал богатырь. – Многих волшебников знаю, лично знаком, а вот про Кусандру не слышал. Может, он имя сменил?
– Его здесь давно не было, – сказала Алиса. – Он уезжал.
– Все равно странно, – сказал богатырь.
– А волшебника Ооха вы не знаете? – спросила Алиса.
– Такого слышал. Занят он, совещание собирает.
– Мы слышали, – сказала Алиса. – А как к нему пройти?
– Советов давать не буду, – сказал богатырь Сила. – Я сам вот послушался и пострадал. Рассказать?
Вообще-то Алиса спешила, но она понимала, что если не слушать рыцаря, он обидится. Зачем обижать других? И она кивнула.
– Я – бродячий рыцарь, богатырь-одиночка. Скачу по степям и полям, ищу себе подвигов и славы. Мне бы дракона победить, девицу освободить, Кащея наказать – дел невпроворот. Услышал вот вчера, что здесь неподалеку дракон объявился, старый, матерый, уже двадцать рыцарей задрал. Находка для героя! Сел на коня и поскакал его уничтожать. Доскакал до этого места, вижу камень. Остановился, Куда дальше скакать? Тут прилетела эта Дурында, известная в наших краях безобразница, и говорит: «Я видела твоего дракона вон с той стороны, иди туда, только скорей, а то он с последним своим врагом расправится и спать ляжет». Я ей отвечаю: «Нельзя мне в ту сторону, если я туда пойду, коня потеряю. Богатырю легче жизнь потерять, чем коня». А Дурында мне говорит, что это устаревшая надпись, в ней опечатка. Не «потеряешь» надо читать, а «потрешь». Спину коню потрешь, потому, что бой с драконом тебе предстоит очень тяжелый. Ну и поверил я ей… – богатырь замолчал и закручинился.
– И чем все кончилось? – спросила Алиса.
– Чем кончилось? Разве ты не видишь? Где мой конь? Где мой конь, спрашиваю? Я же теперь пехота, а не богатырь. Надо мной драконы смеяться будут! Не было на камне опечатки! Правильно все было написано. Поехал я за камень верхом, а вернулся пешком. Вот и сказка вся.
С этими словами богатырь снова растянулся во весь рост на траве и надвинул на глаза шлем.
– А что же дальше будете делать? – спросила Алиса.
– Откуда мне знать? – ответил рыцарь. – Буду ждать. Вдруг чего случится. Я по части ума и вправду слабоват. Но силы во мне хоть отбавляй. – и рыцарь засопел, заснул.
– Куда же нам идти? – спросила Алиса.
Козлик подошел к камню, поглядел на него и отправился прямо. Алиса взглянула на надпись: «Прямо пойдешь, коня потеряешь».
– Ты уверен? – спросила Алиса. Но козлик уже бежал по дорожке с холма, к перелеску. Он оглядывался на ходу, и Алиса поняла, что он ее торопит.
«Что ж, – подумала Алиса, – он правильно рассудил. Из всех зол лучше выбрать меньшее. А если у нас нет коня, то и терять нечего».
6. Когда волки шутят
Перелесок, который надо было пересечь, оказался небольшим, светлым и мирным. Среди невысоких берез росли земляника и ландыши, пели птицы, над дорогой кружились капустницы. Алиса остановилась, сорвала кислый лепесток заячьей капусты. А когда хотела идти дальше, увидела, что козлик несется обратно. Вид у него перепуганный, ноги подкашиваются.
– Что случилось?
Козлик прижался к ногам Алисы. И тут же она поняла почему.
Навстречу им не спеша шел Волк, ростом с того, что жил в заповеднике, но куда менее галантный на вид – пасть приоткрыта, зубы блестят, шерсть на загривке дыбом…
Алиса оглянулась – куда бежать? А сзади стоял еще один Волк, такой же. И ухмылялся.
– Здравствуйте, – сказала Алиса. – Вы не видели волшебника Кусандру, мы его ищем?
– Здравствуй, если не шутишь, – сказал Волк, что стоял впереди. Другой Волк хихикнул:
– На что тебе волшебник Кусандра?
– Чтобы вылечил моего братца, – сказала Алиса, показывая на Ивана Ивановича. – Вам показалось, что это козлик?
– Показалось, – сказал передний Волк. – И даже сейчас кажется.
– Вы ошибаетесь, – сказала Алиса. – Это не козлик, а доктор наук.
Тут уж засмеялись оба волка. Они прямо катались по траве от смеха.
– Попались! – раздался вдруг с неба громкий крик. Над ними кружилась белая ворона Дурында. – Я прредупреждала! крикнула она. – Теперррь не отвертитесь! Она полетела дальше, и слышно было, как из-под облаков вырывается далекий крик:
– Они оба умерррли такими молодыми! Какая жалость!
– Не отвлекайся, девочка, – сказал Волк. – У тебя закурить не найдется?
– Я не курю, – сказала Алиса.
– А сколько времени, не скажешь? – спросил Волк сзади, делая шаг вперед.
– У меня нет часов, – сказала Алиса.
– И курить не дает, и время не говорит, – сказал передний Волк, делая шаг вперед. – Никогда не встречал такой жадной девчонки.
– И смотрит она неприятно, как будто угрожает, – сказал Волк, стоявший сзади. Он тоже сделал шаг вперед. Алиса повернулась так, чтобы видеть обоих волков сразу, и отступила с дороги к стволу березы.
Волки медленно приближались и разговаривали между собой так, словно Алисы с козликом не было.