KnigaRead.com/

Дебра Дойл - Магическая статуэтка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебра Дойл, "Магическая статуэтка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Кто-то идет! — прошептал наемник.

Рэндал обернулся и увидел, что Дагон уже успел наполовину вытащить меч из ножен.

— Убери, — велел Рэндал. — Я же говорил — это друг.

Дагон, казалось, не поверил.

— Тебе, может, и друг, а мне — нет. — Наемник впился в глаза Рэндалу долгим яростным взглядом, но через минуту нехотя вложил меч в ножны.

И вовремя: Ник уже спускался по лестнице, сжимая в руках тяжелую деревянную дубинку.

Глава 3

Помощь друга

Что я вижу, — рассмеялся Рэндал. — Ты теперь сражаешься дубинкой, а не кинжалом?

— Нелегко расстаться со старыми привычками, — ответил Ник, с видимым облегчением затыкая дубинку за пояс. Пожалуй, я слишком долго пробыл в Тарнсберге. До сих пор чувствую себя неловко, если приходится брать в руки стальной клинок. — Тут он заметил Лиз и расплылся в радостной улыбке. — Лиз! Я ждал этой встречи с той самой минуты, когда Рэнди сказал, что ты в городе. Но что привело вас ко мне в мастерскую в столь ранний час?

— Нам нужно выбраться за городские ворота так, чтобы нас не заметили, — ответил Рэндал. — Можешь помочь?

— С вами случилась беда?

— Не случится, если нас не заметят, — ответила Лиз.

— Нет ничего легче, — сказал Ник. — Только не забудьте предупредить, кто именно за вами охотится, чтобы я знал, от кого держаться подальше.

— Люди Фесса, — ответил Рэндал. — У нас есть одна вещь, которая им нужна, и шутить они не намерены.

Ник нахмурился.

— Гнусный народ эти желтые доспехи. Я вам, конечно, помогу, но хотелось бы знать, что за вещицу вы от них прячете.

— Вот она, — сказал Рэндал, достал из мешка статуэтку из слоновой кости и поставил ее на плотницкий верстак. Как и в прошлый раз, казалось, что старуха немного переменила позу, хотя Рэндал, сколько ни вглядывался, не сумел бы указать, в чем именно заключается разница. — Мне кажется, в этой скульптуре скрыта могущественная колдовская сила.

Ник протянул руку и потрогал гладкую слоновую кость, пробежался пальцем по морщинистым щекам старухи и озадаченно убрал руку.

— Она… в ней действительно ощущается что-то необычное, — признал он. — Мне никогда не доводилось ни слышать, ни читать о такой вещице.

— Мне тоже, — кивнул Рэндал. — Ну, что скажешь? Поможешь нам?

Не отрывая хмурого взгляда от резной фигурки, Ник погладил курчавую бородку.

— Я не занимался магией с тех пор, как покинул Школу, — сказал он. — А от этой штуковины у меня мурашки по коже бегают. Вот что я тебе скажу: избавься от статуэтки как можно скорее. Только не отдавай ее лорду Фессу.

— Не волнуйся, — успокоил его Дагон. — У меня уже есть на нее покупатель.

Ник покосился на наемника и снова перевел взгляд на Рэндала. Потом заговорил на Древнем Наречии:

— Кто это с тобой?

— Это еще одна моя загвоздка, — ответил Рэндал на том же самом языке. — Его зовут Дагон, и я ему не доверяю. Он говорит, что статуэтка предназначена для волшебника по имени Варнарт.

— Понятно, — отозвался Ник и снова перешел на язык Брисландии. — Пойдем, помоги мне запрячь лошадь в дровяной фургон. Стражники у Северных ворот привыкли что я выезжаю на нем рано по утрам, когда направляюсь на ярмарку в Осней за деревом. Спрячетесь в самой глубине фургона, и я вывезу вас из города.

Несколько минут спустя дровяной фургон Алуреда Плотника выкатился из сарая возле задних ворот мастерской. Ник сидел на кучерском месте и насвистывал веселую песенку. Повозка с грохотом катилась по переулку и вскоре выехала на широкую мостовую Плотницкой улицы. В глубине под куском парусины притаились, съежившись, Рэндал, Лиз и Дагон.

«Как хорошо, что Ник оказался в городе и согласился помочь, — думал Рэндал, едва не задыхаясь от удушливого запаха смолы. — А иначе нам всем пришлось бы притвориться старьевщиками или придумать какой-нибудь другой маскарад».

— Твой приятель получил бы кругленькую сумму от Фесса, если бы сдал нас ему, — вполголоса пробормотал Дагон, скорчившийся рядом с Рэндалом.

— Не волнуйся, — презрительно бросила Лиз. Даже в темноте Рэндал понял, что его подруга разозлилась не на шутку. — Нику такое и в голову не придет.

— Пусть даже не пытается, — пригрозил Дагон. — Если я заподозрю предательство…

— Лучше заткнись да лежи тихо, — огрызнулся Рэндал. — Говорил я тебе, Ник мой друг.

Тихий свист на кучерском сиденье прекратился.

— Эй вы, там, лежите смирно, — шепнул Ник. — Мы подъезжаем к Северным воротам.

Рэндал приподнялся на одно колено и выглянул в зазор между досками, из которых были сколочены стенки фургона. В узкую щелку он разглядел только голову и плечи Ника. Они черным силуэтом вырисовывались на фоне оранжевого пламени факелов, озарявших сторожку у Северных ворот. Дорога впереди была полна вооруженных солдат.

«Желтые доспехи, — заметил Рэндал, когда дровяной фургон подъехал ближе к сторожке. — Дагон был прав. Люди Фесса уже поджидают нас у ворот». Он обернулся и шепнул остальным:

— Не двигайтесь. Постараюсь скрыть нас под иллюзией, пока мы не проедем.

Дровяной фургон подкатился к сторожке у ворот, и Ник, натянув поводья, остановил четверку лошадей. Из-под куска парусины Рэндал смотрел, как к фургону, подняв фонари, приближается обычная ночная стража. Вместе со стражником подошли двое солдат в желтых доспехах.

Рэндал беззвучно присвистнул и покачал головой. Да, лорд Фесс не любит пускать дело на самотек.

— Куда это ты собрался? — потребовал ответа один из солдат в желтых доспехах.

— В Осней, — отозвался Ник. — Эберт, скажи этим ребятам, кто я такой.

Стражник поднял фонарь, посветив ярким желтым лучом прямо в лицо Ника. Рэндал, свернувшись в глубине фургона, выглянул в щелку между парусиновым навесом и досками и увидел, что его друг крепко стиснул челюсти.

Стражник окинул Ника мимолетным взглядом и, кивнув, опустил фонарь.

— Я тебя знаю, — подтвердил он и обернулся к солдату в желтых доспехах, стоявшему справа. — Это подмастерье Алуреда Плотника. Проезжает здесь по три-четыре раза в месяц.

Солдат Фесса нахмурился, шагнул вперед и впился взглядом в Ника.

— Эй ты, подмастерье, какого черта ты шляешься через эти ворота в такую рань?

Рэндал сжался. Он услышал, как Лиз на миг задержала дыхание. С тихим шелестом выскользнул из ножен кинжал у нее на боку. От Дагона не было слышно ни звука — а это, как понял Рэндал, было куда более опасным признаком. «Мало мне хлопот со стражниками, — подумал Рэндал. — Если этот наемник вобьет себе в голову, что Ник решил нас продать…»

Но Ник лишь провел рукой по лицу, будто стряхивая остатки сна, и, жмурясь, уставился на стражника.

— Мне нужно дерево, то же самое, что и всегда. А до Оснея путь неблизкий.

Стражник почесал голову.

— Ты, по-моему, ездил за деревом всего дня три назад.

Ник сладко зевнул и пожал плечами.

— Дела нынче идут хорошо. Вот все и израсходовали. Мне-то что? Когда Алуред велит мне ехать за деревом, тогда я и еду.

Второй солдат Фесса кивком указал на четверку лошадей.

— А для чего тебе так много лошадей?

Ник зевнул еще раз.

— Поклажа иной раз бывает тяжелая.

— Загляну-ка я к тебе в фургон.

Это был приказ, а не просьба, и не успел Ник ответить, как солдат в желтых доспехах уже направился к заднему концу фургона. Рэндал вцепился руками в борт фургона и прижался лбом к голым доскам.

«Надо как можно скорее создать иллюзию», — думал он, прислушиваясь к тяжелым шагам. Они звучали все ближе.

Юноша закрыл глаза и прошептал слова, изменяющие внешний вид. Едва он закончил, как тяжелые шаги стражника зазвучали совсем рядом. Теперь Рэндал совсем не слышал дыхания Лиз, зато Дагон пыхтел невыносимо громко. Если наемник решил осуществить свою угрозу, то Рэндал не сумеет ему помешать — малейшее движение разрушит хрупкую иллюзию.

Рэндал услышал, как зашелестел кусок парусины, поднимаемый сильной рукой, и собрал все силы, чтобы удержать рассыпающуюся иллюзию. От напряжения по лбу поползла тонкая струйка пота.

«Только доски и тени… человек Фесса должен увидеть только доски и тени», — без конца повторял он.

Парусина зашелестела опять — солдат выпустил край. Зазвучали шаги, удаляясь прежним путем вдоль фургона, и Рэндал услышал приглушенные голоса стражников.

— Все в порядке, там никого нет. Эберт, ты ручаешься за этого человека?

— Я знаком с ним больше года — более честного парня не найти отсюда до самого Видсегарда.

— Тогда ладно. Проезжай, плотник… и если по дороге в Осней увидишь пару мальчишек и с ними вооруженного наемника, не забудь сообщить нам об этом как можно скорее.

Рэндал услышал, как Ник еще раз зевнул, потом со скрипом открылись ворота.

— Буду смотреть в оба, — пообещал бывший волшебник, подавшийся в плотники, и прикрикнул на лошадей: — Н-но!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*