KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Крессида Коуэлл - Как переиграть историю дракона

Крессида Коуэлл - Как переиграть историю дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крессида Коуэлл, "Как переиграть историю дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но ему и в голову не пришло бросить своих учеников в этом пекле. У остальных же ездовых драконов, как Вы, наверное, помните, крылья были ещё СЛИШКОМ СЛАБЫ, чтобы взлететь с мальчишками.

Хотя они и отчаянно пытались, но только у Дьявольского Дервиша Сопляка хватило сил поднять его на небольшую высоту, прежде чем он снова рухнул на землю.

Викинги скакали на драконах вдоль пламени, надеясь найти участок, где пламя было бы послабее, чтобы можно было перепрыгнуть через него.

Но лес был высохшим, и дерево за деревом загоралось молниеносно, и огонь полыхал свирепый и яростный.

Языки пламени продолжали свой стремительный бег, а затем они начали замыкаться в кольцо, отбрасывая мальчиков назад и загоняя их на холм так же, как те загоняли оленей всего лишь пару минут назад.

Пастухи становились стадом.

Оба огненных конца сомкнулись в кольцо.

Теперь они оказались в ловушке на вершине горы.

Мальчишки одновременно обнажили мечи.

Даже самый глупый среди них осознал, что теперь на них нападут.

Драконы, конечно, не испугались ОГНЯ, поскольку шкуры драконов весьма огнеупорные.[2]

[3]

Что не нравилось драконам, так это те чёрные призраки, бродящие В огне.

Именно Они испугали их и заставили отступить, рыча и ощетинившись. Мальчишки слезли со своих ездовых драконов, так как, если бы они остались на их спинах, то была бы реальная опасность, что драконы сбросят их прямо в это бушующее пекло ради того, чтобы спастись самим, поскольку драконы послушны только до определённого момента и они не будут драться за человека, если их собственные жизни в опасности.

И, действительно, как только мальчишки слезли, драконы сбежали, заставляя сердце Иккинга сжаться ещё больше, поскольку драконы инстинктивно чуют смертельную опасность. Значит, дела их совсем плохи.

Они сбежали один за другим, все ездовые драконы — Дьявольский Дервиш, Болотный Тигр, Ракетный Потрошитель и Шетлендовидный [4] фыркун Ветряночник с вдрызг испортившимся настроением.

Все охотничьи драконы — Огневица (Чудовищный Кошмар Сопляка), Слизняк, Страхкорова, Вилохвостка, Змеиное Сердце, Болотный Летун.

Остался только Голиаф.

И Ветроход.

Что было довольно удивительно, поскольку он убегал весь день, а теперь, когда действительно Была причина сбежать, Ветроход остался с Иккингом, нервно подрагивая крыльями, дрожа и озираясь через плечо.

Беззубик также остался, спрятавшись под шлемом Иккинга, и его приглушённое бормотание эхом отдавалось сквозь металл:

— Н-н-не понимаю, Почему мы всё ещё здесь… с-с-столько комаров…y-у-у… Беззубика закусали до смерти… Беззубик хочет пить… Беззубик голодный… Беззубику давно пора спать, но Н-н-никому нет дела до б-б-бедного измученного жаждой Б-б-беззубика, о нет, они все такие Эгоис-с-с-сты, беспокоятся только о своих собственных глупых проблемах…

Викинги всматривались в огонь, в заполненное дымом небо, и ждали, ждали, ждали первого удара.

Долго им ждать не пришлось.

Леденящий душу крик раздался позади них.

Они резко обернулись как раз вовремя, чтобы увидеть падающего замертво оленя с раной на горле как будто от длинного меча.

— Что это было? — дрожа, спросил Рыбьеног.

Но никто ничего не заметил, слишком уж быстро всё произошло.

— Мне кажется, я кое-что видел, — прошептал Бестолков, — что-то чёрное, дракон, возможно, выскочило из огня, убило оленя и запрыгнуло обратно…

Снова тишина, и мальчишки напряжённо замерли, всматриваясь в клубы дыма и пытаясь предугадать, откуда последует следующее нападение.

Иккинг так сильно вспотел, что ему пришлось вытереть левую ладонь о жилет, иначе меч проскальзывал в руке.

И затем раздался ещё один крик ещё одного оленя, и снова мальчишки повернулись, и снова олень уже был мёртв, но на сей раз от ран меча в сердце и в голову.

— Ладно, — сказал Брехун, — нужно выбираться отсюда НЕМЕДЛЕННО.

— Скольких из нас ты можешь взять на спину за раз, Голиаф? — спросил Иккинг.

— Я бы сказал, двоих, — проворчал большой Скандалбык. — Или одного толстяка, Как Тот, — и он указал крылом на Песьедуха Тугодума.

— Он сказал, что может взять двоих, — сказал Иккинг Брехуну.

Интересно, что Брехун и не подумал отчитывать Иккинга за то, что тот говорит по-драконьи.

— Рыбьеног и Быстрый Кулак, — приказал Брехун, — забирайтесь на Голиафа.

Они вскарабкались, и большой ездовой дракон расправил крылья и взлетел, унося мальчишек вверх через барьер пламени из огненной ловушки.

Теперь оставшимся Викингам приходилось ещё и уворачиваться от оленей, дабы те не затоптали их до смерти копытами и не проткнули рогами: животные совсем взбесились от страха и в панике беспорядочно носились, пронзительно ревя от ужаса.

Снова мальчишки напряжённо всматриваются в дым.

У Иккинга разыгралось воображение, или кольцо огня приблизилось к ним?

К тому времени когда вернулся Голиаф, огонь, определённо, медленно придвинулся, делая круг, в котором они стояли, чуточку меньше.

— Сопляк и Кабанчик, вы следующие, — выкрикнул Брехун Крикливый.

Пять раз Голиаф вылетал из круга с двумя мальчиками на спине каждый раз.

В шестой раз он смог перенести только Песьедуха Дугодума.

А огонь уже был в четыре раза выше самого высокого дерева, ужасные здоровенные башни полыхали вокруг них пламенным кругом так близко, что глаза Иккинга слезились, а его щекам было так горячо, как будто они уже были в огне.

— Я устал, — жаловался Беззубик из-под шлема Иккинга, в полном неведении происходящего вокруг. — К-К-когда мы пойдём д-д-домой?

— Я думаю, что Тебе нужно пойти домой Сейчас, Беззубик, пока ты ещё можешь, — проговорил Иккинг, попытавшись снять шлем, но Беззубик удержал его на голове, крепко вцепившись маленькими коготками и негодующе визжа.

— Убери руки, Противный Хозяин, снаружи слишком много комарь-я для бедного Беззубика; Беззубика съедят живьём, если он выйдет т-туда!

— Давай же, Голиаф, давай, — бормотал Брехун Крикливый, — ты большая ЛЕНИВАЯ рептилия, ещё немного и мы станем Викинг-гамбургерами, поторопись… ах, вот и он, слава Тору.

Огромное животное вылетело из огня к клочку горы, где мальчик и его Учитель стояли на коленях. Дракон мальчика, Ветроход, прижался к ним обоим, распростёртыми крыльями пытаясь защитить их от жара огня.

— Давай, приятель, — рыкнул Брехун Крикливый, помогая Иккингу залезть на мощную спину дракона. Он улыбнулся мальчику уголками губ и отсалютовал по-Хулигански.

— Увидимся на другой стороне, — бодро сказал Брехун Крикливый, хотя он отлично знал, что, вероятно, Голиаф не успеет спасти его.

ВОТ вам — настоящий Герой Викинг.

Хотя, возможно, когда Смерть горит так близко и так свирепо, всего лишь в шаге и в минутах от него, возможно, даже Брехун был напуган больше, чем казалось.

Но вы не смогли бы определить этого по его лицу, когда он небрежно свистнул и хлопнул Голиафа по заду в последний раз.

— Отправляйся, Аллигаторная Копуша! — прорычал он.

— Тогда уйди с дороги, Рыжая, Косматая, Толсто-Задая, Моржовая Морда! — фыркну Голиаф в ответ. Огромный Скандалбык расправил крылья и приготовился взлететь.

Никто не заметил, как чёрный призрак подкрался в огне, выпрыгнул на Голиафа, сверкнув мечеподобным серебром, вытянутым перед собой, и снова отпрыгнул назад.

Мощный, ревущий, бочкообразный дракон сделал два шага вперед… и упал на колени, и завалился на бок.

Он не издал ни звука; он только в последний раз закрыл глаза так же нежно, как и ребенок, так же мягко, как вздох.

— Голиаф! — удивленно вскричал Брехун, пытаясь поднять огромную голову буйвола. — Что ты вытворяешь, ты, глупое животное? Сейчас не время спать!

— Он не спит, — тихо сказал Иккинг, всё ещё сидя между спинными хребтами хвоста Скандалбыка. Он указал на ужасную зелёную рану на груди Голиафа. — Боюсь, он мёртв, сэр.

Мальчик и Учитель молча сидели, ожидая, когда огонь доберётся до них.

Огромное кольцо огня высоко горело вокруг их теперь уже крошечного клочка земли. Порыв ветра мог превратить и его в пекло и забрать их жизни.

Но, возможно, в конце концов, и не огонь убьёт их.

Теперь, когда победа не вызывала сомнений, теперь, когда конец так близок, враг, скрывающийся в огне, был готов наконец показать себя и насладиться финальным ударом.

Что-то двигалось в огне.

Пантероподобные призраки ползали в огоне, бродя вокруг них, нацеливаясь на них, следя за ними, как кошка следит за своей добычей.

4. ПОЕДИНОК

Призраки кружили по кругу, подходя ближе и ближе, удовлетворённо порыкивая друг на друга, радуясь победе.

Пока наконец один из них не высунул голову из пламени.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*