KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Дэвид Фарланд - Волшебник Подземного города

Дэвид Фарланд - Волшебник Подземного города

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Фарланд, "Волшебник Подземного города" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Для завоевания мира придется потрудиться, — сказала леди Чернопруд. — Тебе понадобится твоя сила. Вся твоя магическая сила, я хочу сказать. Думаю, завтра вам не худо было бы отправиться на прогулку — просто побродить в окрестных лесах, чтобы на Бене осело побольше волшебной пыли.

План выглядел превосходно. Никто не знал в точности, откуда берется магия, но леди Чернопруд поведала Бену, что она — словно пыль, которая пристает к меху некоторых зверьков. Существуют более магические места и менее магические, и Бен сможет куда быстрее и легче пополнять запасы магии, если найдет себе такое место — леди Чернопруд поэтично называла их «волшебными садами».

Так что на прогулке Бен сможет, так сказать, подзарядить батарейки.

Тем временем мыши обнаружили в мусорном баке остатки шоколадного торта и треугольничек черствой пиццы и устроили маленький пир.

После того Бен, Янтарка и леди Чернопруд поскакали через покрывавшие двор заросли травы и сухого чертополоха в тень высоких елок, где расстилался ковер из скользких рыжих игл, а еловые шишки были размером с автобус.

Возле грядки желтых грибов чернел вход в нору.

Янтарка была уже готова нырнуть внутрь, когда пара маленьких пичужек — черно-белый крошка королек и его серенькая подружка — спорхнули к самым корням ели и вцепились в кору сильными коготками. Оба нервно подрагивали.

— О, великая волшебная мышь, — сказал королек-самец, — правда ли то, что ты исполняешь желания попавших в беду?

«Отлично, — подумал про себя Бен, — теперь мы еще и нуждающихся птиц спасаем».

— Ну… все бывает, — неопределенно ответила Янтарка.

— Я потому спрашиваю, — чирикнул хорошенький птиц, — что две ночи тому назад ветер сбросил наше гнездо с вершины дерева. Все наши четыре яйца упали на землю и разбились, и теперь моя жена… теперь сердце у нас обоих тоже разбито.

Самочка подскочила по стволу ели чуть ближе и чирикнула кратко и горестно.

— А от меня вы чего хотите? — несколько обескураженно вопросила Янтарка.

— Не могли бы вы починить наши яйца?

От страха у Бена комок встал в горле. Разумеется, Янтарка захочет починить яйца. Но сколько для этого понадобится волшебной силы — вот в чем вопрос. Сможет ли она осуществить ремонт, а потом еще заняться его маленькой проблемой?

К огромному его облегчению, тут вмешалась леди Чернопруд:

— Починить разбитые яйца практически невозможно. Внутри них были живые существа, и Янтарке пришлось бы воскресить их. Без дальнейшего обучения и усиленной тренировки Янтарка пока не может творить такого рода волшебство, да и после них не факт, что сможет.

Воцарилась тишина. Янтарка перевела взгляд с леди Чернопруд на чету корольков. Она разрывалась между желанием помочь и непосильностью задачи.

«Она же не станет пытаться? — подумал Бен. — Или все-таки станет?» Любые посторонние желания сейчас вызывали у него яростный протест, понял он. Сначала Янтарка должна была выполнить данное ему обещание.

«Интересно, в чем тут дело? В том, что у них какие-то дурацкие желания, или в том, что я — законченный эгоист?»

— Простите, — сказала Янтарка королькам. — Я бы обязательно помогла вам, если б могла.

Птички обменялись скорбными взглядами.

— Весна еще только началась, — сказала им леди Чернопруд. — Постройте новое гнездо, на этот раз пониже, и как следует укрепите его. И я желаю вам, чтобы на этот раз ваши дети благополучно выросли.

Совет птичкам не особенно понравился, тем более что от них теперь тоже требовалась какая-то работа. Они надменно вздернули клювики и отвернулись от леди Чернопруд, но Янтарке поклонились с почтением.

— Спасибо тебе, — сказал самец. — Ты добрая мышь, и я знаю, что, завоевав мир, ты будешь хорошо обращаться с птицами.

После этого они улетели.

— Ну, — спросила леди Чернопруд Янтарку, стоя на пороге норы, — как тебе нравится быть знаменитой?

— Да ничего так, — отвечала та усталым голосом.

— Лично я за славой никогда особенно не гналась, — сказала старая ведьма. — Никогда не хотела известности. Дома я жила себе тихо, занималась своими делами: днем сидела у себя в норе, ночью охотилась на слизняков и жуков. Я даже постаралась заработать себе дурную репутацию, чтобы держать попрошаек на расстоянии.

— Они не попрошайки, — сказала Янтарка. — Они просто… хотят всякого. Как те птички — мне так их было жалко. Я хотела помочь. Правда-правда.

— Они просят других, — возразила леди Чернопруд. — И это делает их попрошайками.

«А я что, тоже попрошайка? — подумал Бен. — Нет, — решил он. — Я работаю на Янтарку. Я помог ей освободить мышей из зоомагазина. Я заслужил право быть превращенным обратно в человека».

Но вслед за этим он подумал, как же мало на самом деле сделал, и пришел в отчаяние. Не так уж сильно он помог Янтарке. Он по большей части просто торчал рядом и ждал, пока она пила из него волшебную силу.

Янтарка стояла, потерянно разглядывая желудевую шляпку. Лес стоял тихий-тихий, и только где-то на краю пели птицы. Вставало солнце, затопляя расплавленным золотом облака.

— Со временем попрошайки только наглеют, — предупредила Янтарку леди Чернопруд. — Мир полон ими: плаксивые опоссумы, озлобленные комары, бабочки-неудачницы, перепуганная рыбешка. Они загонят тебя в угол и наперебой будут просить что-нибудь починить в их жизни. По мере того как будет расти твоя слава — а она неизбежно будет расти, если ты завоюешь мир, — толпа попрошаек на пороге твоей норы будет неуклонно увеличиваться. И тогда тебе придется забыть про мир и покой. Они будут преследовать тебя днем и ночью, пока тебя все не достанет и ты…

— Но… но я же должна завоевать мир, — пролепетала Янтарка. — Я обещала другим мышам. И они были так счастливы!

— Я думаю, — твердо сказала леди Чернопруд, — что бывают обещания, выполнять которые не стоит.

— Но я сказала, что сделаю это, — возразила Янтарка. — И я сделаю. Я позабочусь о том, чтобы мир стал для мышей безопасным местом.

— Понимаю, — протянула леди Чернопруд. — Что-то вроде частного клуба. Допускаются только мыши.

— «Мышиный клуб», — пискнула Янтарка в восторге. — Мне нравится, как это звучит!

— Ты ничего не забыла? — кротко спросил Бен.

— А что такое?

— Ты мне кое-чего обещала.

Янтарка, судя по всему, опять обо всем забыла. Как будто она нарочно старалась забыть.

— Не то чтобы быть мышью так уж ужасно, — признал Бен. — Но я не собираюсь оставаться ею навсегда. Тем более учитывая, как быстро мыши стареют. Что человеку год, то мыши — неделя, понимаешь? Каждая моя мышиная неделя означает, что из человеческой жизни у меня вычеркнули год!

Глаза Янтарки наполнились слезами. Бен знал, что она не хочет потерять его. Он был такой красивый в виде мыша! От одной мысли о расставании Янтарка всякий раз принималась всхлипывать. Он уже боялся, что она слишком сильно втюрилась в него, как Бекки Симс во втором классе.

Бекки тогда настолько свихнулась, что выпрашивала у него пожеванную жвачку. Одной из своих подружек она призналась, что «жевать то, что было у Бена во рту, — это почти как целоваться с ним».

— Я превращу тебя обратно в человека, — пообещала Янтарка. — Как только наберу достаточно силы. И я не буду до тех пор тратить ее на всякие пустяки.

У Бена невольно вырвался громкий вздох облегчения. Леди Чернопруд, помнится, говорила, что Янтарке понадобится еще пара дней отдыха.

«Через два дня я снова стану человеком», — подумал он.

Бен не признался бы в этом даже себе, но ему было ужасно страшно, что до тех пор его сожрет сова… или проглотит змея или еще какая тварь. Каждое мгновение его мышиной жизни было полно ужаса.

«Надеюсь, еще пару дней я продержусь», — сказал он себе.

— Помогите! Помогите! — закричал кто-то в отдалении.

Несколько мышей неслись к ним, вытаращив глаза и держа копья в зубах.

— Терн в беде! — Бежавшая впереди, не останавливаясь, заложила вираж, чтобы показывать дорогу.

Янтарка, Бен и леди Чернопруд бросились за ними, подныривая под колючими чертополошными ветками, перепрыгивая через кучки щебня. Бен бежал быстрее других — они же были простыми домовыми мышами, а он — тихоокеанской мышью-прыгуном и мог перемахивать через кусты чертополоха одним могучим прыжком, пока остальные продирались, проползали и едва не прогрызали себе дорогу.

К вящему его удивлению, мыши привели его к дренажной канаве на опушке леса, в трех участках от его родного дома.

Группа мышей уже собралась на краю, озабоченно глядя на бегущую воду.

— Он упал прямо туда! — в ужасе пискнула одна из них.

Бен посмотрел вниз. Канава казалась такой маленькой, когда он был мальчиком, через нее можно было без труда перепрыгнуть, а какая там была охота на лягушек и тритонов!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*