KnigaRead.com/

Дэйв Барри - Питер Пэн и Ловцы звёзд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэйв Барри, "Питер Пэн и Ловцы звёзд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вдруг Малыш Дик громко ойкнул. Голос его гулко прокатился по пещере.

Сланк резко повернулся, вскинув пистолеты.

— Что такое?! — крикнул он.

— Что-то скользнуло по моей ноге.

— У тебя воображение разыгралось. Хватит вести себя словно ребенок.

Но теперь темнота под водой начала внушать беспокойство и ему.

Они продвигались вперед. Вход в пещеру уже почти исчез из виду. Их глаза начали привыкать к тусклому свету сумерек, просачивающемуся через щели в валунах у них над головами.

«Что это было?»

Теперь настала очередь Сланка размышлять о том, что такое коснулось его ноги. Он взбрыкнул правой ногой, но ни по чему не попал. Однако теперь он увидел, что вода перед ним заволновалась.

Малыш Дик тоже это заметил.

— Они здесь, — сказал здоровяк, придвигаясь поближе к Сланку.

— Спина к спине! — приказал Сланк. — Держи саблю наготове.

Они сошлись спина к спине.

Теперь бурление под водой стало более заметным. Раздался всплеск, и над водой мелькнул кончик хвоста. Еще несколько всплесков прозвучало с разных сторон.

«Их тут не две, их больше», — подумал Сланк.

А потом в нескольких ярдах от них показалась женская голова со струящимися по воде волосами, затем еще одна голова, и еще, и еще…

«Их намного больше».

— Что они делают? — спросил Малыш Дик из-за спины Сланка. — Что им нужно?

— Не знаю, — отозвался Сланк, пытаясь прогнать мысль о том, что их заманили сюда нарочно и это ловушка.

В темноте они различили не то шесть, не то семь голов кружащих вокруг них женщин-рыб. Они держались в нескольких ярдах от незваных гостей, но Сланк заметил, что их круг сужается. Русалки дюйм за дюймом придвигались все ближе, ближе.

Затем они остановились.

Одна из них — мужчины разглядели, что это была та самая блондинка, которую они видели прежде, — очутилась прямо перед Малышом Диком на расстоянии вытянутой руки. Только теперь ему почему-то расхотелось прикасаться к ней.

Женщина-рыба посмотрела на него. Лицо ее ничего не выражало, а голубые глаза словно бы светились. А потом она улыбнулась.

Малыш Дик ахнул. Рот женщины-рыбы был ужасен: верхняя челюсть была плотно заполнена острыми зубами, скорее акульими, чем человеческими, а нижняя представляла собою твердую, гладкую костяную пластинку — опять же скорее рыбью, чем человеческую.

Малыш Дик поднял правую руку, а вместе с ней и саблю.

Он лишь хотел защититься, но стоило ему шевельнуться, как другая женщина-рыба — Сланк успел краем глаза заметить, что это была та самая брюнетка, которую они видели снаружи, — зашипела и метнулась вперед, словно змея, распахнув свой чудовищный рот, и вонзила острые, как иголки, зубы в правое предплечье Малыша Дика.

Сланк развернулся, собираясь выстрелить в нее, но Малыш Дик, взвывший от боли, отреагировал быстрее. Он обрушил массивный кулак на голову женщине-рыбе. Та испустила крик, от которого кровь застыла в жилах, и исчезла в темной воде.

Пещера заполнилась шипением: остальные женщины-рыбы ринулись в атаку. Малыш Дик завопил от боли, когда зубы вонзились сзади в его левое бедро. Он лихорадочно попытался сбросить тварь. Вода вокруг них со Сланком бурлила и кипела. Сланк водил пистолетами из стороны в сторону, но не мог поймать цель: женщины-рыбы двигались слишком быстро, и по большей части под водой.

А затем они исчезли.

На несколько мгновений в пещере воцарилась тишина: слышно было лишь тяжелое дыхание Сланка да стоны Малыша Дика — у него ныли раны и, в особенности, изорванная острыми зубами нога.

Потом женщины-рыбы вынырнули на поверхность футах в двадцати от людей. Их было пятеро — нет, шестеро. Одной из них — той, которую Малыш Ричард стукнул по голове, — явно было плохо. Возможно даже, она была без сознания. Остальные пятеро поддерживали ее и переговаривались, издавая странные, негромкие звуки. Они медленно удалялись туда, где стена пещеры делала поворот. Когда русалки свернули за угол, Сланк разглядел, как они оглядывались на людей, увидел ненависть в их светящихся голубых глазах, заметил…

«Минуточку!»

Что-то тут было не так…

«Почему я вижу все это так ясно?»

Сланк прищурился — и понял, в чем дело: из-за угла, откуда-то из глубины пещеры лился свет.

Там что-то светилось.

— Идем, — велел он Малышу Дику и двинулся вперед, когда женщины-рыбы исчезли за поворотом.

— Что?! — переспросил Малыш Дик, поморщившись от боли. — Вы хотите пойти следом за этими чертовыми тварями?

— Да, — отозвался Сланк, пробираясь вперед.

Его охватило возбуждение. Малыш Дик, который не хотел идти туда, но боялся остаться один в темноте, двинулся следом. Они добрались до поворота, и Сланк, держа пистолеты перед собой, осторожно заглянул за угол.

— Вот так так, — тихонько проговорил он. Здоровяк тоже посмотрел туда и ахнул.

Им открылась маленькая, умытая прибоем пещерка.

У дальней ее стены находился каменный выступ футов тридцати в ширину. Справа на этом выступе лежала раненая женщина-рыба. Вокруг нее по-прежнему хлопотали пятеро подруг, принесших ее сюда. Вдоль выступа и в воде перед ним выстроились другие русалки — по подсчету Сланка, их там было дюжины две. А за ними, в центре выступа, на груде камней находился источник того света, который заполнял пещерку.

Сундук. Он сильно пострадал и перекосился, и свет лился из множества щелей.

— Это мое, — сказал Сланк скорее себе, чем кому-либо другому.

Женщины-рыбы, не отрывая светящихся голубых глаз от людей, медленно двинулись к центру пещеры, окружая сундук.

— Не похоже, чтобы они собирались отдать его нам, — сказал Малыш Дик. — Они его защищают.

— Да, они хотят оставить его себе, — подтвердил Сланк. — Но я не собираюсь оставлять его им.

Он повернулся к Малышу и сказал:

— Иди забери его.

— Я? — возмутился Малыш Дик. — Но…

— Иди забери его! — рявкнул Сланк.

Женщины-рыбы встревоженно зашипели.

— Если они нападут на тебя, — уже более спокойным тоном добавил Сланк, — я их перестреляю.

Но великан продолжал колебаться.

— А если ты туда не пойдешь, — холодно улыбнулся Сланк, — я застрелю тебя.

Малыш Ричард взглянул на него и убедился, что Сланк не шутит. Повернувшись, он вздохнул и побрел к женщинам-рыбам.

Русалки нервно заметались из стороны в сторону. Шипение стало громче. Малыш Дик обернулся и умоляюще посмотрел на Сланка через плечо, но увидел направленное на него дуло пистолета. Здоровяк сделал еще шаг в сторону женщин-рыб. Те уже окончательно утратили спокойствие и шипели, обнажая чудовищные зубы.

Все произошло в мгновение ока. Одна русалка отделилась от стаи и, распахнув пасть, метнулась к Малышу Дику. Он вскинул руки, но тут пещеру заполнил грохот пистолетного выстрела, громом отразившийся от каменных стен. Это было невероятно: женщина-рыба двигалась очень быстро, но Сланк не промахнулся. Пуля попала ей в шею, и русалка упала с булькающим звуком. Из раны хлынула кровь.

Теперь пещера заполнилась пронзительными криками. Вторая женщина-рыба, а следом и третья кинулись на Малыша Дика. Сланк выстрелил снова. На этот раз он промазал, но грохот выстрела и пуля, срикошетившая от стены, видимо, слишком напугали русалок. Так же внезапно, как перед этим нападали, они развернулись и отступили. Подхватив своих раненых, они взмахнули сильными хвостами и нырнули, обогнули людей с их ужасным оружием и покинули пещеру.

Сланк, держа пистолеты поднятыми, смотрел им вслед.

Малыш Дик, не веря в свое чудесное спасение, медленно опустил руки — он стоял, спрятав лицо в ладонях, — и глубоко вздохнул.

— Это хуже пауков, — покачал он головой.

— Хорошо, что они не знали, — сказал Сланк, — ведь у меня осталось всего по одному заряду на пистолет.

Затем он, наслаждаясь моментом, медленно повернулся к светящемуся сундуку, оставшемуся без охраны.

— Теперь, — произнес он, — ты мой.

ГЛАВА 50

Глаза в темноте

Спотыкаясь, Питер двинулся вниз по крутому, плотно утоптанному земляному склону, образующему внутреннюю стену бревенчатого сооружения. Он не видел, куда идет: плотное переплетение ветвей над головой почти не пропускало меркнущий свет сумерек.

Через несколько шагов склон стал еще более крутым, почти вертикальным. Питер потерял равновесие и полетел…

И шлепнулся на кого-то, растянувшегося на земляном полу.

— Ой, извини, — сказал он.

— Слезь с меня! — прошипел Толстый Тэд.

— А где остальные? — спросил Питер, с трудом поднимаясь на ноги.

— Здесь мы, — отозвался Альф.

Его низкий голос подействовал на Питера успокаивающе.

— Все здесь.

Постепенно глаза Питера привыкли к темноте, и он разглядел массивную фигуру Альфа и три жмущихся к нему силуэта поменьше — Джимми, Тома и Прентиса. Они сидели в углу, но Питер не видел, насколько велико огороженное место, — лишь две стены, исчезающие в темноте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*