KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Джессика Джордж - Принцесса полночного бала

Джессика Джордж - Принцесса полночного бала

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джессика Джордж, "Принцесса полночного бала" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Илликен несся очертя голову, но тут затормозил, осторожно шагнул сквозь ворота и улыбнулся им.

– Иди ко мне, Роза, – протянул он руку в повелительном жесте.

Принцесса рядом с Галеном покачнулась. Тот поддержал ее.

– Сделка нашей матери заканчивается со смертью твоего отца, – храбро заявила Роза, хотя лицо ее застыло от напряжения – сопротивление Илликену отнимало много сил.

– Сделка переходит ко мне, так же как перешла от матери к тебе, – злорадно ухмыльнулся принц. – А теперь иди!

Некоторые принцессы уже начали подниматься, но остальные медлили, к растущей тревоге Галена. Мягкая рука коснулась его запястья, и Лилия прошептала из-за спины:

– На.

В ладонь ему легла рукоятка пистолета.

Гален взял оружие, держа дулом вниз и пряча за спиной. Он чуть отодвинулся от Розы, чтобы иметь возможность быстро вскинуть ствол.

– Иди же ко мне, Роза, – повторил Илликен. – Возможно, в наказание за попытку к бегству я женюсь на тебе прямо сегодня, сейчас.

Гален плавным движением поднял оружие и выстрелил. Он не промахнулся – пуля ударила Илликена прямо в сердце и отбросила спиной на ворота. Принц сполз на землю, а юноша подтолкнул Розу к золотой лестнице. Оставалось сделать еще одну вещь.

Илликен застонал и поднялся на ноги, словно дергаемая за ниточки марионетка.

– Хорошая попытка, садовник, – заметил он, отряхивая камзол. – Но простым железом меня уже не убить, ибо я теперь Подкаменный король! – Улыбаясь, он поднял руки.

– Нужна еще одна серебряная спица, – шепнула Роза, вернувшаяся от лестницы. – Лилия, – обратилась она к сестре, – бери остальных и иди. Мы с Галеном задержимся, чтобы… – И, не закончив фразу и высоко поддернув юбки, бросилась мимо Галена, мимо ошарашенного Илликена обратно в серебряный лес.

– Нет! – зарычал Илликен, когда Роза ухватилась за нижний сук ближайшего дерева и потянула его, чтобы отломать ветку.

Он догнал ее, схватил за запястье и поволок по тропе к озеру.

Застежка плаща-невидимки оставалась замкнутой. Гален натянул его через голову, исчез и поспешил по тропинке в лес. На бегу юноша дотянулся и отломал ветку, а потом еще одну, нагоняя Илликена и Розу.

На берегу их встретили оставшиеся принцы и придворные и вместе с Илликеном потащили Розу к ожидающим лодкам. Принцесса вырвалась, оттолкнув придворных, и помчалась назад к деревьям. Гален перехватил ее на полпути, поймал в объятия и накрыл плащом. Подземный двор ахнул, когда беглянка исчезла у них на глазах.

– Я вижу тебя, садовник! – крикнул Илликен, шагая по берегу.

Как и его отец, он щурился на место рядом с тем, где стояли Роза и Гален, словно знал, где они, но не мог разглядеть как следует.

– Что будем делать? – прошептала Роза.

– Ждать, – шепнул в ответ юноша.

Он чувствовал, как бьется ее сердце рядом с его собственным. Убрав руку с талии девушки, Гален вытащил из-за пояса нож и вслепую принялся царапать по поверхности серебряной ветки.

– Ага! – По-прежнему улыбаясь, Илликен протянул к ним широко раскинутые руки, словно хотел обнять обоих.

Гален выбросил правую руку вперед и пронзил сердце Илликена веткой, на которой только что вырезал имя принца. Не дожидаясь исхода, он круто развернулся, левой рукой не выпуская Розу из-под плаща, и помчался вместе с ней обратно к лесу. Они держались в тени, избегая тропы, где рыскали бледные стражи.

– Они не смеют проводить слишком много времени среди деревьев, – прошептала Роза, когда они приблизились к воротам.

Беглецы съежились под раскидистыми ветвями ближайшего к границе дерева. Между ними и свободой стоял один из принцев. Гален нашарил в сумке цепь.

– Когда он отвернется, беги к воротам, – сказал он Розе, и та кивнула.

Гален бросил на тропу пулю. Принц вздрогнул и пошел посмотреть, что там. Роза вырвалась из-под плаща и проскочила сквозь ворота, а по пятам за ней – Гален. Когда он с лязгом захлопнул створки, принц обернулся и вскрикнул.

– Теперь я Подкаменный король, – прошипела длинная тень, ухватившись за засов со своей стороны. – Тебе меня не остановить! – Пока он говорил, цвет уже утекал из его волос.

Гален не ответил. Он старательно продел один конец черной вязаной цепи сквозь прутья и обернул вокруг столба.

Новый король с криком отпрянул.

– Что это? Как ты по… – Он морщился и моргал, словно тусклая черная шерсть жгла ему глаза.

Так же молча Гален обернул цепь еще дважды, затем продел одно звено в другое и скрепил их намертво. Из сумки он выудил последнюю часть своего плана – матушкин серебряный крестик – и воткнул его в шерстяной узел. Серебро ярко вспыхнуло, и цепь превратилась из шерстяной в стальную.

– Вот, – сказал Гален, ощутив прилив яростной радости, а новый Подкаменный король отпрянул с гневным воплем. – Это выдержит.

Взяв Розу за руку, Гален повел ее по золотой лестнице в гостиную принцесс. Сестры с серыми от страха лицами выстроились кружком у ковра. При появлении Галена и Розы они заверещали от радости и кинулись обнимать и целовать обоих.

Фиалка бросилась Галену на шею и, всхлипнув, уткнулась ему в плечо.

– Я знала, что ты нас спасешь.

– Все уже позади, не волнуйся, – сказал Гален, гладя малышку по волосам.

Поверх ее головы он заметил неодобрительно глядящую на него Маргаритку. Он подмигнул ей, и она моргнула. Руки у него дрожали от усталости. Он поставил Фиалку на пол, но она вцепилась в его ладонь.

– Только завтра ночью нам придется вернуться, – глухо произнесла Примула.

– Нет, не придется, – возразила ей Роза. – Гален запер ворота цепью. Мы больше не вернемся, и никто за нами не придет.

Принцессы радостно завопили, все, кроме Примулы. Та схватила масляную лампу и без предупреждения швырнула ее на ковер с узором-лабиринтом. Шелк вспыхнул. Остальные девочки с криком отпрыгнули. Гален метнулся в ближайшую спальню и сдернул с кровати толстое одеяло. Однако он дождался, пока пламя не уничтожит ковер полностью, прежде чем набросить одеяло и затушить его.

– Очень умно, ваше высочество, – похвалил он Примулу, когда огонь потух.

– Можете звать меня Примулой, – сказала она, награждая его слабой улыбкой, затем шагнула вперед и робко положила ладонь ему на плечо.

Гален улыбнулся в ответ, нагнулся и поцеловал ее в бледную щеку. А затем для ровного счета повернулся и поцеловал Розу.

В губы.

Правда

Роза озиралась, краснея и жалея, что ее первый поцелуй состоялся на глазах у всех ее сестер (пусть он и был прекрасен). Но тут она заметила еще кое-что, и это ее потрясло. Мария, ее горничная, сидела прямо в своем кресле и таращилась на них во все глаза.

А ведь еще не рассвело.

– Ваши высочества вернулись! – взвизгнула женщина, прижала руки к груди и заплакала.

– Мария, ты не спишь!

Не отпуская руки Галена, Роза шагнула к горничной – ей это показалось еще большим чудом, чем избавление от Подкаменного королевства.

Мария сквозь слезы обвела взглядом комнату и нахмурилась.

– Ну, мы с остальными девушками ждали здесь, на случай вашего возвращения. Не знаю, как я вообще заснула, – последние дни тут такое творилось! – Она бросила странный взгляд на обугленные остатки ковра. – И чем занимались мои барышни, позвольте узнать?

Роза набрала побольше воздуха. Вот и первая проверка, действительно ли подземная власть над ними разрушена.

– Мы были в плену у Подкаменного короля, – ясно и четко произнесла Роза.

Мария потрясенно ахнула. Сестры Розы – тоже.

– Роза! Ты сказала! – запрыгала Петуния.

– Ты смогла это сказать! Мы можем это сказать! – Фрезия прижала руки к щекам.

– Хвала Господу. – Примула упала на колени и начала молиться.

Мария перекрестилась.

– Стало быть, мастер Вернер правду говорил. – Она кивнула Галену. – С тех пор как вы выкрикнули это имя на совете сегодня утром, его величество сам не свой, мастер Вернер. Но не знаю, поверил ли вам кто-нибудь, кроме меня да еще пары-тройки горничных.

Отпустив руку Галена, Роза подошла к своей верной служанке и обняла ее.

– Ох, Мария, это было ужасно. Но теперь все позади. – Она повернулась к остальным. – Надо немедленно пойти к папе!

В коридоре за дверью их покоев Роза обнаружила сидящего на стуле Вальтера Фогеля с древним мушкетом в руках. Старик поднялся на ноги и с трудом поклонился им. Два стражника лежали поблизости, один с распухшим носом, а другой с синяком на челюсти.

– Вальтер, что ты здесь делаешь? – Роза испуганно прижала руку к горлу.

– Забавное дело, – спокойно отозвался тот. – Сижу это я дома, трубочку покуриваю, и тут стук в дверь. Заходит мой знакомый, такой же старик, и велит мне взять мушкет и принести его во дворец. «Принцессам охрана нужна, – говорит он мне. – Не пускай никого к ним в покои, чтобы Гален мог закончить свою работу». – Вальтер пожал плечами. – Я так и сделал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*