KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » без автора - Черепашки-ниндзя и Баркулаб фон Гарт

без автора - Черепашки-ниндзя и Баркулаб фон Гарт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн без автора, "Черепашки-ниндзя и Баркулаб фон Гарт" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ну вот, кажется, все, – устало произнес Лео. Он подошел к Джерри и протянул ему свой меч. Затем, подойдя к Рафаэлю, сказал:

– Пошли! Еще секунда и меня вырвет.

– Да, неплохо бы найти противогаз, – ответил Раф.

И, действительно, по всему дому разнесся сладковатый тлетворный дух полусгнившей плоти убийцы-утопленника. Вынести это было невозможно. И черепахи-ниндзя, вместе с Джерри и спасенной ими Кларисой, спешно покинули дом и направились к Тине.

– Быстрей, быстрей! – поторапливал черепашек-ниндзя Джерри.

– Молодой человек, – глядя на Кларису, сказал Лео. – Дай нам насладиться плодами победы!

– Как вас зовут, мадемуазель? – спросил у Кларисы Рафаэль.

– Клариса, – тихо ответила та.

– О, Клариса, Клара… – мечтательно произнес Раф.

Но Лео перебил его:

– Клара… Карл… у Клары… украл кораллы, – сострил он.

– Что за дурацкие шутки, – рассердился Раф, пытаясь рассмешить Кларису и Джерри, но не тут-то было.

Потрясенные увиденным, Клариса и Джерри всю дорогу к дому миссис Редфорд молчали. На крыльце они увидели Микеланджело. Он сидел, обхватив голову руками и, казалось, спал.

– Что с тобой, Мик? – спросил у него Лео. Но Мик не издал ни звука. Лишь некое подобие стона вырвалось из его сомкнутых губ.

– У тебя что, болят зубы? – доставал его Раф. Джерри, не выдержав напряжения, схватил Мики за плечо и стал его трясти.

– Где Тина? – спрашивал он у Мика. Но тот молчал. Внезапно дверь в дом отворилась. На пороге появилась улыбающаяся Мелиса.

* * *

Оставшись вместе с Доном и Миком, Тина решила отправиться на поиски своей матери. Она предложила друзьям сделать это вместе. Но те отказались, убеждая Тину, что необходимо дождаться ушедших. А уже затем вместе с ними организовать поиски миссис Редфорд.

И тогда Тина решила сделать это сама. Дождавшись момента, когда Мик и Дон, от нечего делать, стали играть в карты, Тина через черный ход выбежала в лес.

Идти пришлось недолго. Пройдя с полмили, она набрела на ту поляну, где произошло страшное убийство.

Голова матери была посажена на сухой кол, торчащий из земли.

– Ма-ма! – истошно закричала Тина.

Но ответом ей было лишь эхо. И тогда Тина сжала кулаки, выпрямилась во весь рост.

– Это я вызволила убийцу, – бичевала себя Тина. – Это я виновата, что погиб отец. Это я виновата, что погибла мама! Господи! Сделай так, чтобы я его встретила! Я хочу этого, Господи! Сделай это! Я его вызволила, я и убью!

Внезапный разряд молнии осветил лес. Этого было достаточно, чтобы увидеть вокруг себя обезображенные тела жертв Баркулаба фон Гарта. С маниакальной аккуратностью он сложил их вокруг стоящего возле дерева человека. Подойдя поближе, Тина узнала в стоящем доктора Круза. Тел было ровно двенадцать. Мертвый доктор Круз был тринадцатым. И тогда, не выдержав этого ужаса, Тина бросилась бежать. Но путь ей преградил страшный утопленник-убийца. Его пластиковая маска белела в свете луны. Баркулаб стоял, широко расставив ноги. Его неправильно сросшиеся части тела придавали ему вид допотопного чудища.

– Убийца! – с ненавистью сказала Тина.

Злость и жажда мщения переполняли сердце девушки. Тина почувствовала, как от усилия ее воли вокруг убийцы вздыбилась земля. Длинные корни елей поднялись в воздух и, как огромные змеи, опутали тело Баркулаба фон Гарта. Убийца с размаху плюхнулся в грязную глубокую лужу.

Но победа была недолгой.

Резким движением руки Баркулаб освободился от обвивших его тело корней. Он сделал шаг в направлении к Тине. И тогда она перевела свой взгляд на высоковольтные провода, которые тянулись вдоль дороги. Разлетелся вдребезги фарфоровый изолятор, и тонкая алюминиевая проволока упала на влажную землю. Извиваясь, как змея, проволока ползла к убийце-утопленнику. И когда она коснулась ног Баркулаба, тело его свели судороги. Оно сотрясалось, словно в пляске Витта, источая невыносимое зловоние. Молнии окутали его жуткую фигуру. Наконец Баркулаб фон Гарт покачнулся и грузно рухнул в лужу, подняв фонтан брызг. Тина, как окаменев, стояла неподвижно.

«Неужели, конец? – подумала она. – Неужели я ему отомстила?»

Но тут тело Баркулаба фон Гарта вздрогнуло, и он, с избытком переполненный энергией, вошедшей в его тело, поднялся на ноги.

– Ма-ма! – закричала Тина и бросилась бежать. Но как бы она быстро не бежала, сзади, не удаляясь, звучали шаги Баркулаба фон Гарта.

Вбежав в дом Майкла, Тина забаррикадировала дверь.

«Где же Джерри? – подумала Тина. – Раф? Лео?»

В это мгновение большое окно в гостиной разлетелось вдребезги. В комнату ввалился, источая тошнотворный запах, Баркулаб фон Гарт.

Тина закричала и, цепляясь за стулья, начала пятиться к противоположной стене. Неожиданно Тина почувствовала под рукой что-то липкое. Она поднесла к глазам ладонь и в ужасе присела. Только сейчас она заметила, что гостиная переполнена трупами. Весь пол был в крови.

«О, ужас!»– пронеслось у нее в голове. Она хотела было бежать, прыгнуть через распахнутое окно со второго этажа, но услышала чей-то голос, который сказал:

– Ты должна отомстить!

Усилием воли она заставила тяжелый комод послушно двинуться навстречу Баркулабу фон Гарту. Но тот в ярости изрубил его топором. Затем настала очередь круглого стола, кадки с кактусом, пальмы. Но убийца-утопленник снова и снова подымался на ноги.

* * *

В проеме двери дома миссис Редфорд стояла Мелиса.

– Мелиса, что ты здесь делаешь? – спросил у загадочно улыбающейся девушки Джерри.

– Жду тебя, мой милый, – вкрадчиво ответила Мелиса. Она достала откуда-то из-за спины бутылку и приложилась к горлышку. Только сейчас Джерри понял, что она пьяна.

– Где Тина? – спросил он.

– Кто? – переспросила Мелиса. – А-а-а! Ласковый ангел. Мышка по имени Небо в Алмазах?

– Перестань! – оборвал ее Джерри.

– Ты же спрашиваешь, – рассердилась Мелиса. – Я и отвечаю! Что тебе еще надо, а?

Мелиса снова приложилась к бутылке. Джерри подошел к ней и попытался вырвать бутылку из рук.

– Хватит пить! – сказал он.

– Не ори. Хочу – и буду… – Мелиса повернулась и, пошатываясь и виляя задом, направилась к калитке.

Мик, Раф, Лео и Дон молча наблюдали за происходящим.

– Постой, Мелиса! – Джерри в три прыжка догнал девушку.

– Пусти, мне больно, – вырывалась она.

– Я тебя прошу, останься в доме, – не отпускал Джерри. – Останься.

– Нет, – ответила Мелиса. – Я сыграла свой эпизод. Пока.

– Постой, – удерживал ее Джерри. – Ты не пойдешь отсюда.

– Почему, дорогой? – неожиданно для Джерри спросила Мелиса. – Почему я должна оставаться? И почему бы тебе не остаться со мной, а не бегать за этой дурой?

– Тина в опасности, – объяснил ей Джерри.

– Ха-ха-ха, так я и поверила, – дерзила Мелиса.

– Ну, как хочешь, – сказал Джерри. – Я пошел. Меня ждут.

– Тебя никто не ждет, – сказала Мелиса. – Кроме одной особы, которая ждет тебя так же, как и меня. Это ее профессия – ждать. Всех нас. Некуда спешить. Лучше давай выпьем.

С этими словами Мелиса вновь приложилась к бутылке.

Наблюдая за происходящим между Мелисой и Джерри, Лео, неожиданно для себя, сказал:

– О! Системная девочка. Верно, Раф?

– Угу, – ответил тот.

– Да она просто пижонит, – сказал Дон. – А на самом деле…

– Она просто стерва, – закончил разговор Мик.

– Милый, – говорила Мелиса Джерри, – я вовсе не намерена участвовать в этом маскараде. Твоя сумасшедшая щебечет, что видела монстра, который убил Майкла. Но разве я не понимаю, что она хочет от меня? Она хочет, чтобы я слиняла и не путалась у вас под ногами…

– Мелиса, – попытался остановить Джерри.

– Плевать я на вас хотела, – неожиданно зло сказала та. – Плевать!

Мелиса размахнулась и запустила в Джерри бутылку. Но промахнулась, и та угодила прямо в Лео.

– Грацио, синьора! – сказал Лео, шаркая ножкой.

* * *

На мгновение, оторвавшись от преследовавшего ее убийцы, Тина закрыла глаза.

«Может, я сплю? – спросила она у себя. – Надо что-то сделать, чтобы проснуться. А то и недолго спятить!»

Она удивилась, как логично рассуждает во сне, и поняла, что это вовсе не сон. Для достоверности она коснулась рукой лба – ощущение было очень четким. Затем Тина решила прикусить нижнюю губу.

– Больно, – неожиданно для себя произнесла вслух. Она захотела выйти в коридор, как вдруг увидела, что в углу комнаты кто-то стоит. Ее пригвоздило к месту. Она сжала кулаки и поднесла их к своей груди.

– Вне всяких сомнений – я не сплю, – решила окончательно Тина. И, не смея закрыть глаз, снова посмотрела в угол. Высокий юноша в очках стоял в углу, не отводя от нее взгляда.

– Будь что будет, – решила Тина и сделала навстречу юноше шаг. Затем еще один. И еще.

И только тогда Тина заметила, что юноша мертв. Его проткнули лыжной палкой, и он, словно бабочка в коробке, застыл в углу у стены. Тина хотела крикнуть, но в это мгновение в коридоре послышались чьи-то шаги. Они вонзались в предрассветную тишину. Тина понимала, что надо бежать, прыгать вниз через окно, но ничего не могла с собой поделать. Силы оставили ее. Не смея выйти в коридор, она продолжала ждать. Первый раз в жизни она почувствовала такое беспросветное сиротство: никто и ничто не пробьется к ней из мира людей, не поможет, не вызволит…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*