KnigaRead.com/

Секрет рапторов - Барридж Джей Джей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барридж Джей Джей, "Секрет рапторов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бигги закусил губу и глубоко задумался.

– Да, но побег не решит всех проблем, – вздохнул он. – Главный вопрос в том, как заставить Хейтера и его людей навсегда убраться с этого острова и больше не разорять джунгли. Это они должны уехать отсюда, а не мы.

Долгие пятнадцать минут они наблюдали за охотниками и Сэмми, грузившим вещи на килоса. Увидев, что те направились мимо кустов в сторону пристани, Бигги закрыл глаза, а Теодор обнял его за плечи в знак поддержки. Когда люди Хейтера скрылись из виду, Теодор нагнулся и сказал:

– Я уверен, что наш план сработает. Теперь вперед – ты можешь сходить в туалет.

* * *

– Картер, прекрати!

Би знала, что мальчик не понимает ее слов, но надеялась, что он догадается, чего она от него добивается. Ей хотелось, чтобы он не двигался. Теперь пришел их черед грузиться на тележку с мешками и катиться вверх по причалу к грузовому кораблю. Мальчик ерзал в мешке, пытаясь найти какую-нибудь дырку, чтобы следить за тем, что происходит снаружи. Сидеть в мешке ему было привычно: в одном из таких мешков он спал большую часть жизни. А Би уже начала чесаться и беспокоиться, хотя слышала, как спокойно, несмотря на опасность своего положения, Сэмми разговаривал с Хейтером, окликнувшим его на пристани.

Людей на корабле извивающиеся мешки не удивили. Перевозить живой груз всех форм и размеров было их ремеслом. Корабль был оборудован специальными стоками под клетками, чтобы экскременты можно было смывать прямо в море. Но это не избавляло от вони, проникавшей через мешковину. Хорошо еще, что Би и мальчик оказались на верхней палубе, где воздух был посвежее. Они лежали на большой куче мешков со специями и другими сухими продуктами. Когда все стихло, Би перевернулась так, чтобы тоже иметь возможность выглядывать через дырку. Вблизи никого не было, и мальчик наполовину высунулся из своего мешка.

– Картер, подожди!

Но все было бесполезно – мальчик оказался быстр как молния и стал искать Би, тыкая по очереди в каждый мешок. Она еще только пыталась выбраться, а он уже разрезал мешок когтем завра, чуть не выколов ей глаз. Би начала отчитывать его, но он закрыл ей рот рукой, и они вместе покатились по полу, поскольку как раз в этот момент еще пара мешков приземлилась рядом с тем местом, где они только что стояли. Мальчик опять лежал на Би, и она могла видеть только его лицо. Его быстрая реакция снова спасла ее.

Секрет рапторов - img_80

Когда все стихло, Картер вскочил, оттолкнул Би в темный угол и припал к полу. Би начала было говорить, но он быстро поднял вверх палец и дважды дотронулся до уха. У него явно был свой план, и, к несчастью, он не совпадал с замыслом Сэмми, согласно которому Би и Картер должны были оставаться в своих мешках до тех пор, пока не заработают двигатели. Предполагалось, что через какое-то время, уже в открытом море, Теодор выберется из мешка первым и найдет Банти, Би и Картера. И они опять будут вместе.

Картер явно заволновался, когда на нижней палубе грустно завыли животные. Глаза его вспыхнули, а перья на руках затрепетали. Би видела, что он напряженно вслушивается в тысячи звуков, пытаясь что-то разобрать. Вдруг он закричал:

– Кварк, кварк!

Би покачала головой:

– Шшш, тихо!

– Кварк, кварк! – снова позвал он, и из дальнего угла корабля донесся ответ:

– Кварк, кварк!

Мальчик повернулся к Би и, оттолкнув ее еще дальше в угол, собирался бежать. Она шепнула ему, чтобы он не делал этого, но он толкнул ее еще раз, уже сильнее. Би схватила его за руку и c вызовом посмотрела на него. Банти гордилась бы ею. На этот раз он явно понял Би, потому что пожал плечами, взял ее за руку и повел через открытый люк вниз.

Секрет рапторов - img_81

27. Друзья во властных кругах

~ освобождение ~

– Молодец, старушка Банти, – засмеялся Теодор, проверяя склад. Тот действительно был пуст. История с телеграммой сделала свое дело. Повернувшись к Бигги, он сказал: – Склад больше, чем мне казалось, – у нас достаточно взрывчатки?

Впервые за весь день Бигги улыбнулся:

– Теперь твоя очередь довериться мне. Взрывчатки у нас хватает, и сейчас как раз пора ею воспользоваться. Обычно здесь полно клеток с животными на экспорт. Склад бывает пустым только тогда, когда грузовой корабль их всех забирает. Это наш единственный шанс уничтожить здание склада, и мухи не обидев.

– Так что же мне делать? – Теодор хлопнул в ладоши – ему не терпелось приступить к работе.

– Мы подложим по одному бруску динамита у каждой опоры, и все здание рухнет. Давай я займусь динамитом, а ты привязывай бруски куда нужно, – он бросил Теодору моток проводов. – Потом я достану еще взрывчатку из сарая со снаряжением, а остальное пойдет на холодильную установку.

– Я думал, что она не работает. Зачем она нам?

– Она работает. Просто я вынул предохранитель. Скоро Хейтер поймет, что дело вовсе не в запчасти, которую он так ждет.

Секрет рапторов - img_82

Теодор кивнул:

– Отлично придумано, Бигги. Это спасет сотни жизней. – Он помолчал, соображая. – А сколько времени потребуется Хейтеру, чтобы отстроить свою империю заново?

– Ну, он будет очень зол. На следующий же день он начнет безжалостно расставлять ловушки, но еще полгода у него не будет склада, чтобы хранить пойманных завров, и холодильника, чтобы их замораживать.

– Шесть месяцев. Это лучше, чем ничего, но это недолго.

– У Хейтера явно есть друзья во властных кругах – он получил это место не за свою смекалку. По-моему, его назначили сюда, чтобы он делал грязную работу за других, а он слишком туп, чтобы понять это, – сказал Бигги.

Пока они привязывали взрывчатку к последней опоре, Теодор все прокручивал в голове слова Бигги.

– Когда на остров приехали Франклин и Грейс, Хейтер уже был здесь главным?

– Тогда дела обстояли лучше, на месте Хейтера был Голландец. Он честно продавал специи и немного перьев. Перьями занимались местные жители, например Кунава – тот, которого я знал, а не твой туземец с когтями на руке. – Бигги подмигнул Теодору и сделал вид, что хочет ткнуть его двумя когтями. – Потом кто-то купил права на торговлю на этом острове, и вскоре появился Хейтер. Его поставили для того, чтобы он вывез отсюда все ценное. Голландец смело вступил с ним в бой, но ничего не смог поделать с его черным тиранном.

* * *

Би спустилась за Картером вниз по широкой лестнице, но когда она дошла до последней ступеньки, ее ноги оказались по щиколотку в какой-то темной жиже. Она содрогнулась при мысли о том, что это могло быть. Не было никаких сомнений, откуда шел резкий запах. Может быть, именно это зловоние и удерживало матросов на верхней палубе. Через узкие щели между досками было видно, как их тени скользили мимо, прерывая яркие и тонкие как лезвие пучки света, освещавшие темный трюм.

Секрет рапторов - img_83

Би ужаснулась тому, что увидела. В трюме в несколько рядов стояли клетки с разъяренными животными и птицами: одни еще пытались выбраться, а другие напоминали неподвижные горы меха и перьев – у них уже не был сил бороться. Мальчик подошел к клеткам, в которых сидели тенезавры, пойманные во время смертельной облавы под радужным деревом.

– Картер, что ты делаешь? – прошептала Би.

Картер пытался разобраться в устройстве хитроумной защелки и одновременно общался с тенезаврами, пытаясь успокоить их своим ритмичным «хут-хут». Он повернулся к Би и сказал ей то же самое, несколько раз стукнув по замку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*