KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Серж Брюссоло - Заколдованный зоопарк

Серж Брюссоло - Заколдованный зоопарк

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Серж Брюссоло - Заколдованный зоопарк". Жанр: Детская фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Группа мальчиков уже работала на крыше ангара.

Они усердно укрепляли пластины кровли, которую грубые удары ветра наполовину разворотили.

Проходя мимо одной щели, Пегги почувствовала, что ее как будто кто-то схватил и засасывает внутрь здания. Мишель быстренько оттащил ее назад.

– Теперь понимаешь? – сказал он. – Ветер здесь, он следит за нами сквозь дыры в крыше. Ему очень нравится время от времени втягивать кого-нибудь к себе. Его это развлекает.

– И что он с ним делает? – с тревогой спросила Пегги Сью. – Убивает?

– Нет, не убивает, – пробормотал Мишель, отводя взгляд. – Он его… деформирует, словно человек состоит из пластилина. Представляешь? Иногда он растягивает несчастного, как жевательную резинку, придавая ему вид шланга. А порой закручивает его спиралью, сворачивая в штопор. Хуже всего то, что от этого не умирают, а остаются такими навсегда. Тот, кто попадает в лапы ветра, переживает ужасные минуты!

Пегги Сью пообещала вести себя осторожно.

* * *

Они проработали на крыше два часа. Всякий раз, когда девочка приближалась к щели, чтобы ее закупорить, она чувствовала, как на ее лодыжках сжимаются невидимые пальцы. Тогда ей приходилось за что-нибудь цепляться, лишь бы не соскользнуть вниз. А недовольный этим ветер принимался наносить удары во все стороны. Он так неистовствовал, что невозможно было понять, как ангар до сих пор устоял.

– Спускаемся, – объявил наконец Мишель. – Теперь я покажу тебе место обитания ветров, вернувшихся с задания.

– Они-то, по крайней мере, не станут меня ловить, – вздохнула Пегги.

– Нет, – сказал Мишель, – но не обольщайся, эта работа тоже не из легких. Надо все время быть начеку. Понимаешь, что я имею в виду?

– Кажется, да… – ответила Пегги неуверенным тоном.

Она поневоле вздрагивала каждый раз, когда новый удар сотрясал стену.

– Дикие звери, – повторял Мишель. – Дикие твари, которых слишком долго держали взаперти. Мне бы не хотелось, чтобы с тобой случилось несчастье. Ты хорошенькая, и я не хочу, чтобы буран превратил тебя в скрученное спиралью чудище. С одним моим другом так и случилось. Он теперь выглядит просто ужасно, можешь мне поверить: его дразнят Голова-Штопор.

Наконец они подошли к более спокойной территории.

– Вот мы и пришли в квартал уставших ветров, – объяснил подросток. – Они облетели мир и вернулись, еле переводя дыхание. Теперь отдыхают, каждый в своем ангаре. Нашу работу здесь можно сравнить с обязанностями больничных сиделок. Мы должны давать им подышать витаминизированными парами. Волшебными дымами, которые мы готовим на этой кухне, – он указал на краснокирпичное здание с большой трубой наверху. – Я научу тебя нескольким основным рецептам, ведь именно тебе придется заботиться о ветре, с которым заключишь договор.

– Я не очень хорошая стряпуха, – призналась Пегги Сью. – Умею готовить только фруктовые пироги и булочки.

Мишель прыснул со смеху.

– Здесь готовят не такие яства, – сказал он. – Мы работаем только с дымами, запахами, ароматами. Ветры питаются неосязаемыми вещами: пахучими туманами, дымкой, пропитанной музыкой. Эти испарения смешиваются с ветрами и придают им силу. Видишь, принцип прост.

Он отпер непроницаемую металлическую дверь, обитую резиновой прокладкой. Пегги на секунду замерла от удивления: на крюках висели десятки противогазов!

– Все повара должны их носить, – пояснил Мишель безапелляционным тоном. – То, что полезно ветрам, нас, людей, отравляет! Тебе ни в коем случае нельзя нюхать пищу, которая варится на плите. Рагу из туманов, фрикасе из марева разрушат твой организм.

– Каким образом? – поинтересовалась Пегги Сью, снимая с крюка один из противогазов.

– Ужасным… – ответил молодой человек глухим голосом. – Ты… ты станешь запахом!

– Что?

– То, что слышала. Запахи, источаемые продуктами, проникнут в твое тело через нос. Спустя несколько часов твоя кожа станет прозрачной, затем – совсем мягкой. Ты начнешь разлагаться и превратишься в некое подобие тумана. В конце концов этот туман станет невидимым, и ты превратишься в запах, гонимый потоками воздуха. В блуждающий аромат.

– Как страшно! – прошептала Пегги.

– Так исчезла моя невеста Клара, – вздохнул Мишель. – Однажды, поднимая котелок, она поскользнулась на лужице мокрого тумана и ударилась головой. Ее противогаз треснул.

– Какой ужас, – вздохнула Пегги.

– Я ничего не мог сделать, – простонал молодой человек, уткнувшись лицом в ладони. – Она распадалась у меня на глазах, с каждым часом становясь все прозрачнее. И наконец от нее остался лишь шлейф тягучего тумана. Она превратилась в запах незабудок.

– И что с ней сейчас? – спросила Пегги Сью.

– Она бродит по базе, – ответил Мишель, печально улыбнувшись. – Кружит вокруг ангаров, иногда я ощущаю ее аромат и понимаю, что она пришла поздороваться со мной. Она здесь, но я не могу ее увидеть, только ощущаю ее присутствие. Незабудки, да. Запах незабудок…

Пегги отогнала прочь грусть, пробудившуюся в ней от рассказа Мишеля.

– Я говорю тебе об этом, чтобы предостеречь, – отчеканил он. – С мерами безопасности шутки плохи! Я хочу, чтобы ты знала, что тебя ожидает, если ты допустишь хоть малейшую ошибку.

– Поняла, – ответила Пегги Сью, надевая противогаз, – не беспокойся.

– Не снимай противогаз, пока готовишь еду для ветров, – настаивал молодой человек. – Теперь пошли, я покажу тебе кухню.

Надев противогаз, Мишель открыл вторую герметичную дверь. Пегги Сью потянула носом воздух, но никакого запаха не почувствовала. Прокладка-фильтр в противогазе служила эффективной защитой от волшебных испарений, поднимавшихся от котлов.

Кухня располагалась в огромном помещении, где суетились поварята, прикрывшие лица резиновыми респираторами. Огромные металлические баллоны стояли в ряд на полках. На каждом из них красовалась этикетка, указывающая, что находится внутри.

«Запах вонючего болота», – прочла Пегги Сью. – «Затхлый запах гнилых болот. Моча сдувшегося дракона…»

«Хорошо, что я в противогазе, – подумала девочка, – нюхать такое, наверное, не слишком приятно».

Но дальше она обнаружила емкости, наполненные приятными запахами: «Охлаждающийся яблочный пирог. Свежее выстиранное белье. Запах новой тетради…»

– Все зависит от вкусов ветра, за которым ухаживаешь, – пояснил Мишель. – Те, что постоянно дуют над болотистой местностью, полюбили гнилостные запахи. У них такие «ароматы» ассоциируются с большими пространствами и свободой. Сперва ты должна научиться распознавать пищевые пристрастия ветра, затем – выбирать подходящие ему запахи, черпая их из флаконов, и готовить из них похлебку. Приготовив еду, ты вольешь ее в одну из герметичных бутылок и отнесешь в ангар твоего подопечного. Никогда, ни под каким предлогом не снимай противогаз, пока ветер не заглотнет содержимое сосуда! Как только запах смешается с его дыханием, тебе уже нечего будет опасаться. Разжиженный аромат не опасен для человека.

– Как все это сложно, – вздохнула Пегги.

– Укрощать ураганы – нелегкое дело, – пробурчал Мишель.


И еще целый час он показывал ей, как варить основное блюдо, которое нравилось большинству ветров: запахи лугов, коров, дымы домов, блеяние овец…

– Не надо бояться резких смесей, – пояснил Мишель. – Рассеявшись, самые вонючие запахи становятся приятными.

Приготовив состав, он наполнил им металлический баллон, похожий на сосуды с кислородом, которые ныряльщики-подводники укрепляют на спине.

– Ну, вот, – объявил он, – теперь пойдем кормить твоего малыша.

Они вышли из кухни, соблюдая обычные предосторожности, и снова зашагали среди ангаров.

– Я сейчас познакомлю тебя с номером 455, это небольшой и малозначительный ветерок, – сообщил Мишель тихим голосом. – Он не очень силен, но, как я думаю, прекрасно подойдет для задуманного тобой дела. Предупреждаю: он ленив и всегда в плохом настроении.

– У тебя нет ничего получше? – застонала Пегги.

– Увы, нет, – заявил подросток. – Все важные ветры предназначены для определенных задач. Свободны пока лишь больные и неполноценные.

– Неполноценные?

– Да, те, что не могут попасть в цель. Они утратили способность к ориентации. Им велят дуть на Париж, а их обнаруживают где-нибудь в районе Токио.

– Это меня не устраивает, – запротестовала Пегги.

– Придется довольствоваться ими, – пробурчал Мишель. – У меня в запасе нет ничего другого.

– Но это ведь нужно для спасения мира! – настаивала девочка.

– Не преувеличивай, – засмеялся ее собеседник. – Ты хочешь спасти людей, а это другое дело. Для нас мир – это горы, моря и леса. Что же касается обитателей этих мест, то нам на них наплевать!

– Теперь понятно, почему вы не колеблясь насылаете на нас тайфуны и ураганы, – присвистнула Пегги Сью, скрывая раздражение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*