Дэвид Бальдаччи - Судный день
«Наверно, Натали скучает по брату, Иану, – подумала Нелли. – Да ведь и я тоже много по кому скучаю».
Нелли посмотрела туда, где обычно сидел Феникс Уизард. Мальчик погиб при попытке бегства. По крайней мере, теперь он был вне власти Весперов, но Нелли все равно очень сильно его не хватало.
Тед Старлинг смотрел в никуда в буквальном смысле этого слова. Подросток сильно пострадал во время охоты за тридцатью девятью ключами и практически ослеп. Впрочем, это не лишило его смелости, и он держался ничуть не хуже остальных заложников.
Единственным взрослым среди заложников оставался Фиске Кэхилл. Они с Нелли были официальными опекунами Эми и Дэна. Кроме того, семидесятилетний Фиске возглавлял клан Мадригалов. Известный некоторым как Человек в черном, жесткий и несгибаемый борец с Весперами выглядел весьма плачевно, и Нелли о нем беспокоилась.
«Наверное, я и сама похожа на пугало», – подумала она.
Вдруг послышались шаги. Заложники инстинктивно отпрянули и вжались в стены. Визиты тюремщиков никогда не предвещали ничего хорошего. Каждый думал об одном: зачем они пришли? Неужели мы сейчас умрем?
Дверь распахнулась, и невидимый голос произнес:
– Вас переводят в другое место. Всем встать!
Заложники медленно встали, будто привязанные к одной веревке.
– Куда вы нас ведете? – спросил Фиске Кэхилл.
– А тебе какое дело, старик? – снисходительно усмехнулся голос.
– Подойди ближе и узнаешь, на что способны старики!
Нелли улыбнулась. Вот теперь Фиске снова стал прежним.
– Кстати, пока вы тут, надо кое-что сделать. Попрощайтесь со своими маленькими друзьями – Эми и Дэном Кэхилл!
Заложники ужаснулись. Неужели они сейчас умрут? Или погибнут Эми с Дэном? Тем временем Тед, несмотря на свою слепоту, увидел неплохую возможность, которой и не преминул воспользоваться.
Пленники понуро вышли из камеры, не зная, чего ожидать.
Когда Фиске проходил мимо охранников, один из них произнес:
– Языком трепать ты горазд, старпер. – Это был тот же голос, который велел им встать.
– Как языком, так и кулаком, – ответил Фиске, обернулся и изо всех сил врезал охраннику. Тот отлетел в сторону и сполз на пол. Фиске склонился над ним и прошептал: – Это тебе за Алистера!
К ним тут же бросились охранники. Фиске выпрямился и непринужденно заметил:
– Извините, равновесие потерял. Со старперами это частенько бывает.
И пошел вслед за остальными заложниками, высоко подняв голову.
Глава 4
Командный центр в Эттлборо опустел. Там остались только Иан Кабра и Эван Толливер. Ребята работали не покладая рук, однако им надоело сидеть на месте, они рвались в гущу событий. Иану пришлось особенно тяжело, ведь среди заложников была его родная сестра, а шансов на освобождение становилось все меньше.
«Неужели мать победила?» – задумался он.
Эван барабанил по клавишам, как пианист-виртуоз. Время от времени он поправлял очки с толстыми стеклами, за которыми прятались усталые голубые глаза. Эван не представлял жизни без компьютеров.
Наконец он встрепенулся:
– Нашел!
– Чего-чего? – спросил Иан.
– Я взломал почту Шинейд и, кажется, сорвал джек-пот! Ты не поверишь, что я узнал!
Иан заглянул ему за плечо и быстро просмотрел содержимое ящика Шинейд.
– Она постоянно переписывалась с неким Райли Макгратом.
Иан прочел несколько писем.
– Этот Макграт – егерь. Судя по всему, Шинейд в него влюблена. Если честно, мне нет дела до ее личной жизни. При чем здесь Весперы?
Пока Иан читал, Эван пересел за другой компьютер.
– Я поискал данные о нем и выяснил, что он вряд ли смог бы переписываться с Шинейд.
– Это еще почему?
– Райли Макграт уже десять лет как помер!
Иан недоуменно уставился на Эвана. Зазвонил мобильный командного центра.
– Номер незнакомый, – сказал Эван.
– Лучше возьми трубку. Номер знают только свои.
– Алло!
– Кто ты? – спросил звонивший.
Голос показался Иану смутно знакомым.
– А ты?
– Это Эттлборо?
Иан включил громкую связь, чтобы Эван все слышал.
– С кем имею честь?.. – осведомился Иан с чопорным британским акцентом.
– Я Феникс Уизард.
Иан и Эван от изумления разинули рты. Неужели это действительно двоюродный братишка Йоны? Голос очень похож.
– Феникс, это Иан и Эван. Где ты?
Эван вмешался:
– Сначала скажи – ты в порядке?
Феникс заговорил со слезами в голосе:
– Я сбежал и едва не погиб. Мне было очень страшно! Не знаю, как уцелел. Я уж решил, мне конец. – Он зашмыгал носом, потом отчетливо всхлипнул.
– Послушай, Феникс! Это Иан. Глубоко вдохни и выдохни! Сможешь?
– Попробую…
– Умница. Так, теперь еще раз!
Они услышали два глубоких вздоха.
– Молодчина, Феникс! Так держать! Я понимаю, как тебе тяжело, но попытайся взять себя в руки и рассказать нам обо всем. Это очень важно!
– Тогда мы сможем быстрее тебя найти, – добавил Эван.
– Именно! – воскликнул Иан. – Теперь ты не один! Мы без промедления придем к тебе на выручку.
– В смысле, очень быстро! – перевел Эван, укоризненно взглянув на Иана.
Феникс еще немного пошмыгал носом, глубоко вздохнул и сказал:
– Я убежал, потом добрался до дороги. Меня подвез какой-то дядька на грузовике и высадил у мотеля. Оттуда я и звоню.
Иан немного поразмыслил и резко побледнел.
– Ясно. А где же остальные заложники?! – Он сорвался на крик. – Моя сестра…
Эван крепко сжал его плечо.
– Успокойся, чувак. Давай послушаем, что скажет Феникс. – Эван перешел на шепот. – Надо убедиться, что это действительно он. – Эван снова заговорил нормальным голосом. – Феникс, назови нам любимые словечки твоего брата.
– «В точку» и «чувак». А еще «йоу» и «проканает».
– Это точно Феникс, – кивнул Иан.
– Я удрал от Весперов, потом заблудился в горах и долго бродил, пока не вышел на дорогу.
– Феникс, мы ужасно рады, что ты жив-здоров, – мягко проговорил Эван. – Скажи, где именно ты находишься!
– Я в штате Вашингтон, рядом с Каскадными горами. – Мальчик назвал адрес мотеля. – Если вы приедете, я отведу вас к остальным. Точное место я знаю.
– Держись, Феникс! Хорошенько спрячься и ни с кем не разговаривай, – велел Эван. – Мы вылетаем ближайшим рейсом.
– Феникс, – взволнованно вмешался Иан, – когда ты убежал, все ли были… Точнее, Натали…
Он так и не закончил фразу.
– Все были живы, – ответил Феникс.
– Ясно, спасибо. Большое спасибо!
Как только Феникс положил трубку, Эван написал Эми по электронной почте и сообщил подробности телефонного разговора. Однако письмо не отправилось.
– Что за фигня! – возмутился он и попробовал еще раз.
– Позвоню ей на мобильный, – сказал Иан.
Эми была вне зоны доступа.
– Какого черта! – вспылил Эван.
– Надо успеть к Фениксу до того, как это сделают Весперы! – решил Иан. – С остальными свяжемся в процессе. А теперь руки в ноги и вперед!
Пять минут спустя они собрали вещи и вышли из дома. Через два часа Эван и Иан уже были на борту самолета, летевшего в штат Вашингтон.
Глава 5
Высокоскоростной поезд «Асела-экспресс» стремительно несся в Вашингтон. Эми, Дэн, Джейк и Аттикус сидели за столиком в салоне бизнес-класса. Дэн сходил в вагон-ресторан и принес на всех еды и напитков. Последний раз они ели в гостинице, и хотя это было не так давно, ребята изрядно проголодались. Ничего удивительного, ведь молодой и растущий организм сжигает калории моментально.
Ехать пришлось поездом, потому что первый самолет вылетал из Нью-Йорка нескоро. Вдобавок поезд прибывает на главный вокзал столицы, а это совсем рядом с Национальным музеем американской истории.
Эми поставила на столик бутылку с водой, и тут пришло сообщение на Весперов телефон. Девушка прочла текст и побледнела.
– Веспер-Один? – спросил Дэн, который внимательно наблюдал за сестрой.
Она кивнула и передала ему телефон.
«Хотите взглянуть на заложников в последний раз?»
Веспер-Один любезно снабдил их ссылкой и паролем.
Эми глубоко вздохнула и включила ноутбук. В поезде было полно людей, поэтому друзья решили выйти в тамбур. Эми шла впереди, остальные с мрачными лицами шагали за ней, словно на казнь.
Выйдя из салона, Эми нажала на ссылку и ввела пароль. Мальчики столпились вокруг нее. Изображение открылось, и ребята содрогнулись.
Заложники выстроились в ряд. Вид у них был неважный: грязные, измученные и в синяках. Рты заклеены липкой лентой, руки связаны за спиной.
Понятное дело, среди них не было ни Алистера, ни Феникса. Алистер умер, Феникс пропал и, вероятно, тоже погиб.
Из динамика раздался механический голос Веспера-Один. В нем слышалось неприкрытое торжество.
– Хочу сказать вам большое человеческое спасибо! Если бы не вы, моему клану вряд ли удалось бы победить ваш клан. Ну и весь мир в придачу. Ваша помощь в поисках нужных мне деталей была поистине неоценима! Помните об этом до самого конца, который благодаря вам же случится совсем скоро. – Веспер-Один выдержал паузу. – Ах да, если вы еще не поняли: я вовсе не собираюсь выполнять свою часть сделки и освобождать заложников! Все Весперы лгут! Знали бы вы, как это упрощает жизнь. Чао, детки!