Эмили Дрейк - Проклятие Аркада
2
Проклятия
— Неужели мы семеро снова вместе-е-е-е! — пропела Бэйли звонким голоском, от которого у ребят мурашки побежали по спине, а в воздухе прозвенело гулкое эхо.
Трент скомкал бумажку и швырнул в девчонку, чтобы вела себя потише. Шарик отскочил от веснушчатого носа и угодил прямиком в карман рубашки.
— Не забывай, что мы семеро у меня во дворе и папаша может нагрянуть в любую минуту! — фыркнул он.
Карман зашевелился. В нем кто-то подскочил и пискнул. Бумажка вылетела обратно, а вместо нее показалась любопытная усатая мордочка. Лэйси возмущенно защебетала и принялась умываться. Некоторое время мелькали крохотные лапки, а потом зверек нырнул обратно в карман, оставив снаружи только пушистый хвост. Хихикая, Бэйли затолкала его обратно.
— Я же от души!
Тинг лукаво улыбнулась, отбросив прядь темных волос. В глубине раскосых глаз китаянки мелькнула задорная искорка:
— Такая уж у тебя душа, Бэйли. Всегда поет… — девочка прикусила язык, чинно сложила руки на коленях и толкнула подругу плечом, чтобы подначить.
— Это точно. — Рич и Стефан, как обычно, резались в карты. Стефан перетасовал колоду толстыми пальцами и соблаговолил обратить внимание на остальных. — У меня через полчаса тренировка. Футбол. Это вам не песенки.
Собрать всех ребят в одном месте в одно время тоже было не так-то просто. Наконец-то выпало свободное субботнее утро. С помощью кристалла он уведомил всех о тайном собрании, но это заняло не один день. Джейсон достал из кармана записку, полученную от ворона, и развернул:
— Кто-нибудь еще, кроме меня, получал такую штуку от Томаза?
Бэйли подняла руку. Тинт нахмурилась, но покачала головой. Рыжий Рич фыркнул, и оба приятеля кивнули. Данно вместо ответа извлек из кармана куртки смятый клочок бумажки. Трент помотал головой в знак отрицания.
— В чем дело?
— Это предупреждение.
— Что-то стряслось? — глаза Трента вспыхнули. — Маги думают, что нам угрожает опасность?
— Я полагаю, — осторожно встрял Данно, — что мы и так постоянно в опасности, Мертвая Рука не дремлет. Не хватало только еще чего-нибудь.
Он обвил руками колени, на фоне белой рубашки смуглое лицо мальчика казалось еще темнее.
— Но они ведь не объявлялись со времен лагеря, разве нет? Вы только поглядите — мы пошли в школу, началась обычная жизнь. Может, Маги просто решили припугнуть нас этой чушью, чтобы мы держали язык за зубами?
Стефан поддержал Рича:
— Ага. Что-то вроде домашки.
— Домашнюю работу задают, чтобы лучше запоминался материал. Как-то не похоже, — заметила Тинг в ответ на их издевательский тон. Она стала разглядывать свои изящные руки.
Джейсон присел на большую каменную плиту. Она занимала половину площадки за домом — ту часть двора, которая безраздельно принадлежала Тренту.
— Мне как Магу… ну, начинающему Магу… кажется, — предположил он, — что Мертвая Рука уже зализывает раны, полученные в битве под Рэйвенвингом. Сперва мы вычислили их шпиона, Джоннарда, а потом хорошенько отделали остальных. Но теперь они перевели дух и готовятся ударить снова. Не знаю, помогут ли им тут, в городе, волкойоты, но шпионом может оказаться кто угодно, где угодно. Они повсюду. И следят за нами.
— А почему не волкойоты?
Джейсон пожал плечами:
— Им нужно много манны для поддержания сил. Мне кажется, они держатся возле Врат поближе к Обители. Но воины Мертвой Руки — такие же, как мы.
Рич закатил глаза:
— Ну и как они будут нас искать? Сколько там в Америке миллионов мальчиков и девочек?
Трент бросил на него взгляд:
— Думаешь, не найдут?
— Думаю, — Рич повернул вихрастую голову в его сторону, — что мы для них слишком мелкая рыбешка.
— Не такая уж мелкая, — пробормотала Бэйли. — Вспомни, что Джон сделал с беднягой Генри Сквиббом!
Все на секунду замолкли, вспомнив забавного круглолицего толстячка Генри, который, едва успев узнать, что он Магик, пал жертвой предательства Джоннарда. Известие о том, что Джоннард — вор, шпион и предатель, поразило всех. Тинг тихонько вздохнула и сказала:
— Я иногда встречаю Генри. Мы ходим к одному зубному врачу. Даже не могу сказать, помнит он меня или нет.
У Магов есть множество способов хранить свой секрет во имя самозащиты, и один из них был испробован на Генри, когда тот внезапно утратил магические способности. Мальчика заставили выпить Эликсир Забвения и отправили домой. Да, о лагере у него остались только радостные воспоминания… Но ни одного правдивого. Не то чтобы Генри так уж сильно изменился, но… ведь он был Магиком!
— Думаешь, не помнит?
Девочка покачала головой:
— Нет… Нет.
Трент тихо сказал:
— А я скучаю по Генри.
— И я, я тоже, — Данно провел рукой по курчавым волосам. — Думаешь, мы нарвемся на неприятности… с ними… если хоть чуточку ему напомним про лагерь?
— Полагаю, не нарвемся, но будет ли это честно по отношению к Генри? Мне кажется, если что-то потерял, лучше об этом не знать. «Блаженное неведение» или как там…
Бэйли взглянула на Трента:
— Он хотел сказать «меньше знаешь — крепче спишь»!
Мальчишка подтолкнул ее локтем:
— Вот это самое! — удивляясь, откуда только Бэйли черпает эти свои поговорки.
— А мне кажется, — возразил Джейсон, — что, если Магия вошла в твою жизнь — в прошлом, настоящем или в будущем, — это слишком важно, чтобы такое забыть, Я никогда не забуду Генри и надеюсь, что однажды и он вспомнит, кто мы такие. Тинг, раз ты видишь его иногда, передай, что я хотел бы с ним поговорить. Ну, скажи, что по поводу компьютера, он же с ума от них сходит.
Джейсон скатал бумажку с запиской в трубочку и убрал обратно в карман рубашки:
— Мы единственные в лагере, кому удалось сохранить свои кристаллы и воспоминания о том, что произошло.
На некоторое время воцарилась полная тишина — ребята вспоминали ту ужасную ночь, когда над лагерем бушевала манна, сверкали молнии и грохотал гром — безумствовал шторм. Рэйвенвинг едва не был разрушен. Чудесное лето, когда все они дружно познавали основы Магии, оборвалось так внезапно, но лагерь выстоял. И не без их помощи. Джейсон глубоко вздохнул.
— Я созвал всех, чтобы… Ну, чтобы убедиться, что все в порядке, и подумать, как нам поддерживать связь дальше. Чтобы быть в курсе событий, прийти на помощь, если что.
— У нас есть сигнальный маяк на случай, если что-то пойдет не так, — напомнил Данно, глядя на Джейсона. — Последнее, чему они успели нас научить.
— А если он не сработает? — Джейсон оглядел всех по очереди. Ребята удобно расселись на лужайке во дворе у Трента. Ему не хотелось рассказывать про свои сны и про то, о чем сказал ему Гэйвен. Но все это тяготило его, появилось какое-то плохое предчувствие, вроде неприятного привкуса во рту, от которого никакая жвачка не помогает.
— У тебя есть какие-нибудь предложения? У нас же не получится все время вот так встречаться, — Трент разглядывал кристалл на своей ладони. Он ничего больше не сказал, но Джейсон-то знал, о чем думает приятель. С помощью кристаллов ребята могли перемещаться на расстоянии, но научились этому совсем недавно. Небольшая оплошность, неосторожность — и результат может оказаться ужасным: тебя занесет в такую неведомую даль, из которой вовеки не выкарабкаться. Лучше не злоупотреблять кристаллами, нужно еще долго практиковаться. Старшие Маги в скором порядке готовили программу обучения, которая позволила бы ребятам заполнить пробелы. Но пока программа еще не готова, надо быть очень осторожными.
Но наибольшей опасности из всех ребят подвергался Трент. Только Джейсон знал его секрет. Трент не обладал магической силой. Ему удалось так умело разыграть свою роль, что даже Старшие Маги не заметили подвоха. Сообразительность и богатый кругозор — мальчик обожал читать — спасли его от разоблачения, а любовь к неизведанному породила страстное желание стать Магом во что бы то ни стало.
— Почти у всех тут есть компьютеры. Я было подумал, что можно поддерживать связь по электронной почте. Если каждый из нас каждый день будет посылать письмо, как у него дела, не заметил ли он чего-нибудь странного…
Стефан довольно хрюкнул. На секунду его щекастое лицо приобрело совершенно медвежье выражение — как будто он вот-вот снова перевоплотится. Но потом мальчишка сказал:
— А что? Я могу…
— И мы тоже, — хором ответили Бэйли и Тинг.
— Просто отлично, согласился Данно. — Перемещаться с помощью кристалла очень опасно. Тем более теперь, когда моему отцу предложили работу за океаном. Если он согласится, то мы всей семьей уедем как минимум на год.
— Сойдет, — небрежно бросил Рич, как будто сам мог бы придумать и что-то получше. — Думаю, это сработает. Лучше, чем звонить, а потом объяснять родителям, откуда столько счетов за телефон.