Дж. Д. Райнхарт - Проклятый король
– Нинус, – сказал он, дотрагиваясь до руки короля, – ты не думаешь, что тебе следует…
Нинус рывком скинул руку Гальфа и бросился к Оссилиусу. Схватившись за капитанскую нашивку, он сорвал ее с мундира. Легионеры ахнули. Оссилиус и бровью не повел.
– Моя мать обо всем узнает, – пообещал Нинус. Его корона сползла набок. Нинус вернул ее на место, его бледное лицо слегка раскраснелось. Из уст короля такая угроза звучала нелепо.
А может, и нет – учитывая, что знал Гальф о вдовствующей королеве Магритт.
Капитан Оссилиус стоял бесстрастно, с лицом, превратившимся в неподвижную маску, пока Нинус призывал к себе еще солдат из своего Легиона. По приказу короля на запястьях капитана защелкнулись железные наручники, кандалы сковали и его лодыжки.
«Ты не можешь так поступить!» – думал Гальф, сжимая кулаки.
Но, конечно, Нинус мог.
Когда король отдал приказ отправить Оссилиуса в Сферу небесную, капитан встретился с Гальфом взглядом и пристально на него посмотрел. Да так многозначительно, что Гальф отвернулся.
Он знает?
Как только капитана Оссилиуса увели, Нинус вернулся на трон. Его бледное лицо исказилось от ярости. Он грыз ногти, а каблуки выбивали дробь на старинной подставке для ног. Солдаты, все еще державшие всхлипывающих близнецов, неловко переминались с ноги на ногу. Они глядели на Гальфа, надеясь, что тот знает, как быть дальше.
– Король Нинус, – начал Гальф. – Нужно ли мне…
– Уведите их прочь, – сказал Нинус, вяло взмахнув рукой. – Уведите их в Сферу небесную. И больше не беспокойте меня сегодня.
Легионеры с облегчением вздохнули – наконец-то им позволили уйти. Когда они скрылись, Гальф подошел к трону. Во рту пересохло. В последние дни Нинус вел себя совсем непредсказуемо. Нельзя было предугадать, как он отреагирует даже на самую невинную просьбу.
А то, о чем хотел попросить Гальф, невинным совсем не было.
– Вы позволите мне доставить заключенных? – спросил он, облизнув губы. – Это будет для меня большой честью. Такая ценная добыча.
Нинус ничего не сказал, просто снова махнул рукой. Уже хорошо. Гальф поспешил за легионерами и нагнал их в коридоре за тронным залом.
– Произошла ошибка, – сказал он, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал властно. – Это не те дети, которых мы ищем. Их следует немедленно передать под мой надзор.
– Я не уверен, – сказал первый легионер.
– Мы должны проверить, – отозвался второй.
– Конечно, вы можете проверить, – ответил Гальф. – Сделайте одолжение, вернитесь к королю и скажите ему, что вы сомневаетесь в словах его главного придворного.
Солдаты переглянулись и уставились на Гальфа. Как по команде, оба они ссутулились.
– Возьмите их, – сказал первый легионер.
– Я туда больше не пойду, – пробормотал второй.
Легионеры ушли, оставив плачущих близнецов наедине с Гальфом. Мальчики уставились на него с опаской, прижимая покрытые волдырями руки к груди.
– Теперь вы в безопасности, – ласково сказал Гальф. – Только теперь молчите и идите быстро, ладно?
Те молча кивнули.
Гальф повел их через лабиринт узких служебных коридоров, которые шли параллельно основным замковым переходам, надеясь, что они никого не встретят на своем пути. Удача сопутствовала им, и вскоре они уже были рядом с одной из дверей, ведущих наружу. Напротив, на другом конце заполненного людьми внутреннего двора, виднелись открытые главные ворота замка.
Гальф наблюдал, как через них следует бесконечный поток повозок, запряженных лошадьми. Те, что покидали замок, были под завязку забиты мешками и бочками. Накануне Гальф слышал, как на кухне обсуждали кампанию против мятежных землевладельцев в Ритерли, которую вела армия короля. Он догадался, что этот караван с провизией предназначен для солдат.
«Тысячелетняя война, – подумал он, наблюдая за длинной вереницей телег, покидавших замок. – Она и в самом деле длится так долго, как говорят?»
Повозки, которые въезжали в ворота, пустовали. Многие были повреждены: изрублены мечами или истыканы стрелами. Их тянули изможденные лошади, все в мыле.
«Увозят всё. – Гальф смотрел на уставшие голодные лица жителей Торонии, которые собрались посмотреть на процессию. – А не привозят ничего».
– Выйдете через ворота вместе с ними, – сказал он мальчикам, увидев шеренгу кузнецов и коновалов, шагавших рядом с одной из покидавших замок повозок. За ними шли несколько юношей – судя по коротким фартукам, подмастерья из кузницы. – А потом выбирайтесь сами. Мне очень жаль, что я больше ничем не смогу вам помочь.
– Вы и так сделали много, сир, – ответил один из близнецов.
– Спасибо, – добавил другой.
Гальф затаил дыхание, глядя, как мальчики устремились за кузнецами, прячась в тени повозки с сеном. Когда они пропали из виду, он вернулся к главной башне замка. Думал, что теперь ему станет легче, но напрасно.
Гальф поднял глаза – высоко в окне стояла женщина и смотрела вниз.
Магритт.
Мальчик поспешил внутрь. Она заметила его? Поняла, что он сделал?
* * *Весь остаток дня Гальф так и ждал, что на плечо ему опустится рука в перчатке и солдаты Королевского легиона отведут его сперва к королю, а затем в Сферу небесную. Возможно, его посадят в камеру вместе с капитаном Оссилиусом. Им найдется о чем поговорить.
Но ничего не случилось. Гальф приступил к своим обязанностям: как главный придворный он должен был делать три обхода в день (хотя на самом деле он не мог менять стражу), просматривать многочисленные письма, которые получали и отправляли из крепости (хотя на самом деле он не мог ответить ни на одно из них), и прислуживать королю всегда, когда это требуется. В лучшем случае все его полномочия были размытыми, так что большую часть дня Гальф был предоставлен самому себе. Однажды, регистрируя оставшиеся без ответа письма в одной из комнат замка, где хранились свитки, Гальф перерыл рассыпавшиеся у него в руках пергаменты, стремясь найти хоть что-нибудь о своей судьбе. Наконец он развернул тонкий, как осенняя паутинка, свиток и натолкнулся на пророчество, записанное выцветшим почерком. Возможное будущее, запечатленное чернилами на бумаге… Было ли оно правдивым? Все, что он мог сделать теперь, – ждать, как Магритт и Нинус решат с ним поступить. Сейчас они ввели его в круг придворных, но, похоже, сами не знали, какую роль ему отвести.
Или они просто ждут благоприятного случая.
Ждут случая избавиться от меня.
С наступлением темноты Гальф обычно обходил территорию замка. Закончив, он пошел дальше. На черном бархате неба звезды казались такими хрупкими и чистыми. Прямо над его головой ярче других сияли три звезды, составляя идеальный треугольник. Созвездие из пророчества. Зеленая, красная и золотая. Гальф брел, задрав голову, очарованный небесной тройней.
Какая из них моя?
Утоптанная земля сменилась гладким камнем. Посмотрев под ноги, он обнаружил, что добрался до Королевской усыпальницы. Это огромное каменное здание построили на самом краю глубокой пропасти, отделявшей Идиллиам от Исура. Мощные опоры торчали под углом из стен каньона, поддерживая круглую платформу, на которой покоилось сооружение. Его стены были сделаны из цельного гранита, а крыша изогнута куполом. В склеп вела железная дверь, установленная между резными колоннами.
Рядом у городской стены начинался Идиллиамский мост – огромный кусок скалы в форме пальца тянулся над пропастью. Только по нему можно было попасть в город и выбраться из него. Должно быть, Брутан понимал, что возведенная усыпальница будет первым, что увидят приезжие, после того как пересекут огромный каменный пролет перед въездом в столицу королевства.
«Какое тщеславие», – подумал Гальф.
Над усыпальницей кружила стая ворон. Время от времени то одна, то другая птица садилась на крышу и принималась клевать. Гальф не хотел смотреть, но удержаться не смог.
На крыше лежало тело Брутана.
Вороны клевали труп прежнего короля. Нинус распорядился поместить тело снаружи, а не в склепе. Случилось это три дня назад. Останки Брутана уже сильно смердели и кишели червями.
Ужин Гальфа немедленно поднялся из глубин желудка. Гальф отвернулся, чувствуя, что его вот-вот стошнит. Каким-то образом ему удалось сдержаться. Когда же он выпрямился, наконец случилось то, чего мальчик так боялся целый день.
– Вот ты где, Гальф. – Рука опустилась на его плечо. – Я искал тебя повсюду. Где же ты был?
Сглотнув желчь, он повернулся лицом к Нинусу.
– Я выполняю свой долг, Ваше Величество, – сказал Гальф.
Ухмыльнувшись, король хлопнул его по руке.
– Мы же друзья, не правда ли? Называй меня Нинус!
– Да, Нинус.
Тот вытащил из висевшей на поясе сумки салфетку и протянул ее Гальфу.