KnigaRead.com/

Роман Захаров - Похищенный наследник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роман Захаров, "Похищенный наследник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глаза Олега наконец привыкли к рассыпанному вокруг сиянию и он смог смотреть перед собой. Перед ним стоял Данегор, юный правитель Легарона. За то время, что они не виделись, король подрос и стал почти одного роста с Олегом, но был по-прежнему худощав и называл свою комплекцию королевской статью. Белые кудри оттеняли темно-серые глаза юного правителя, а в его лице угадывались черты его благородных предков. У юного Данегора был тонкий нос, пухлые губы и идеально правильный овал лица.

Всякий, кто видел двух юношей вместе, невольно отмечал, насколько разительно они отличаются друг от друга. Олег был не только повыше ростом, но и покрепче, а волосы его были прямыми и очень темными, почти черными. Такими же темными были у Олега и глаза.

– Ты ведь звал меня, Данегор? – спросил Олег.

– Да, и я рад, что ты так быстро откликнулся!

Король сделал несколько шагов навстречу – знак высшей почести в легаронском дворце. Друзья обнялись.

– Я так хотел бы послушать о том, как ты живешь, но сейчас на это у нас нет времени, – сказал Данегор. – Увы, я позвал тебя не для дружеской беседы. В наших землях снова случилась беда!

Широкая улыбка Олега потускнела и он с тревогой спросил:

– Что произошло?

Данегор жестом пригласил мальчика сесть в деревянное кресло у камина и сам расположился рядом в таком же. В большом камине весело потрескивали поленья и пламя отражалось разноцветными бликами на сверкающей камнями стене. Обстановка совсем не соответствовала выражению лица короля. Он нахмурился и несколько мгновений помолчал, собираясь с мыслями. Потом он заговорил необычно тихо и сдержанно.

– Видно, такая уж у тебя судьба, мой друг, появляться в Легароне в то время, когда судьба обрушивает на нас тяжелые испытания, – король длинной кочергой помешивал угли в камине.

Олег не спускал глаз с лица короля, ставшего очень серьезным.

– У Торсега и Эи, владетелей Лурского леса, родился сын, – сказал Данегор.

– Сын?! – воскликнул Олег.

Ему очень нравились мужественный прямодушный Торсег и красавица Эя, похожая на лесную фею. Он вспомнил их красивую свадьбу в Лур-Горе, столице лесного народа луров. Он словно услышал чарующую музыку, раздающуюся откуда сверху, из крон громадных вязов и увидел лурскую королеву и ее избранника, держащихся за руки и улыбающихся, принимая поздравления от многочисленных гостей.

– Своего сына Торсег и Эя назвали Элаор, что значит «новый правитель», – продолжил король. – Ведь этому младенцу еще до его рождения предсказано стать одним из самых великих правителей Обжитого мира. Согласно старинным преданиям, этот правитель усмирит всех врагов и люди при нем начнут жить в мире и согласии. Да, об этом пророчестве знают все в Обжитом мире. Но, видно, оно известно и за его пределами. Теперь, возможно, ему не суждено сбыться.

– Но почему? – нетерпеливо спросил Олег.

– Потому что три дня назад младенца похитили прямо из колыбели королевского дворца в Лур-Горе! – выпалил Данегор, яростно вороша золу и угли.

– Как похитили?! – Олег был поражен. – Кто? Ведь луры не пускают в свой лес никого кроме тех, кто им хорошо знаком!

– Луры по-прежнему бдительно охраняют границы своих земель, – отозвался Данегор. – Но никто из них не подозревал, что враги могут подобраться с неба. Эя лишь на несколько мгновений покинула своего младенца, она вынесла его в колыбели на открытую веранду дворца, а сама вышла за рукоделием. Луры, которые находились поблизости от дворца, видели, что к нему черной тучей, быстрее ветра, спустилась громадная черная птица, а потом так же стремительно взлетела в заоблачную высь и быстро улетела прочь. Когда Эя вернулась на веранду, колыбель была пуста.

Воцарилось тягостное молчание. Олег взволнованно смотрел на Данегора, а тот не поднимал глаз от раскаленных углей.

– Ты не представляешь, в каком сейчас горе несчастные родители! Эя обезумела от горя и едва не наложила на себя руки. Поэтому Торсег не может сейчас ее оставить и прибудет в Легарон через день-другой.

– Торсег приедет в Легарон?

– Да, вчера поздно вечером прискакали посланые им гонцы с этой страшной вестью, – ответил король. – Торсег просит меня о помощи. И конечно же, я не откажу ему в ней. Торсег родился в Легароне и хоть он сейчас и правитель луров, но легаронцы не оставят его в беде.

– Но кто же похитил ребенка? Откуда взялась эта громадная птица? – спросил Олег.

– Я отправил легаронских разведчиков во все концы Обжитого мира, чтобы они выяснили это, – сказал Данегор. – Раньше таких больших птиц никто не видел.

В зал зашел камердинер Юл и пригласил короля и его юного друга в Трапезную. Перед обедом Олег ненадолго покинул Данегора и отправился в комнату, которая, по приказу короля, всегда была готова для него. Там мальчик облачился в легаронскую одежду – кожаные штаны, длинную рубаху. Он наконец обулся. Юл принес ему пару мягких кожаных коротких сапог подходящего размера. Надев широкий, украшенный матовыми металлическими пластинами пояс, Олег прикрепил к нему короткий меч – знак воина и советника короля.

Войдя в Трапезную, мальчик увидел за большим овальным столом начальника легаронской стражи Арраса, двух молодых воинов – Митраса и Нейраса, а также главу королевских лучников Хайнласа. Имена всех знатных воинов Легарона заканчивались на слог «ас» означавший «доблесть».

Король уже видел за столом и нетерпеливо посматривал на двери, ожидая своего гостя. Когда Олег вошел в зал, придворные встали, приветствуя его. Он подошел к каждому и поклонился, здороваясь с доблестными легаронцами.

Началась трапеза и как по договоренности, за столом о постигшем луров и весь Обжитой мир несчастье не говорили. В основном обменивались незначительными новостями. Хайнлас сообщил Олегу, что в скором времени собирается уйти на покой и оставить службу главы королевских лучников – годы берут свое. Его преемником король намечает сделать Нейраса. Митрас стал правой рукой главного стража Легарона Арраса. Аррас был как всегда молчалив и больше слушал, чем рассказывал.

Хотя Олег был несказанно рад снова оказаться в Легароне и увидеть своих друзей, он чувствовал, что те только стараются вести себя непринужденно. Данегор, который обычно любил поговорить и посмеяться за общей трапезой, сидел мрачнее тучи, погруженный в свои мысли. Это только усиливало всеобщую невысказанную тревогу и понемногу разговор стал стихать.

Когда обед почти подошел к концу, страж в доспехах доложил, что во дворец прибыл Торсег.

Все встрепенулись и выжидательно посмотрели на двери. Впоследствии все они признавались друг другу, что ожидали в тот момент увидеть Торсега убитого горем и приготовились его успокаивать настолько, насколько это возможно.

Но не таков был славный сын Легарона, лучший разведчик и доблестный воин Торсег. Правитель Лур-Гора вошел в зал и слова утешения замерли у всех на губах.

Торсег стоял на пороге в полном боевом облачении и доспехи из светлого металла поблескивали на солнце, заливающим зал из высоких арочных окон. Голова молодого правителя была горделиво поднята, а глаза по-прежнему сверкали воинственным огнем. Решительным шагом он прошел вперед и склонил голову перед сидевшим за столом Данегором:

– Мой король, я прибыл к тебе, как и обещал. Жду твоего слова – поможешь ли ты мне?

– Я рад видеть тебя, Торсег, хотя предпочел бы, чтобы повод для нашей встречи был совсем другим, – сказал король.

Он пригласил Торсега сесть за стол, но тот остался стоять.

– Сейчас не время для застольной беседы, – сказал он. – Я жду твоего ответа, мой король!

– Не горячись, Торсег, – повелительно отозвался Данегор. – Ты преодолел долгий путь и я уверен, что ты не слишком-то много отдыхал в дороге. Сядь и раздели с нами трапезу и мы спокойно, насколько это возможно сейчас, конечно, поговорим обо всем.

Выражение лица Торсега немного смягчилось и он сел за стол напротив короля. Слуги поднесли ему высокий кубок, наполненный ароматным белым вином.

– Разве ты сомневался в том, что я и все легаронцы готовы помочь тебе? – сказал Данегор. – По-моему, никто еще не обвинял меня в том, что я не помню друзей и не откликаюсь на их призывы!

Торсег молча поклонился королю. Данегор продолжил:

– Я уже сделал первые шаги – разослал разведчиков в самые разные земли, чтобы они узнали, откуда прилетела та птица и кто ее хозяин. Кроме того, я думаю, нам пригодится помощь Пришельца, моего друга Олега.

Правитель луров повернул голову к мальчику и сказал:

– Если бы ты оказался в Лур-Горе всего лишь несколько дней назад, тебя бы встретили с песнями и красивейшими лурскими цветами. Королева Эя была бы счастлива тебя видеть также, как и я. Но ты знаешь, какая лютая беда нас постигла. Я не отказываюсь от любой помощи, а если Пришелец хочет оказать нам поддержку, мы примем ее с безмерной благодарностью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*