KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Фред Адра - Лис Улисс и клад саблезубых

Фред Адра - Лис Улисс и клад саблезубых

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Фред Адра - Лис Улисс и клад саблезубых". Жанр: Детская фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Слышу, – бесстрастно отозвалась самка.

– Расскажи о своем видении, – приказал Его Святейшество.

– Мне снился сон. В том сне ко мне явился Сверхобезьян. Он был прекрасен, взгляд его излучал доброту и мудрость.

– Дальше! – поторопил говорящую брат Нимрод.

– Когда-то Сверхобезьян был лисом…

– Дальше! – раздраженно рявкнул брат Нимрод. – Что тебе сказал Сверхобезьян?

– Он сказал, что в течение этого месяца все части карты, указывающей путь к сокровищам саблезубых тигров, будут в городе…

Константин и Евгений тревожно переглянулись.

– Слушай, это прямо как у нас, – тихо заметил пингвин.

– Это не как у нас! – возмущенно зашептал Константин. – Это абсолютно то же самое! Ну, Улисс, ну хорош! Это же надо, явился со своими пророчествами еще к кому-то, да к тому же прикинувшись Сверхобезьяном! Просто слов нет! Как он мог?!

– Где именно искать карту? – продолжал допрос брат Нимрод.

– Сверхобезьян не указал место, – ответил голос загипнотизированной самки. – Потом он сказал, что ему пора, и ушел.

– Что значит ушел? Куда пора?

– Не знаю. Он только сказал, что в склепе пробудет недолго.

– В склепе? – заинтересовался Его Святейшество. – О чем речь?

– Не знаю…

– Зато я, кажется, знаю… – зло сказал брат Нимрод. – Не удивлюсь, если речь идет о фамильном склепе Уйсуров.

– Я сейчас чихну, – шепотом предупредил Евгений.

– Рехнулся?! – испугался Константин. – И думать не смей!

– Не могу. Здесь пыльно. К тому же у меня аллергия на кошек. Особенно на пыльных кошек.

– Терпи! Ты же самец!

Но, увы, даже будучи терпеливым самцом, Евгений не смог противостоять природе. Он чихнул, да так, что стремянка затряслась, стукнулась о стеллаж, и на пол с грохотом полетели книги и свитки. Голоса за стеной тут же смолкли.

– Бежим! – крикнул Константин, быстро спускаясь вниз. Евгений постарался от него не отставать.

Они почти достигли выхода из хранилища, когда дверь распахнулась и на пороге возникли два самца гориллы в черных рясах. Они загородили выход, и друзья испуганно остановились, затравленно озираясь по сторонам в поисках путей отступления. Гориллы расступились, и в комнату вошли Его Святейшество и некто в красной рясе, чью морду разглядеть не удалось из-за тени, бросаемой на нее капюшоном.

– Так-так… Очень интересно, – грозным голосом произнес некто, и Константин с Евгением поняли, что это и есть брат Нимрод.

– Мы… Мы только… – жалко залепетал Константин, но не договорил, потому что брат Нимрод откинул капюшон, и кот с пингвином ахнули: перед ними стоял барс с холодными красными глазами. Шерсть у барса была белой, как снег.

Глава 8

Сыщик Улисс и сыщик Берта

Рысь Жозефина Витраж жила в двухэтажном доме недалеко от центра города. Кроме нее в доме обитали горничная, кухарка и младшая сестра Жозефины Анжела. Отношения между сестрами сложились непростые. Жозефина полагала, что как старшая сестра она обязана жестко контролировать каждый шаг легкомысленной и ветреной Анжелы. Тот факт, что Анжела уже давно не легкомысленна и почти что не ветрена, Жозефина полностью игнорировала, как и то, что младшей сестре подобная опека может надоесть, и тогда начнутся сложности. И они непременно бы начались, если бы ранее не появилась иная проблема. Именно из-за нее Жозефине и понадобились услуги сыщика Проспера, которого она ждала не раньше чем завтра.

– Прибыли лис Проспер и лисица Антуанетта! – сообщила мышь-горничная.

– Не может быть! Сейчас?!

– Да… Прикажете впустить?

– Что за вопрос! Разумеется!

Горничная выглянула за дверь:

– Прошу вас!

В гостиную вошли лис, опирающийся на зонт, и юная лиса. Жозефине на мгновение показалось, что Антуанетта слишком молода, чтобы быть помощницей знаменитого сыщика. Зато сам Проспер ее очаровал – импозантный, самоуверенный лис с умными насмешливыми глазами. Ах, похожие глаза, принадлежащие молодому рыси-лейтенанту, когда-то свели девчонку Жозефиночку с ума. Такая старая история. На Жозефину Витраж нахлынули воспоминания, почти сразу прерванные Проспером:

– Добрый день, госпожа Витраж! Я вижу, ваши мысли заняты чем-то важным. Если мы не вовремя, скажите…

– Что вы, что вы! – Жозефина поднялась с кресла и подошла к гостям. Ее восхитила догадка Проспера о ее мыслях. Вот что значит сыщик! Дедуктивный метод, не иначе. – Я очень рада вашему появлению. Правда, я думала, вы приедете завтра…

– Понимаю, – кивнул Проспер. – Но, видите ли, наш поезд поспешил.

– Что? – не поняла Жозефина.

– Мы тоже удивились. Знаете, привыкаешь к тому, что поезда опаздывают… Но чтобы поезд отправился раньше расписания, да еще на целый день… Это необычно.

– А часто такое происходит? – изумилась сбитая с толку Жозефина.

– Не очень. Это был первый раз.

– Я немедленно распоряжусь выделить вам комнаты, – засуетилась Жозефина. – Но где же ваш багаж?

– О, не беспокойтесь! Мы остановились в гостинице.

– Как в гостинице? Но…

– Поверьте, так будет лучше. Мы ведь не хотим привлекать внимание преступников к вашему дому, не так ли? Лучше привлекать его к гостинице. Вы когда-нибудь слышали о конспирации?

– Э-э… Да.

– Это она.

Жозефина снова обратила внимание на зонт в правой лапе сыщика.

– Ой, а разве горничная не забрала у вас зонт в прихожей? Безобразие!

– Нет-нет, не ругайте ее! Она хотела его забрать, но я не позволил.

– Почему? Уверяю, у меня в доме вам дождь не грозит, – сказала Жозефина и засмеялась, довольная собственной шуткой.

Но сыщик даже не улыбнулся.

– Зонт совершенно необходим, уверяю вас. Без него расследование просто невозможно.

– Без зонта?

– Да, без зонта.

– Ну… вам виднее, конечно. Прошу вас, рассаживайтесь.

Улисс и Берта (а это были, разумеется, они) уселись в предложенные кресла. Надо отметить, что у Жозефины не мелькнуло и тени сомнения, что сыщики – не те, за кого себя выдают. Она до сих пор видела Проспера и его секретаршу только на фотографиях, а эти лисы так похожи друг на друга… Как и все псовые. Нет, ей, разумеется, чужды видовые предрассудки, но все же у кошачьих побольше индивидуальности. Жозефина гордилась тем, что принадлежала к кошачьему роду, причем к лучшим его представителям – рысям. О том, что представители других видов могут считать иначе, она и не задумывалась, ведь была воспитана в правильных кошачьих традициях.

– Итак, – Улисс сделал многозначительную паузу, – у вас что-то случилось.

Жозефина собралась снова восхититься проницательностью сыщика, но тут же вспомнила, что сама же его и пригласила, и вряд ли бы сделала это, если бы ничего не случилось.

– Что же, мы вас слушаем. – Лис закинул одну заднюю лапу на другую и кинул взгляд на помощницу. Та мгновенно вытащила из сумочки блокнот и ручку и приготовилась записывать.

– Понимаете, – неуверенно начала Жозефина. – Дело это семейное, деликатное, касается моей родной сестры.

– Конечно, должен быть очень серьезный повод для приглашения детективов нашего уровня, – важно заметила Берта. Улисс еле заметно ухмыльнулся.

– Да-да… – согласилась рысь. – Серьезный, очень.

– Если я правильно понимаю, у вас проблемы с сестрой, – сказал Улисс. – Сестра, разумеется, младшая?

– Да. А как вы догадались?

Вместо ответа Улисс лишь снисходительно улыбнулся. Жозефина смущенно продолжила:

– Видите ли, моя сестра, хоть уже довольно взрослая, особа легкомысленная и ветреная. Я, конечно же, ее опекаю… опекала… – глаза госпожи Витраж увлажнились.

– Ну зачем же сразу предполагать худшее? – утешительно сказал Улисс. – Не нервничайте, ваша сестра обязательно найдется.

Бедная рысь сконфузилась еще сильнее.

– А… откуда вы знаете, что она пропала?

Вместо ответа Улисс лишь сочувственно вздохнул. Причем сочувствие явно относилось не к пропавшей сестре Жозефины Витраж, а к ее мыслительным способностям. Разумеется, он знает! Ведь он же сыщик, слава о наблюдательности и аналитическом мышлении которого опережает его самого!

– Кстати, думаю, не ошибусь, если предположу, что у вашей сестры, госпожа Витраж, есть… – Берта сделала долгую эффектную паузу, – имя!

– Да… – растерялась Жозефина, которая предполагала услышать от сыщицы что-то более существенное. – Ее зовут Анжела.

– Анжела Витраж… – Берта записала имя в блокнот. – Очень хорошо.

– Анжела всегда раньше меня слушалась, – продолжила рассказ Жозефина. – Но с какого-то момента мне стало казаться, что она что-то скрывает. Видите ли… у нас несколько раз были конфликты. Понимаете, сестре казалось, будто я ограничиваю ее свободу тем, что контролирую ее поступки: решаю, с кем ей видеться, а с кем нет, куда ходить можно, а куда нельзя. Она не хотела понимать, что я обязана сделать из нее достойную рысь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*