KnigaRead.com/

Прочь из чёрной дыры - Лукас Ольга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лукас Ольга, "Прочь из чёрной дыры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Прости, — шепчет Ли.

Потом вспоминает, что мы с ней давненько не деградировали, и перекидывает мне видео с котиками.

Прочь из чёрной дыры - img_13.png

ГЛАВА 15. Я СНОВА ВСЕ ИСПОРТИЛА

Вот и настал мамин день рождения. Как всегда, первыми позвонили бабушка с дедушкой, мамины родители. Они живут в другом часовом поясе, утро у них наступает на три часа раньше, с их звонка начинается в нашем доме любой праздничный выходной или день рожденья. Но просто так, без повода, они не звонят.

Следом подтягиваемся мы с отцом: поём «хэппи бёздей», вручаем коробки с подарками. Их мама ставит у окна в гостиной, не распаковывая: откроет, когда придут гости.

В этом году мама решила не возиться весь день на кухне и на выделенные отцом деньги заказала доставку готовых угощений.

Курьер задерживается, мама то и дело посматривает на часы и протирает с полок несуществующую пыль, а отец уже весь извёлся. Если гости приедут и увидят пустой стол, это будет такой позор!

— Урок ленивой хозяйке! — строго говорит он. — Готовила бы сама, всё уже было бы на столе!

— Сам бы всё приготовил, если такой умный! — срывается мама. — Можешь хоть в день рождения меня не доставать?

— Тебе бы нервишки подлечить! Совсем шуток не понимаешь, — отвечает отец.

У взрослых странные шутки — в них ничего весёлого. Кто кого больнее обидит, тот смешнее пошутил. Взрослые шутки в мамин день рождения начались с самого утра:

— А что же ты не надела то платье с широким поясом? Тесновато в талии? Надо меньше булочек кушать. Ха-ха-ха, шучу.

— Ты только не говори при гостях, сколько ты зарабатываешь, не позорь свои седины. Хи-хи-хи, шучу. Ха-ха-ха, а про седины — нет.

Поток искромётных оскорблений прерывает звонок городского телефона. Это дедушка с бабушкой — родители отца. Они желают маме здоровья, счастья в семейной жизни, и чтоб дочка радовала. Стандартный набор пожилого человека. Мамины родители, у которых утро наступает на три часа раньше, пожелали ей того же самого.

— А дедушка с бабушкой разве не приедут? — спрашиваю я, когда мама, поблагодарив за поздравления, вешает трубку.

— Деда звать сюда? — слегка истерически смеётся отец. — Чтоб опозориться по полной? Он ведь только и знает — наливать да подливать, все деньги на выпивку. Будет рассказывать, как он по рюмочным шастает. Да начнёт ещё свои шуточки…

Его монолог прерывает звонок домофона: приехал долгожданный курьер, и родители спешат в прихожую. А я ухожу к себе, чтобы «не путаться под ногами».

А почему бы и не позвать дедушку сюда? Может, он и выпивает больше, чем отец. Но и не шутит, как отец, чтобы всех обидеть. Рядом с дедушкой я чувствую себя… Безопасно, что ли? А рядом с отцом — только и жду нападения.

Зря отец злился: к назначенному времени стол заставлен яствами. Гости толпятся в нашей тесной прихожей, отец громогласно приветствует всех, даже двух маминых подруг, затесавшихся в ряды его коллег и одноклассников.

С небольшим опозданием приезжает начальник отдела с женой. Родители переглядываются. Мама бежит в комнату и начинает пересчитывать стулья и приборы. Похоже, кто-то из гостей оказался «лишним» — скорее всего, одна из маминых подруг.

— Ничего, я на кухне посижу, — говорит мама.

— Вы что, это же ваш праздник! — смеются гости.

Мама пытается разместить на столе ещё один прибор.

И тут вмешивается отец:

— Да нет, дорогая, всем места хватит. Ты, наверное, случайно посчитала Вику. А ведь для неё мы накрыли детский стол на кухне. Ведь детям неинтересны взрослые разговоры.

Иду на кухню. Никакого «детского стола» там, конечно, нет.

Мама приносит мне на тарелке ассорти из угощений.

— Так, у всех налито? — слышится из гостиной голос отца. — Тогда слово предоставляется мужу именинницы!

Он произносит тост, в котором, помимо стандартного набора пожеланий, звучит такая фраза: «С мужем тебе повезло, цени это!»

Взрослые разговоры мне и вправду неинтересны, я с удовольствием затыкаю уши наушниками и включаю музыку.

Этот праздник мог стать вполне сносным. Я добавляю в «избранное» три новых трека. Собираюсь прослушать четвёртый и решить его судьбу: палец вверх? палец вниз? — но тут на кухню заглядывает отец.

— Не стесняйся, вручай! — громко говорит он, а потом, понизив голос так, чтобы слышала только я, добавляет: — Вынь из ушей бананы! Я объявил торжественное вручение подарков. Не заставляй людей ждать!

Я выхожу из-за стола и тащусь в гостиную. Стараюсь дружелюбно улыбаться всем гостям, чтоб не опозорить родителей.

Маме подарили разные разности «для души», как она и хотела, и цветы, много цветов. Наконец приходит время и для моей Тардис. Я оставила магазинную коробку, только обвязала её ленточкой. Мама вскрывает упаковку. В наступившей тишине Тардис торжественно появляется на свет. И в той же самой тишине от неё отваливается дверца и с оглушительным стуком падает на пол.

— Made in China, — комментирует отец. — Вика, ты разве не знала, что товар всегда надо проверять перед покупкой? Торгашам лишь бы втюхать! А где гарантийный талон?

Мама поднимает дверцу с пола.

— Ничего страшного, её легко можно приладить на место, — говорит она.

Но отец будто не слышит:

— Вика, ты так огорчила маму в её день рождения! Мы поговорим об этом позже. А пока иди на кухню.

На кухне мне самое место — за детским столиком. Я снова, снова всё испортила! Постоянно всё порчу: отпуск, поход в цирк, летний отдых. А сегодня — долгожданный мамин праздник.

И кто мне мешал открыть коробку заранее? Я бы хоть приделала эту дверь на место. Или нашла другой подарок!

Ехать в интернет-магазин и требовать замену бесполезно: во-первых, там собаки у входа (этого «во-первых» уже достаточно). Но даже если кто-то разгонит собак, мне наверняка скажут: девочка, ты всё выдумала. Потому что они взрослые, и могут делать что угодно, и им за это ничего не будет. А я только и умею, что тупить и всё портить!

Как я теперь посмотрю в глаза этим людям?

Из комнаты слышны весёлые голоса гостей: кажется, у взрослых всё хорошо.

Если не напоминать им о себе, то, может, они совсем забудут о том, как я опозорилась.

Тихонько выхожу в прихожую, отыскиваю куртку под ворохом чужой одежды, надеваю кроссовки. Выглядываю из квартиры, прислушиваюсь: на седьмом этаже тихо, можно спускаться.

Выбегаю из подъезда, оглядываюсь по сторонам: нет ли опасности типа собак без поводка или намордника. Всё чисто. Отправляю маме сообщение: «Я пошла к Ли. Извини, что так вышло».

У Ли сейчас занятия с английской инквизиторшей, но к ним домой можно приходить, даже если она занята. У них напротив входной двери в квартиру есть комната, называется — прабабушкина. Узкая, как коридор, тёмная, холодная. Там никто не живёт, на кровати обычно лежат вещи: зимние летом, летние зимой. В прабабушкиной комнате можно прятаться и играть во всякие страшилки, что мы с Ли и делали, когда были младше. Недавно я с удивлением узнала, что раньше в этой комнатушке действительно жила прабабушка Ли. А теперь здесь можно ночевать родственникам и друзьям семьи. Или не ночевать, а просто сидеть на старом шатком стуле у окна, если нужно убежище от всего мира.

А мне сейчас очень нужно именно такое убежище!

Прочь из чёрной дыры - img_14.png

ГЛАВА 16.РАССКАЗ ПО ЭТИМ КАРТИНКАМ

Я жму на кнопку звонка. Дверь открывает Эльвира.

— Здравствуй, Вика. У тебя что-то случилось? — спрашивает она.

— Я просто в гости пришла. Можно?

— Да, но у Лизы сейчас английский…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*