KnigaRead.com/

Дин Лори - Монстры атакуют

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дин Лори, "Монстры атакуют" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Примерно на середине туловища существа был закреплен сверкающий черный пояс, покрытый красными рунами. Это был четвертый Артефакт Нижнего мира.

— Приветствую тебя, Чарли Бенджамин, — глухим голосом произнес Повелитель.

— Привет, Слаггурон, — ответил Чарли.

Глава 11

Слаггурон непоколебимый

— Ты меня знаешь? — удивился Третий из тех-у-кого-есть-имя.

От его громового голоса пещера вздрогнула.

— Я уже встречал других Повелителей, а ты носишь Артефакт, — сказал Чарли, показывая на пояс на скользком теле червя, — плюс к этому ты размером с целый дом, так что нетрудно догадаться.

— Мне говорили, что ты умен, Чарли Бенджамин. Сообразителен. И заслуживаешь уважения, — оскалился Слаггурон. — Они не ошиблись.

— Что ж, возможно, ты обо мне слышал, зато я знаю о тебе не много. Честно говоря, тебя еще никто не видел.

— Я живу под землей. В одиночестве. В отличие от остальных.

Слово «остальных» Слаггурон произнес с оттенком презрения.

— Ты их не любишь? — спросил Чарли, решив, что любой разлад между Повелителями в будущем может оказаться ему на руку — если, конечно, он до этого будущего доживет.

— Что значит, любишь или не любишь? Я один из четырех. У меня своя цель.

— Вызвать Пятого?

Монстр кивнул.

— Но для этого мне понадобится твоя помощь, Чарли Бенджамин. Ты должен открыть мне портал на Землю.

— Я думал, у вас другой план, — сказал Чарли, подходя поближе. — Я думал, вы решили использовать детей, чтобы убить Стража, а потом выйти на Землю через Аномалию.

— Нет. Это план Тираннуса. До Аномалии мне не добраться — слишком высоко. Я не умею летать.

Чарли изумился: а ведь верно, и как это он раньше не сообразил?

— Ну еще бы. Значит, это не ты придумал похищать детей и уносить их в Нижний мир?

Слаггурон покачал головой.

— Зачем они нам? Это не их мир.

— Можешь мне поверить, — сказал Чарли, — мы их здесь не оставим. Ни одного. Все, кого мы найдем, будут переправлены на Землю.

— Прихвати и меня, — сказал Слаггурон так спокойно, словно просил Чарли одолжить ему велосипед.

— Ты это серьезно? Слушай, я же не сумасшедший. Я знаю, что вы собираетесь перебить нас всех.

— Правильно.

— Тогда зачем я стану тебе помогать?

Слаггурон сдвинулся немного вперед — словно шагнул небоскреб.

— Мы, четверо тех-у-кого-есть-имя, непременно попадем на Землю, Чарли Бенджамин. С тобой или без тебя. Присоединяйся к нам, и мы гарантируем тебе почет и уважение. И защиту.

— Лжешь. Бараккас обещал мне то же самое, а потом чуть меня не убил. Верминион говорил те же слова Пинчу, после чего перебил всю его семью.

— Совершенно верно, — раздался за спиной Чарли голос профессора.

Слаггурон бросил взгляд в его сторону. Пинч сделал шаг назад.

— Да, это так, — сказал монстр, — только не сравнивай меня с остальными. Верминион — лжец. Говорит одно, а думает совсем другое. Его словам нельзя верить, они текучи и постоянно меняют смысл. Я же непоколебим, как скалы, под которыми я проделываю себе ходы.

— А как насчет Бараккаса? — поинтересовался Чарли. — Что ты думаешь о нем?

— Бараккас непредсказуем — то ведет себя вполне разумно, то впадает в бешеную ярость. Я же непоколебим, как скалы, через которые я проделываю себе ходы.

— А Тираннус?

— Тираннус выжил из ума. Его разум поражен безумием. Он сам не ведает, что творит. Я же непоколебим, как…

— …скалы, под которыми ты проделываешь себе ходы? — раздался голос Теодора.

Все взглянули на него.

— Прошу прощения, — сказал Теодор и сделал вид, что застегивает рот на молнию.

— Так ты поможешь мне, Чарли Бенджамин? — спросил Слаггурон. — Безопасность тебе гарантирована.

— Откуда мне знать, что ты не передумаешь? Что твои слова… надежны и непоколебимы, как ты сам?

— А ты взгляни, что я сделал. Я спас тебя от гидры.

Чарли посмотрел на гидру-мать. Во всей этой кутерьме он совсем забыл о ней. Самка держалась поодаль, явно страшась гигантского монстра.

— Ну, если бы мы затеяли дискуссию, — сказал Чарли, — я сказал бы тебе, что ты спас меня не потому, что боялся за мою жизнь, а потому, что мертвый я не принес бы тебе пользы.

— Ты считаешь, что я спас тебя, чтобы использовать?

— Кто бы спорил, только не я.

— Но ведь гидра тебе уже не угрожает!

Чарли пожал плечами.

— Ну и что?

— Выходит, я ничего не выигрываю из-за ее смерти?

— Пожалуй, да.

Внезапно Слаггурон приподнял свое гигантское тело и всей тяжестью навалился на гидру-самку, подмяв ее под себя, словно обрушившееся здание. Она погибла мгновенно. Когда Слаггурон вновь поднялся, ее тело — из которого сочилась черная слизь — даже не билось в конвульсиях.

— Зачем… зачем ты это сделал? — похолодев от ужаса, спросил Чарли, пораженный до глубины души таким внезапным проявлением жестокости.

— Просто так. Хотел преподнести тебе маленький сувенир. Так сказать, подарок на память.

Подарок?

Чарли потерял дар речи. Мать-гидру было, конечно, жаль, но ведь она только что собиралась его съесть. Хотя, с другой стороны, он сам виноват — полез к ней, затесался среди детенышей, набрал молока. Она имела полное право сердиться.

А теперь она мертва.

Хуже того — у них больше нет шансов раздобыть новую порцию молока… Может быть, в этом и состоял план Слаггурона?

— Я… я не знаю, что тебе ответить.

— Помоги мне, Чарли Бенджамин, и я стану тебя защищать. Даю слово. Мое слово, как и я сам, непоколебимо.

Чарли не знал, что ответить. Пришло время вновь принимать решение, а он ничего не мог придумать.

Он мог бы открыть портал и спасти себя и своих друзей, но у Слаггурона молниеносная реакция, и, значит, они просто не успели бы сбежать. Другой вариант — выполнить просьбу Слаггурона и перенести его на Землю; нет, это было бы безумием. После случая с Бараккасом Чарли больше ни за что не желал перемещать в свой мир еще одного Повелителя, даже ради спасения собственной жизни.

Но как спасти друзей? Если существует хотя бы один шанс, он его использует.

— Давайте его убьем, и дело с концом! — распалившись, крикнул Теодор, стоя в дальнем углу пещеры — У нас есть ДУ, не говоря уже о мисс Смертельный Топорик! Плюс я, кто умеет мастерски открывать порталы, да еще Пинч, который умеет… в общем, то, что умеет. Червю против нас не выстоять! У него нет ни единого шанса!

— Ты когда-нибудь слушаешь сам, что говоришь? — не выдержав, спросила его Вайолет.

— А что такого в том, что я чувствую абсолютную уверенность в своих силах? Надоело мне терпеть выходки плохих мальчиков! Вперед, на врага! Смерть червякам!

— Нет, — решительно сказал Чарли. — Нет, и точка.

— Что значит «нет»? — изумился Теодор. — А что нам еще делать? Ты же не собираешься отправлять его на Землю?

— Вообще-то говоря, — сказал Чарли, — именно это я и собираюсь.

— Что? — крикнула Вайолет.

— Ты шутишь, — сказал Пинч.

— Нет, я совершенно серьезен.

Чарли закрыл глаза. Вокруг него заплясали малиновые огоньки, и открылся портал, достаточно большой для того, чтобы в него мог пролезть Слаггурон. Сквозь портал виднелась Долина Смерти: плоская, безжизненная и унылая пустыня, где торчал одинокий кактус да под камнем пряталась гремучая змея.

— Ну вот, — сказал Чарли Слаггурону. — Не знаю, куда тебе нужно, но пустыня открыта. Забирайся под землю — и вперед.

Слаггурон подозрительно заглянул в открытый портал.

— Я… не ожидал, что ты выполнишь мою просьбу.

— Тогда зачем просил?

— Я следил за тобой, Чарли Бенджамин, ориентируясь по отзвукам твоих шагов — они уникальны, поверь мне. Специфичны, если можно так выразиться. Я хотел завоевать твое доверие.

— Можешь считать, что ты его завоевал. Портал открыт, иди. Земля ждет.

Слаггурон вновь глянул на сияющий проход, но не двинулся с места.

— Нет, — наконец сказал он. — Это ловушка. Ты меня прихлопнешь. Разрежешь пополам, как когда-то отрезал руку Бараккасу.

— Но ведь ты хотел, чтобы я тебе доверял, — сказал Чарли. — Я тебе доверяю, почему же ты не доверяешь мне? Убей меня в таком случае, убей нас всех.

— Чарли! — в ужасе вскрикнула Вайолет.

— А ты хитрец, — сказал Слаггурон. — Лживый, как Верминион.

— Только лжец видит вокруг одну ложь.

— Ты смеешь называть меня лжецом? — громыхнул Слаггурон, поднимаясь во весь рост и задыхаясь от ярости. — Да я непоколебим, как…

— Как скалы, сквозь которые ты проделываешь себе ходы. Да-да, эту песню я уже слышал, — нетерпеливо перебил его Чарли. — Решай же наконец, чего ты хочешь — пройти через портал или убить меня? Думай скорее, а то мне уже скучно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*