KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Эмили Родда - Роуэн и Хранитель Кристалла

Эмили Родда - Роуэн и Хранитель Кристалла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмили Родда, "Роуэн и Хранитель Кристалла" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И Роуэн стал повторять про себя историю, которую ему рассказал Жемчужник:

«Тысячу лет назад, в день, когда Орин обрел Кристалл, он повстречал Великого Змея. В этот же самый день всегда происходит избрание.

Орин ловил рыбу. Солнце зашло, и он направился к дому. Великий Змей вынырнул из Моря, опрокинул лодку и погнался за Орином. Орин спасся на острове. Здесь он и нашел Кристалл».

Роуэн нахмурился. Что-то странное почудилось ему в этой истории. Что-то в ней было неправильно. Сперва Роуэн не мог понять, в чем дело, но потом догадался. Орин не мог ловить рыбу в день, когда он обрел Кристалл. Хранительница упомянула, что этот день Орин провел на острове, занимаясь приготовлением противоядия от Смертного Сна!

Что же произошло в действительности? По-видимому, Орин сказал, что отправляется ловить рыбу, желая скрыть свои подлинные намерения. Он не хотел, чтобы кто-то узнал, чем он занимается на самом деле. И разумеется, никто не усомнился в его словах.

Еще бы! Ведь Орин вернулся с Кристаллом, и все только и говорили об этом чуде. А потом Орин стал первым Хранителем. Его прозвали Орином Мудрым, и никому и в голову не приходило не верить его рассказу.

Но до того как Орин обрел Кристалл, он был самым обыкновенным водяным человеком. И тогда история о встрече с Великим Змеем становится еще невероятнее.

Неужели Орин так сильно боялся ночевать на острове, что предпочел выйти в Море ночью? Скорее всего нет. А если бы Орин и пустился в плавание, сумел бы он спастись от Великого Змея? Конечно же нет! Мысли Роуэна так и неслись. Значит, и эта часть истории — неправда: Орин не покидал на закате остров. Он не мог повстречаться с чудовищем в Море. Да вообще видел ли Орин Великого Змея? Конечно, видел. Ведь яд Змея — составная часть эликсира. Значит… значит, произошла очень странная вещь. Непонятно как, но Орин повстречал Змея на суше. На острове. Может быть, даже…

— Посмотри на луну, — тихо сказал Угрюм.

Громадная полная луна поднялась над деревьями.

Спокойная, белая и холодная, она медленно плыла в сероватом небе, словно цветок в глубине темной воды.

— Полная луна избрания, — проговорила Ясинка.

И в это мгновение они услышали странный звук, словно по земле ползло что-то тяжелое. Шум доносился со стороны лесной тропы и неуклонно приближался.

— Что это? — выдохнул Морелюб.

Угрюм на мгновение замер.

— Бежим! — заторопил он остальных. — Надо спрятаться!

Они бросились прочь от скалы и затаились среди деревьев на краю леса.

Звук все нарастал. Шорох листьев, треск кустов папоротника, ломавшихся под неимоверной тяжестью, — и вот уже Великий Змей выполз на поляну, оставив за собой расчищенную тропу, как это происходило и в прежние годы. Морская вода все еще стекала с его драконьей головы. Желтые глаза мутно блестели. Золотая чешуя сияла в лунном свете. Гигантское, словно надутое туловище извивалось кольцами.

Ужас обуял Роуэна. Но он опустил руку в карман и вытащил драгоценный кувшинчик. Осталось раздобыть последний элемент эликсира, и мама спасена. Всего лишь одна капля…

— Что он здесь делает? — испуганно прошептала Ясинка. — Зачем он выполз на сушу? Морская глубина — вот его царство. Так было всегда.

— Скорее всего он приползает сюда раз в году, — предположил Роуэн. — Так было всегда, просто никто не знал, что здесь происходит. Ведь для водяных людей остров закрыт.

В воздухе был разлит тяжелый аромат лунного цветка. Великий Змей медленно полз, с трудом передвигаясь по камням.

— Он ищет нас! — с дрожью в голосе воскликнул Морелюб.

— Нет, — сказал Роуэн, — он и не подозревает, что мы здесь. Ему нужно другое: он ищет подходящее место. Смотри.

Змей добрался до родника на вершине скалы. Желтые глаза уставились на лунный цветок в покрытой рябью воде. Затем Великий Змей поднял голову и посмотрел на луну. Он раскрыл пасть и издал таинственный вибрирующий звук, способный пронзить человека насквозь.

Угрюм обхватил голову руками и тихонько застонал. Ясинка крепко зажмурилась. Но Морелюб не отрываясь смотрел, как чудовище сворачивается кольцами вокруг родника.

— Змей откладывает яйца, — догадался он.

— Да, — подтвердил Роуэн. — Как гигантские черепахи в ваших морях. Как киррианский червь, яйца которого вы собираете каждой весной. Змей живет на глубине, но яйца кладет на суше. На этом самом месте. Здесь Орин его и нашел.

Действительно, Змей откладывал яйца. Они серебристо сияли в лунном свете. Кончиком хвоста он сметал каждое яйцо в родник, и оно уходило под воду и мягко опускалось на песчаное дно.

— Лучшего места и не придумаешь, — с восхищением проговорил Роуэн. — Здесь никто не осмелится к ним прикоснуться. А скорлупки у яиц, наверное, крепкие, как кремень. Даже рыбешки их не прокусят.

Теперь Ясинка и Угрюм тоже смотрели на Змея.

— Но когда они вылупятся… — начала Ясинка.

— Когда они вылупятся, рыбешек будет уже гораздо меньше, — тихо сказал Роуэн. — Драчливая птица многих успеет выловить.

— Оставшиеся нападут на змеенышей, — продолжал Угрюм, — и многих погубят. Но кое-кто все-таки выживет, всплывет на поверхность, вылезет из родника, по тропе доползет до берега и уйдет в Море.

— А скорлупки останутся. Постепенно они изотрутся в серебристый песочек, — добавил Морелюб. — Уму непостижимо, клянусь Орином!

Он зачарованно смотрел на родник, позабыв о страхе.

— Если бы не драчливая птица, здесь расплодилось бы столько рыбешек, что они смогли бы сожрать всех змеенышей, — прошептал Роуэн. — А если бы птица не защищала родник от соперников, в нем не осталось бы ни единой рыбешки. Тогда расплодилось бы столько змей, что они заполнили бы собой все Море и уничтожили бы в нем все живое.

— В морях не осталось бы рыбы, — подтвердил Угрюм. — И у водяных людей не было бы ни еды, ни масла для светильников, ни кожи для одежды и обуви. Даже при свете дня мы не отваживались бы плавать на лодках, потому что голодные змеи способны на все. Тогда бы наш народ вымер. Да и змеи в конце концов — тоже. Ведь вместе мы составляем единое целое.

— Чепуха! — нахмурился Морелюб. — Пусть птицы едят рыбешек, а рыбешки едят змеенышей. Но зачем нужно замыкать круг? Если мы каждый год будем приходить на остров и уничтожать все яйца Великого Змея, наши моря станут безопасными. Мы сможем днем и ночью ловить рыбу — и улов будет гораздо больше, чем сейчас! Мы сможем продавать ее в другие земли и этим накормим массу народу!

— Орин запретил нам ходить на остров, Морелюб из рода фисков, — строго сказала Ясинка. — Змеи испокон веку жили в морях. Так было всегда.

Для Ясинки этого было достаточно. Но Морелюб считал иначе.

— Да почему же нам нельзя уничтожить всех змей?! — воскликнул он, — Зачем они нужны? Из-за них мы не можем ловить рыбу, когда нам вздумается.

«Неужели ты не понимаешь? — подумал Роуэн. — Это же очевидно. Ты же сам все только что объяснил».

Но он не произнес ни слова. Вместо этого он поднялся на ноги. Его била дрожь, но он знал, что надо делать. Роуэн открутил крышку кувшинчика и сделал шаг вперед.

19. Капля яда

Великий Змей повернул голову и увидел Роуэна.

— Не смотри на него! — крикнул Угрюм.

Поздно. Роуэн уже уставился в тусклые глаза Змея и не мог отвести глаз. Он словно оцепенел и утратил волю.

Сзади кто-то дернул его за рукав.

— Роуэн! — раздался сдавленный голос. — Вспомни о матери! И про яд!

Роуэн вырвался из-под власти холодного золотистого взора. Угрюм, Ясинка и Морелюб стояли у него за спиной. В лунном свете их лица казались мертвенно-бледными.

Это Ясинка окликнула Роуэна, и он смутно осознал, что наконец-то она назвала его по имени. Она с силой сжала его руку:

— Ты Оракул. Ты не должен рисковать. Я пойду вместо тебя. Моя жизнь ничего не стоит. Но если погибнешь ты, погибнет весь наш народ. Дай мне кувшинчик.

Роуэн посмотрел в ее бледные глаза. Там был страх, но была и решимость.

«Она действительно похожа на маму, — мелькнуло у Роуэна в голове. — Она всегда делает то, что считает правильным. Чего бы это ни стоило».

— Я выше и сильнее, — вмешался Морелюб, — и с чудовищем должен встретиться я. Дай кувшинчик.

Змей ждал, распластавшись на камне.

Роуэн заколебался, затем вопросительно посмотрел на Угрюма, в блеклом свете луны казавшегося маленькой голубой тенью.

— Нет, — спокойно произнес Угрюм. — Никто из нас не сможет сделать это вместо Роуэна.

Ясинка и Морелюб чуть не начали спорить, но Угрюм остановил их движением руки:

— Мы с детства приучены бояться и этого Змея, и его сородичей. А Змей знает нас, водяных людей. Знает наш запах, нашу бледную кожу, наши движения. Мы его обычная добыча. Он не раздумывая нападет на нас. Приблизиться к Змею сумеет лишь чужестранец.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*