Ирина Щеглова - Принцесса сильфов
– Зачем же, – девушка покачала головой, – у нас нет тюрем.
– Значит, Ягина свободна?
– Даже если бы она хотела уйти, то не смогла бы сделать этого, – сказала Лу, – Ягина очень больна, и ей нужно время, чтоб прийти в себя. Морана слишком долго распоряжалась ее волей. Силы Ягины были на исходе, мы едва успели спасти ее.
– Я не знала, – расстроилась Ириша.
– Идем же! – Лу подхватила девочку, и они заскользили по лабиринтам Дворца Отражений.
На этот раз переходы и лестницы вывели их в сказочный сад, где деревья переплетали свои кроны, образуя причудливые беседки и арки, трава сочно зеленая, так и манила поваляться на ней, по дорожкам бродили смешные зверюшки, перелетали с ветки на ветку и пели невиданной красоты птицы. Здесь тоже повсюду были расставлены столы и столики, и сотни сильфов плясали и пели своими серебряными голосами.
Увидев Иришу, они окружили ее плотной стаей, осыпали золотой пылью, поклонились и разлетелись, давая дорогу.
– Они полюбили тебя, – улыбнулась Лу.
– Как и я полюбила их и всех вас, – призналась девочка.
Они двинулись дальше пешком. И в самой густой и запущенной части сада, Ириша увидела небольшую избушку, сложенную из толстых бревен.
– Нам сюда, – пригласила Лу.
Она приоткрыла тяжелую низкую дверь, и пропустила девочку вперед.
В сумраке комнаты Ириша не сразу увидела хозяйку. Сначала она ощутила горьковатый запах трав, пучки которых сушились под потолком; потом увидела простой деревянный стол и стул с высокой резной спинкой. Несколько дурфов сидели у стола, они толкли что-то в маленьких ступках. Ириша присмотрелась, на блюдах лежали орехи, сотовый мед, какие-то пряности и специи.
Заметив гостей, дурфы не удивились и не бросили своего занятия. Только поздоровались, но тихонько и сдержано. Конечно, ведь в домике была больная, а они ухаживали за ней.
Высокая кровать стояла у единственного окошка. На ней, утонув в подушках, лежала совершенно незнакомая Ирише женщина. Она повернула голову и встретилась с гостьей взглядом. И только теперь Ириша узнала Яну – Ягину. Ее глаза остались прежними – огромные жгучие темные глаза, все так же они были прекрасны, но только теперь в них сквозила боль. Тяжелые мысли владели Ягиной.
– Подойди, девочка, – слабым голосом произнесла она.
Ириша приблизилась и робко присела на скамеечку рядом с кроватью.
– Ты пришла, – прошелестела Ягина, – она приложила последнее усилие, чтоб сказать это. Ее глаза закрылись, женщина отдыхала.
Ириша узнала главаря дурфов, он поспешно поднес к ложу больной кубок с питьем и передал его девочке. Ириша приподняла Ягине голову и осторожно напоила ее.
– Неужели ты простила меня? – спросила колдунья.
– Конечно, – Ириша утвердительно кивнула. – Вы не волнуйтесь. Вам вредно. Все вас простили, и никто не злится.
Бледное подобие улыбки скользнуло по лицу Ягины.
– Спасибо тебе, Ириша…
Лу сделала знак рукой, что пора уходить.
– Поправляйтесь, – пожелала Ириша больной.
Они вышли так же тихо, как и вошли. Теплый вечер опустился на сад, сладко пахло цветами, медом и яблоками.
– Скажи, Лу, возможно ли вернуть силу талисману дурфов? – спросила девочка.
– Это решит общий совет, – ответила Лу, – но, я думаю, мы сможем помочь дурфам возродить их земли.
– Хорошо бы…
Ириша вздохнула:
– Мне надо собираться, – сказала она, – скоро взойдет луна.
Глава 14. Принцесса сильфов
А праздник все продолжался. В небе появились первые звезды, и им навстречу брызнули искры фейерверков: зеленые, алые, оранжевые… Над башнями Дворца расцвели гигантские цветы, среди них мелькали золотые пчелы, они сменились переливающимися шарами и огненными змеями, которые с шипением проносились над головами пирующих, едва не задевая их своими хвостами. Взвились вертикальными столбами золотые спирали, полетели жар-птицы, распуская причудливые перья. Повсюду слышались крики восторга. Ириша как завороженная смотрела на все новые и новые картины, вспыхивающие в ночном небе.
Она стояла на широком балконе, здесь собрались все ее друзья: королева, хранители и хранительницы, сильфы и сильфийки, проделавшие с девочкой весь ее трудный путь.
Притихшие Бобик и Мурка сидели у ног девочки.
– Время близится к полуночи, – печально произнесла Сола, – пора прощаться.
– Пора! – Ириша оторвалась от грандиозного зрелища и повернулась к королеве:
– Я так хотела бы, чтобы ты была моей подругой, – сказала девочка.
– Я навсегда останусь ею, – ответила Дисса.
– Прощайте, – девочка подошла к хранительницам, – я вас никогда не забуду.
Девушки расцеловали Иришу в мокрые от слез щеки.
– До свидания, – шепнула Лу. – Сняла с шеи бирюзовые бусы и надела на шею девочке.
– До свидания, – повторила Ириша.
– На память, – улыбнулась она.
– Я никого не знаю лучше и добрее вас, – растроганно сказала Ириша.
– Спасибо за все!
– Это мы должны благодарить тебя, дитя, – Сола тепло обняла девочку. – Ты ведь не будешь больше плакать? – спросила она.
– Постараюсь.
– Будь всегда такой, какой мы узнали тебя, – сказала она.
– Обещаю!
Особенно яркая вспышка фейерверка осветила балкон и стоящих на нем. Тысячи сильфов запели вокруг.
– Сильфы избрали тебя своей принцессой, – улыбаясь, сообщил Дисса.
– Меня? – ахнула Ириша.
– Мы думаем, что ты заслужила этот титул, – сильфы кивнули головами.
– Заслужила, заслужила!
– Принцесса сильфов, принцесса!
Тысячи серебряных колокольчиков зазвенели в ночи.
Ириша прижала руки к груди:
– Друзья мои! Я так счастлива, что и сказать не могу! Я постараюсь быть достойной вашего доверия. Я вас люблю!
– Да здравствует принцесса!
– Принцесса сильфов!
Разнеслись под сводами Дворца Отражений приветственные крики, достигли залов и комнат, самых укромных уголков, вылились на плоскогорье, подхваченные и усиленные многими пирующими гостями.
Лепестки цветов полетели прямо с неба, закружились мириады светлячков. Ириша подставила ладони, зажмурилась, засмеялась. В это время Дисса приняла от сильфов маленькую золотую корону в виде золотой лилии и торжественно водрузил ее на Иришину голову.
Радостные крики достигли своего апогея. Ириша счастливо улыбалась сквозь слезы. Но вот, в ладонь ее ткнулся холодный нос Бобика, и Мурка потерлась о ногу.
– Пора…
Ириша с сожалением сняла и отпустила крылья.
Потом, последний раз поклонившись всем, направилась к саламандре. Она уже занесла ногу, чтоб подняться на ее спину, но в этот момент Дисса быстро сунула ей в руки небольшой сверток.
– Помни обо мне, – шепнула она.
– И ты вспоминай меня!
Придерживая подол длинного платья, Ириша поднялась на спину огненной ящерицы. Сильфы подсадили Бобика и Мурку.
– Прощайте, друзья! – крикнула девочка. А саламандра уже топала мощными лапами, уже миновала ворота, а вот и высокая арка. Сейчас наступит превращение.
Ириша глубоко вдохнула и зажмурилась. Когда она открыла глаза, то увидела крошечных летунов на своих коленях. Оглянулась, Дворец снова стал почти игрушечным. Но Ириша увидела балкон на самой высокой башне, а на нем Диссу и своих новых друзей.
– Мы проводим! – пели крохотные сильфы. Их по-прежнему было шестнадцать, и они все еще были с ней.
Совершив широкий круг почета среди тех, кто пировал на плато, саламандра понеслась прочь.
Дорога домой
Луна медленно выбралась из-за скалистой гряды. Бежала к ней на встречу. Ириша знала, что они держат путь к горному озеру, туда, где она оказалась так недавно, а кажется, так давно.
Притихшие Бобик и Мурка жались друг к другу, словно им было холодно. Но холода Ириша не ощущала. Прогретые за день солнцем, скалы щедро отдавали тепло; ночной воздух чуть влажный из-за недавнего ливня, освежил Иришино лицо и успокоил ее.
Вскоре они миновали последнее ущелье, и саламандра, повернула влево, там под Луной поблескивала гладь горного озера.
– Вот мы и прибыли.
Вспорхнули сильфы. Ириша спустилась, придерживая Мурку. Бобик храбро прыгнул сам.
– Саламандра, – Ириша погладила яркую чешую на шее ящерицы, – я буду скучать по тебе.
– Я тоже, – услышала она в ответ.
– Милые мои друзья, – вы больше не будете прятаться?
Сильфы подлетели к самому лицу девочки, они коснулись крохотными ладошками ее щек:
– Мы теперь всегда будем рядом, Ириша!
Девочка всхлипнула и побежала к воде:
– Мурка, Бобик, за мной! – крикнула она.
Лу стояла на берегу.
Озеро за ее спиной раскинулось прозрачным зеркалом. Девочка слышала шум водопада, но водопад не мог возмутить спокойствия озера. Луна отражалась в нем, протянув светлую дорожку, ровную и гладкую.
– Лу! Ты здесь!
– А как же иначе, ведь я – хранительница ворот Луны, – улыбнулась девушка. – Ты готова?