KnigaRead.com/

Кеннет Оппель - Солнечное крыло

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кеннет Оппель, "Солнечное крыло" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он не знал, что его ждет по ту сторону панели, но больше не хотел оставаться внутри. Летучие мыши скорчились на полу — одни подавленно молчали, другие что-то невнятно бормотали.

— Ты можешь это открыть? — спросил снизу Чинук.

— Попробую.

— Ты сумеешь, — уверенно сказал Чинук. — Я видел, как ты двигал камни. У тебя получится.

— Спасибо, — сказал Шейд, тронутый его верой.

Он послал узкий звуковой луч в отверстие и услышал, как тот отскочил от металлических кусочков, слегка сдвинув один или два. Тут он понял, какие детали нужно повернуть: вот эти три, причем одновременно. Он сделал глубокий вдох, прицелился и послал тройной луч. Раздался резкий щелчок, панель слегка дрогнула.

— Я сделал это, — прошептал он и повторил уже громче: — Я сделал это! Замок открылся!

Летучие мыши снизу смотрели на него.

— Но мы не знаем, что там, снаружи, — сказал длинноух с кольцом. — Может, лучше остаться здесь?

— Вдруг так и должно быть? — с надеждой спросила другая летучая мышь. — Аркадия говорила: «Все, что делают люди, — это часть замысла!»

— Значит, вы видите в этом что-то хорошее? — с горечью сказал Шейд. — Они резали и кололи нас, прикрепили к нашим телам эти штуки. Разве вы не помните, как это было больно?

Ужасные стоны, которые он слышал в той комнате, до сих пор звучали в его ушах.

— Но, может, было задумано, чтобы мы претерпели страдания. Может быть, это испытание, проверка? — возразил длинноух.

— Может быть, — сказал Шейд, и на мгновение ему тоже захотелось лечь на пол, замереть и ждать. Где сейчас его отец? Что с ним? Как бы он хотел, чтобы Кассел оказался рядом…

Шейд оглядел летучих мышей и вздохнул.

— Панель открыта, — сказал он. — Кто хочет, может отсюда выйти. Пойдем, Чинук, мы уходим.

Он увидел, как дрожь колебания прошла по телу Чинука, но все же он последовал за Шейдом. Вместе они вцепились когтями в панель, навалились на нее всей тяжестью и толкнули. Она отодвинулась медленно, но мягко, и снаружи оказалась…

Еще одна стена, преграждавшая выход.

Шейд с беспокойством оглядел ее и обнаружил, что это другая панель. Точно такая же, как и первая, и тоже с маленьким отверстием замка.

— Это другая клетка, — сказал он.

Он смутно слышал, как летучие мыши вокруг что-то невнятно бормотали, взывали о помощи.

— Я могу открыть и этот замок, — сказал Шейд.

— Что толку? — простонал сзади какой-то серо-крыл.

— Там, наверное, еще одна клетка, — сказал его сосед. — И как мы выберемся из нее?

— Нам никогда не выйти отсюда, — захныкал длинноухий.

— Это лучше, чем сидеть здесь и ждать, — сердито сказал Шейд.

Он снова запрыгнул на спину Чинука и обследовал замок. Глупцы! Плевать, что они говорят; он собирается выбраться отсюда, пока его не убили.

Было ясно, что они находятся внутри летающей машины. И если он сумеет выбраться из всех этих клеток, наверняка там будет выход прямо в воздух. Обратно в большой мир, на свободу.

Замок немного отличался от предыдущего, но Шейд обнаружил такое же устройство из металлических деталей. Он глубоко вдохнул, прицелился и выстрелил звуковым лучом. По характерному щелчку он понял, что замок открылся. Вдвоем с Чинуком они стали отодвигать панель. «Наверное, за ней тоже испуганные и никчемные летучие мыши», — подумал он, поморщившись.

Они уже отодвинули панель на несколько дюймов, когда в образовавшуюся щель неожиданно просунулась огромная морда. Шейд увидел клыки и тотчас понял, что произошло.

Он открыл клетку Гота.

Шейд отскочил назад. Вместе с Чинуком они навалились на панель и стали толкать ее обратно.

— Кто это? — выдавил Чинук.

— Познакомься с Готом, — проворчал Шейд и, обернувшись через плечо, крикнул столпившимся позади летучим мышам: — Помогите нам!

Голова Гота уже просунулась в щель, и все, что Шейд и Чинук могли сделать, это удерживать панель, чтобы она не отодвинулась еще дальше. Если Гот ворвется внутрь, это будет конец.

Нескольким мышам удалось преодолеть страх, который охватил их при виде зубов Гота, и они навалились на панель позади Шейда и Чинука. Но Гот тоже давил на панель всем своим весом, его морда металась из стороны в сторону, он старался протолкнуть в щель все тело. Только не дать ему просунуть плечи, твердил себе Шейд. Если это случится, им не удержать его.

Голова Гота рванулась вперед. Шейд увидел злобный черный глаз едва не в дюйме от своего лица и содрогнулся, когда ощутил обжигающее дыхание каннибала. Страшно представить, что Гот натворит в клетке, если он быстро что-то не придумает!

Шейд убедился, что панель крепко держат, стремительно прыгнул вперед и вонзил зубы глубоко в щеку Гота. Тот отпрянул с криком боли и ярости, и панель захлопнулась прямо перед его носом. Гот взвыл, снова бросаясь на нее.

— Держите, — выпалил Шейд, с отвращением сплевывая. — Я закрою замок.

Гот всей тяжестью навалился на панель с другой стороны.

— Кто это? — заикаясь, спросила какая-то летучая мышь.

— Каннибал из джунглей. Его зовут Гот.

— Ты знаешь его?

Шейд только кивнул в ответ.

— Он питается такими, как мы. Нам нужна еще помощь.

Еще пять летучих мышей неохотно выступили вперед и стали удерживать панель, в то время как Гот колотил в нее снаружи, старался поддеть рычагом, чтобы открыть снова.

Шейд не знал, удастся ли ему закрыть замок, — одно дело открыть, но даже если он сумеет нащупать эхо-зрением нужные детали, хватит ли у него силы поставить их на место?

Он метнул в отверстие звуковой луч, но рычание Гота по другую сторону панели рассеяло его. Глаза в глаза они смотрели друг на друга сквозь крошечное отверстие в тонкой металлической панели.

— Я проглочу тебя живьем, Шейд! — сказало его жаркое смрадное дыхание.

Шейд не успел повторить свою попытку. Послышалось утробное механическое жужжание, и вдруг весь контейнер отклонился назад. Шейд пытался вцепиться в панель, но это было бесполезно. Он заскользил вниз и упал на других летучих мышей, махая крыльями и стараясь удержать равновесие.

Панель. Никто больше не держал ее.

Контейнер наклонился еще сильнее, и Шейд увидел, как панель дернулась, слегка приоткрылась, а затем толчками заскользила в сторону.

Гот, оскалив клыки, рванулся вперед, и в какую-то долю секунды Шейд заметил на его ухе заклепку. С живота каннибала свисал металлический диск, такой же, как у него самого, только гораздо больше размером.

Шейд оттолкнулся обеими ногами и вцепился Готу в подбородок, на секунду уведя смертоносные челюсти в сторону. Летучие мыши внизу смешались в барахтающуюся массу лап и крыльев. Гот был над ними, слюна стекала из его рта. Шейд увидел, как клыки каннибала погружаются в его шерсть, и закричал от боли, но тут что-то произошло.

Верхняя стенка контейнера открылась. Послышался оглушительный вой ветра, Шейда всосало потоком воздуха, и он стал падать. У него не было времени выровнять положение тела крыльями. Он улавливал только мелькание отдельных предметов: обширное пространство летающей машины, раскрытые, словно челюсти, широкие двери и за ними — ночное небо.

Вокруг него были сотни летучих мышей, несущихся к дверям из чрева летающей машины. Сопротивляться было невозможно, да Шейд и не хотел этого. Он избавился от Гота, освободился из контейнера.

Впереди было открытое пространство.

Марина не теряла даром ни секунды. Она не знала, как долго палка будет удерживать клапан открытым. Холодный воздух со свистом устремился в теплый искусственный лес. Марина бросилась вниз.

— Поторопитесь! — кричала она. — Мы должны уйти! Мы должны уйти отсюда! Сейчас!

С наступлением ночи все проснулись и охотились. Летучие мыши с удивлением поворачивались на ее голос. Но она не тратила времени на объяснения. Марина летела прямо к ручью, где любили охотиться сереброкрылы, там она нашла Фриду и Ариэль. Они с беспокойством смотрели на нее.

— Где ты была? — первым делом спросила Ариэль. Ее голос внезапно дрогнул от страха. — Где Шейд?

— Они забрали его, — выдохнула Марина, устраиваясь на ветке.

— Прежде всего успокойся, — строго сказала Фрида.

Но Марина только нетерпеливо помотала головой.

— Пожалуйста, не просите меня объяснять сейчас! Нам нужно идти.

— Что случилось с Шейдом? — настаивала Ариэль.

— Они забрали его вместе с остальными. Послышалось шуршание крыльев — это рядом с ними опустилась Аркадия. Ее брови были сердито нахмурены.

— Что все это значит? Вы сеете панику!

Когда Марина отдышалась и немного успокоилась, она быстро рассказала, как они с Шейдом плыли вниз по течению ручья через совиный лес и джунгли Гота. Она рассказала о комнате, в которой люди прикрепляли к летучим мышам металлические диски, о том, как они погрузили их в клетки и увезли на летающей машине.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*