Шон Вильямс - Узы крови
Только узость тропы и отвага солдат-непокорившихся сдерживали напор вторгнувшихся бандитов. Ветер доносил до слуха Мейлин крики, стоны, звон стали о сталь. Но она понимала, что защитники не смогут продержаться долго, даже при том, что с ними был ее отец и солдаты, прибывшие следом за ним к ним на помощь.
– Если нам повезет, они смогут продержаться до ночи и под покровом темноты сумеют скрыться, – сказал Чин. – Я просто не понимаю, как захватчики так быстро нашли дорогу к нам в Лабиринте.
– За мной они точно не шли, – сказала Мейлин, и в ее голосе прозвучала явная готовность опровергнуть любые подозрения в свой адрес. – В этом я более чем уверена. Может быть, среди духов животных у них есть птица, такая как Эссикс, и они с ее помощью, видя Лабиринт сверху, составили его карту.
– Мы стреляем по всем птицам, – ответил Чин и покачал головой, словно отгоняя от себя тревожные мысли. – Идем. До Фарзит Нанга можно, если напрячь силы, добраться за два дня. Мы должны будем скоро расстаться с вами, чтобы я смог принять участие в сражении. Я расскажу вам обо всех поворотах, которые вы должны будете соблюдать при проходе через Лабиринт. Слушайте внимательно!
Закатная смерть
Абеке проснулась с отупляющей головной болью. Ее мучила жажда и в желудке было пусто. Солнце смотрело прямо на нее сквозь прореху в тучах, которые выглядели такими жирными и тяжелыми, что, казалось, потоп на земле может начаться в любую секунду. Она лежала на боку в очень высокой траве, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Довольно долго она, как ни старалась, не могла вспомнить, что произошло. Оказалось, что ее руки и ноги связаны. Но как? Почему?
Когда она наконец вспомнила, то застонала, больше от беспокойства, чем от боли. Слишком много дротиков. Несмотря даже на помощь своих духов животных, Зеленые Мантии не смогли полностью избежать их. И конечно же, дротики вонзались в кожу на открытых, незащищенных участках тел, и яд проникал в их кровь.
Роллан свалился первым, затем Конор; оба парня тяжело рухнули навзничь, раскинув в стороны ноги и руки. Лиша бросилась к Абеке, чтобы стать рядом с ней, но ее срезали, не дав завершить шага. Сначала закатились глаза, потом подогнулись ноги, и она свалилась на землю лицом вниз.
Абеке все еще носила на шее Гранитного барана и с его помощью пыталась умчаться прочь. Но даже когда она прошла сквозь стену носорогов, дротик впился ей в шею. Ураза завывала где-то позади нее. Мир вокруг скукожился, стал темнеть – темнота начала заволакивать глаза, двигаясь с краев к центру, а затем сомкнулась, и Абеке почувствовала себя так, словно вдруг очутилась в длинном темном тоннеле. Собрав последние силы, она позвала своего леопарда и перевела Уразу в пассивное состояние. В таком положении Ураза уцелеет и сможет помочь ей, когда она очнется.
Если она очнется…
Часто моргая, Абеке смотрела в небо и пыталась понять, сколько прошло времени. Она утешала себя мыслями о том, что по крайней мере осталась в живых, пусть даже она не знает, что делать дальше и как быть сейчас. Ее руки были стянуты кожаным ремнем. Судя по ощущению, на ее лодыжки были надеты путы из жесткой веревки.
Перекатившись на другой бок, она увидела Конора и Лишу – они лежали рядом с ней. Они тоже очнулись, но были, как и она, связаны по рукам и ногам. Чуть дальше за Лишей она увидела Роллана, неподвижно лежавшего на спине. Он не был связанным, но он и не двигался. Роллан был очень бледным, выглядел очень больным, а возможно, и…
– Роллан!
– Он жив, – сказал Конор в ответ на ее протяжный вздох. – Но, похоже, он очень болен. Я очень тревожусь за него.
– Он и раньше выглядел не совсем здоровым, – напомнила Лиша. – А возможно, у него сильная реакция на этот яд.
– Мы должны ему помочь, – сказала Абеке, садясь; она медленно и неуклюже стала перемещаться по земле, стремясь приблизиться к нему. – А что известно про Тарика?
– Ничего, – ответил Конор.
– Мы не увидим его, – мягко произнесла Лиша, – до тех пор, пока он сам нам не покажется.
Абеке повела глазами по сторонам. Слоновая трава была слишком высокой и не позволяла увидеть ничего из окружавшего их, кроме верхушек обычных деревьев, растущих в джунглях, стоящих на некотором расстоянии от них.
– Это то самое расчищенное место?
– Нет, – покачала головой Лиша. – Нас переместили. Должно быть, перевезли сюда.
– А что, если они продадут нас захватчикам, чтобы на этом заработать? – спросила Абеке.
– Это не свойственно всадникам, – мрачно произнесла Лиша. – Нам предстоит столкнуться с правосудием, которое они выберут для решения наших судеб. Обычно это задача, решаемая в ходе судебного разбирательства, которое нам предстоит пройти. Кстати, оно очень непростое, но нам представится шанс доказать нашу невиновность. Если мы не сможет, они убьют нас. Нам надо как-то взять над ними верх.
– Но мы же не совершили ничего плохого, – подал голос Конор.
– Если бы они хотели нас убить, – поморщилась Абеке, – они уже бы это сделали.
– Сейчас трудно что-либо утверждать, – задумчиво произнесла Лиша. – Как я думаю, мы две ночи пробыли в бессознательном состоянии.
Абеке в шоке потрясла головой. Две ночи! Неудивительно, что внутри у нее все пересохло.
– Привести пленников!
Раздавшийся крик перепугал путешественников. Сразу за ним из высоких травяных зарослей донесся тяжелый топот ног полудюжины носорогов, на спинах которых сидели всадники. Трое из них помогли Лише, Абеке и Конору встать, совсем не стараясь проявлять при этом вежливость. Другая троица подняла Роллана, который безжизненно лежал у них на руках; голова его раскачивалась из стороны в сторону.
Это расчищенное место было намного больше того, на котором их захватили. Ровно в центре над зарослями слоновой травы возвышалась высокая скала, старательно обтесанная и похожая на тушу носорога. Мощный бородатый человек стоял на скале, одетый в робу и тюрбан, как и все всадники на носорогах, но с золотым изогнутым носорожьим рогом на цепочке, висящим на шее.
Абеке сначала посмотрела на него, а потом огляделась вокруг. Позади нее стояли многочисленные ряды всадников, сидящих на спинах носорогов. Сотни всадников на носорогах, выстроившихся в ровные шеренги, не спускали глаз с человека, стоявшего на скале, и с пленников, толпившихся вокруг него.
– Я – Джодобода! – объявил человек, как бы представляясь Абеке и ее спутникам, стоявшим перед скалой. – Вождь тергешей, которых вы называете всадниками на носорогах. Назовите свои имена и выслушайте свой приговор!
– Я Лиша, из Зеленых Мантий, – сказала Лиша. – Мы пришли…
– Называйте только свои имена! – зарычал Джодобода.
– Я Абеке, – с гордостью представилась Абеке. – из Окаихи.
– Я Конор, – назвал себя Конор. – Без определенного места жительства.
– А ваш товарищ?
– Его зовут Роллан, – сказала Лиша. – Он болен и нуждается…
– Тихо! – заорал Джодобода. – С этой минуты только одному из вас позволено будет говорить. Я выбираю… тебя!
Он указал на Конора. От неожиданности парень схватил ртом воздух и посмотрел на Лишу, которая едва заметно одобряюще кивнула ему головой.
– Хммм. Мы Зеленые Мантии, – начал Конор дрожащим голосом. – Мы не хотели причинять… всадникам на носорогах никакого вреда. Нам просто необходимо найти Динеша, слона.
– А мы тергеши. Ты знаешь, что все эти земли наши?
– Ну, да. Но мы надеялись, что сможем… эээ… незаметно проскочить, – сказал Конор.
Абеке изо всех сил сжала кулаки своих связанных рук, но лицо ее оставалось безразличным. Она не хотела, чтобы Джодобода видел на ее лице что-либо, кроме силы. Возможно, это позволит сгладить неприятное впечатление, производимое Конором.
– Видите ли, – продолжал Конор, – мы торопимся, потому что захватчики, прислужники Пожирателя… Они тоже хотят разыскать Динеша. Они захватывают Кхо Кенсит, а Цин Као Дай уже захвачен ими.
– Мы это знаем, – ответил Джодобода. – То, что вы не захватчики, может истолковывать дело в вашу пользу, хотя лишь в малой степени.
– Так если вы не имеете ничего против, – продолжал Конор, – мы хотели бы получить ваше разрешение продолжить наши поиски и найти Динеша. И нам необходимо найти помощь для Роллана. Он явно болен…
– Тергеши не разрешают лицам, вторгающимся на нашу территорию, бесконтрольно путешествовать по нашим владениям, – объявил Джодобода. – А следовательно, мы не можем позволить вам бесцельно бродить здесь в поисках Динеша.
– А вам известно, где он? – радостно выпалил Конор.
– Нам известно, – важно ответил Джодобода. – Но с какой стати я должен рассказывать вам об этом? С какой стати я вообще должен оказывать вам хоть какую-либо помощь?
– Вы поможете нам, потому что умирает человек и потому что тергеши – люди чести, а не чудовища!
Толпа всадников, сидящих на носорогах, пришла в движение. Голос прозвучал из центра их строя.