Ди Тофт - Логово чудовища
Нэт протянул руку:
— Я Нэт Карвер, а этого мохнатого зовут Вуди.
Карие глаза девочки широко раскрылись.
— Я слышала о тебе. Ты как легенда.
Нэт смутился.
— Я Гармония Уэдлок, и я очень рада встрече с тобой. — Она указала на Вуди: — Можно его погладить?
Нэт рассмеялся:
— Конечно.
* * *Через два часа и сорок минут голова у Гармонии шла кругом. Спокойный синеглазый подросток оказался не только другом оборотня, но ещё и агентом какого-то таинственного агентства «Ночная вахта», которое, согласно его словам, отыскивало и нейтрализовало злобных сверхъестественных существ вроде вампиров и призраков. Поэтому, пока Вуди дремал под ярким солнышком, она рассказала Нэту о зомби. А потом призналась, что выслеживала их до Камелия-лейн.
— Ты нас выслеживала? — удивился Нэт, не зная, сердиться ему или смеяться. — Зачем?
Гармония покраснела:
— Ну, не совсем выслеживала. Только не подумай, что я чокнутая. Вы — незнакомцы, а в Темпл-Герни от незнакомцев ничего хорошего не ждут.
— И как давно появились все эти зомби? — спросил Нэт.
— Мой отец увидел первого несколько дней тому назад.
— В красной шляпе? Со странной походкой? — спросил Нэт, вытянул руки и замахал ими, словно пытаясь сохранить равновесие.
Гармония кивнула:
— Да, это миссис Бримбл. — Она почувствовала, как её ноги покрылись мурашками. — Как такое могло случиться? Ужасно!
Вуди выразил своё отвращение, приоткрыв один глаз-топаз и показав зубы.
— Похоже на магию, магию вуду. — Нэт нахмурился. — Эти мёртвые стариканы возвращены к жизни каким-то сильным магом или демоном. Похоже, и здесь не обошлось без Лукаса Скейла.
Нэт внезапно понял, что очень уж много рассказал Гармонии, может, сболтнул и лишнего.
— Тебе лучше не знать об этом.
— Но зомби ничего не делают, просто стоят, — сказала Гармония. — Отец говорит, что скоро это им надоест и они уйдут. Если задёрнуть занавески и не обращать на них внимания. И вот чего я не понимаю. Если за всем этим стоит Лукас Скейл, что это должно означать?
— Так он проявляет своё извращённое чувство юмора, — ответил Нэт. — Он сможет взять под контроль то, что осталось от их разума, и натравить на живых.
— Но они не заразные, правда? — спросила Гармония. — Не смогут сделать из людей зомби, если укусят их? Или они как вампиры?
— Нет, но они безжалостны. Зомби, возможно, двигаются медленно, но они сильные. Просто так от них не избавишься. У них отвратительная привычка оживать вновь, пока ты не уничтожишь все их движущиеся части. Одно объединяет их с вампирами — солнечный свет может убить зомби. Но, если Скейл заставит их напасть ночью, вы не сможете долго сдерживать их.
— И что потом? — спросила Гармония, отчасти уже зная ответ.
— Они захотят сожрать твои мозги, — уныло ответил Нэт.
Вуди тут же представил себе, как ему раскалывают череп, а потом пенсионер-зомби ложкой зачерпывает его мозги, отправляет в рот и жижа бежит по подбородку, как яичный желток. Гармония Уэдлок в ужасе смотрела на Нэта.
— Они вернутся в полночь, — её глаза наполнились слезами, — а мой отец отказывается уезжать до уик-энда. Он прячет голову в песок. Пожалуйста, пожалуйста, помогите нам!
Глава 13
Соль
После звонка Нэта в Мид-Лодж, Алекс Фиш прибыла в дом директора похоронного бюро с мешками для мусора, мотками шпагата, несколькими мешочками с солью и десятью парами прочных резиновых перчаток. Она, безусловно, собиралась продемонстрировать навыки легендарного борца с зомби, но Нэт отметил и её стремление подчеркнуть собственную экстравагантность. Гармония и её родители не могли оторвать от неё глаз, а Нэт с Вуди не могли не признать, что выглядит она фантастически даже для агента Фиш: чёрный блестящий облегающий комбинезон, щедро смазанные гелем и торчащие во все стороны волосы.
Даже очки по такому случаю она заменила на контактные линзы.
Хотя Фиш произвела на Джо Уэдлока неизгладимое впечатление (Нэт полагал, что в немалой степени благодаря выбранному наряду), директора похоронного бюро тревожил выбор оружия, точнее, его полное отсутствие.
— Э… — робко начал он, — а не окажется ли ружьё или, скажем, карабин более эффективным, чем мешки для мусора и шпагат? Или, может, топор?
Фиш коротко глянула на него.
— Мне уже приходилось иметь дело с зомби, сэр, — ответила она. — И я знаю, что делаю.
Нэт ободряюще кивнул:
— Она уничтожила толпу зомби на кладбище «Хайгейт».
— Одной левой, — добавила Фиш, вроде бы застенчиво, но, конечно, рисуясь.
* * *Лукас Скейл с интересом наблюдал, как земля вытолкнула из себя первых мертвецов Темпл-Герни. Поначалу, как и предупреждал демон, они ничего не соображали и пытались вернуться обратно в свои могилы, и какое-то время это вызывало у Скейла смех. Но чёрная магия распространялась как чума, и скоро оживших мертвецов хватило для того, чтобы собрать их в организованные группы.
У зомби появилось чувство голода. Они собирались на углах и в палисадниках, жадно посматривая на дома. Днём они прятались в Восточном лесу, где прохладный воздух замедлял их разложение. Скейлу понадобилось больше времени, чем он предполагал, чтобы научить их воспринимать его приказы ломать двери и расправляться с оставшимися жителями Темпл-Герни, но, слава Люциферу, ему это удалось. Он раскачивался в кресле-качалке, веки наполовину прикрывали его глаза, слюна капала на рубашку — Скейл сосредоточился на том, чтобы покинуть своё бренное тело.
* * *В коридоре мерно тикали часы. Перед тем как они пробили одиннадцать, шерсть Вуди встала дыбом, и он негромко зарычал. Алекс Фиш пересекла кухню, выглянула через щель в жалюзи. Ахнула. На лужайке перед домом Уэдлоков стояла толпа мертвецов, их глаза лихорадочно горели в чёрных гниющих глазницах.
— Ладно. — В голове Фиш впервые послышалось волнение. — Их… их несколько больше, чем я предполагала.
— Когда нам понадобятся мешки для мусора? — спросил Нэт.
— Когда они вломятся, — ответила Фиш, — а это они проделают скоро, потому что умирают от голода. Мы будем надевать их им на головы. Их это дезориентирует, а они обычно слишком глупы, чтобы понять, как эти мешки снять. И нам понадобится больше соли. Той, что я принесла, недостаточно.
— В подвале есть мешки с каменной солью, — отозвался Джо Уэдлок. — Мы посыпаем ею тротуары, когда они покрываются ледяной коркой.
— Прекрасно, — кивнула Фиш. — Тогда у нас будет всё, что нужно.
На пару с Нэтом они притащили мешки на первый этаж и насыпали кучи соли на полу, под окнами и перед дверьми. Когда они закончили, пол выглядел так, словно в доме прошёл сильный снегопад. Затем собрали все вешалки-плечики, которые только смогли найти, развесили мешки с солью, закрепив их на потолке.
— Я знаю, для чего это, — подала голос Гармония. — Видела в фильме ужасов, что дьявольские создания не смогли войти в дом, поскольку соль — магический амулет и отпугивает зло.
— Не совсем так. — Глаза Фиш сверкали. — Ты видела, как воздействует соль на слизняков?
— Да, — кивнула Гармония. — Вы хотите сказать, мы их растопим?
— Именно. — Фиш ей подмигнула. — А теперь, Нэт, я хочу, чтобы ты обратился, и быстро.
«Минуточку, минуточку, — подумала Гармония. — Как это? Обратиться? Нэт не говорил, что он тоже оборотень. Всё становится таким странным!»
* * *Поднявшись на второй этаж, чтобы обратиться в уединении, Нэт разделся, аккуратно сложил одежду на крышке сиденья унитаза в ванной комнате. Постоял, пытаясь войти в транс, сжал кулаки, крепко закрыл глаза, настраиваясь на трансформацию. «Один, одна тысяча, два, одна тысяча, — начал он отсчёт. — Да-а-а! Поехали!»
Он почувствовал, как поднимается температура его тела, а сердце бьётся чаще, готовясь к тому, чтобы разгонять по организму клетки волвена. Лицо начало удлиняться, превращаясь в волчью морду. Иголки, казалось, воткнулись в его кисти и стопы, а потом всё резко прекратилось.
Нэт ждал и ждал. Ничего не менялось.
«Ой-ой-ой, — подумал он. — Ну я и попал».
* * *Вуди услышал этот звук раньше остальных — низкий и стонущий, словно ветер пытался превратить шелест крон деревьев в слова, хотя ночь выдалась тихая. Что-то захрустело, потом кто-то попытался открыть почтовый ящик.
В следующее мгновение погас свет.
* * *Пока земное тело Лукаса Скейла сидело в его любимом кресле-качалке и пускало слюни, астральное кружило над тёмными домами Темпл-Герни. Если бы кто-нибудь заметил этот феномен, то решил бы, что видит призрак мертвеца, а не душу злобного вервольфа. Скейл с удовлетворением отметил, что один из тигров устроил себе лежбище на крыше одной автобусной остановки у кооперативного магазина. Там валялся окровавленный скелет. Но Скейл, к сожалению, не располагал временем, чтобы выяснить, человеческий он или нет. Он направлялся к дому директора похоронного бюро, чтобы увидеть, чем завершится его превосходная шутка с оживлением зомби.