KnigaRead.com/

Улисс Мур - Первый ключ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Улисс Мур, "Первый ключ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Леонардо, всё ещё с мокрыми волосами, сильно кашлял и всё время поправлял чёрную повязку на глазу, который пострадал при встрече с акулой. Рик смотрел на картину, изображавшую молодого Улисса Мура, владельца виллы «Арго», который был очень, просто очень похож на Нестора.

Все трое молчали, как будто никто из них не знал, с чего начать разговор. Единственный, кто чувствовал себя лучше всех, это Фред Засоня. Сильно устав за день, он рухнул на диван Нестора и заснул.

У окна, выходившего на море, стоял диван, возле него — письменный стол с тремя ящиками с левой стороны, на нём масляная лампа, освещавшая комнату, и небольшая модель парусника.

На полу — корзинка со множеством скомканных бумаг, чемодан, алебарда у стены и картины с изображениями парусных судов. Из-под ковра выглядывала небольшая деталь игрушечной железной дороги. На соседнем кресле — стёганое шерстяное одеяло, которым Нестор укрывался, когда болели суставы. Рядом чемодан, полный тетрадей, исписанных неразборчивым почерком.

В окно виднелись ветви высокого ясеня, они слегка колыхались и ласково прикрывали крышу виллы «Арго». Слуховое окошко на чердаке Пенелопы было тёмным.

Рик оглядел всё это и, обращаясь к сидевшим за столом мужчинам, сказал:

— Итак, у Блэка Вулкана нет Первого ключа?

Нестор и Леонардо, задумавшиеся о чём-то, словно вернулись к действительности.

— Никому ещё не удавалось найти Первый ключ, — ответил садовник.

— А почему я должен тебе верить? — рассердился Рик, указывая на портрет, лежащий на столе. — Ты всё это время выдавал себя за другого. Ты лгал всем нам.

Нестор выдержал его взгляд.

— Это ты — Улисс Мур! — с вызовом произнёс Рик.

— Рик… я… — заговорил Нестор, качая головой. — Это очень сложная история… и я теперь…

— У кого Первый ключ? — обратился Рик к Леонардо, грубо прервав Нестора, тем самым явно желая обидеть его.

Леонардо, одноглазый, могучего сложения человек, казалось, смутился:

— До сегодняшнего вечера, Рик, я ответил бы тебе точно так же, как Нестор.

— А что же вдруг изменилось сегодня вечером?

Леонардо посмотрел на старика, сидевшего напротив:

— А то, что после двадцатилетних поисков… я нашёл затонувшее судно.

— Какое судно? — спросил рыжеволосый мальчик.

— Рик, пожалуйста… — хотел остановить его Нестор.

Рик хлопнул ладонью по столешнице, отчего вздрогнул на диване Фред Засоня.

— Э… нет! Не говорите мне теперь пожалуйста! После всей той лжи, которую вы вылили на меня! После стольких ваших россказней, в которые я поверил! Рыцари Килморской бухты… Прекрасная инсценировка, Нестор! И почему я всё ещё называю тебя так?

— Может быть, сменим тему?

— Конечно! Только сам позаботься об этом… Это ведь ты умеешь подтасовывать карты! — съязвил мальчик, вспомнив истинное имя садовника, которое узнал в муниципалитете, просматривая списки горожан.

Рик положил руку на портрет. Изображённый на нём Улисс Мур — это Нестор в молодости. Если посмотреть на картину и перевести взгляд на садовника, сомнений не остаётся.

— Послушай, Рик… — заговорил Леонардо. — Думаю, тебе нужно успокоиться. Кроме того, мы ведь все заодно. И если ты чего-то не знаешь… значит, мы не сказали только для того, чтобы защитить тебя.

Рик указал куда-то за спину:

— Ну конечно, только потому, что хотели защитить, Джейсон и Джулия отправились в сад священника Джанни вместе с Обливией и её прихвостнем.

— Мы не могли предвидеть, что так случится, — пояснил Леонардо. И прибавил: — Произошла ошибка. У кого их не бывает!

— Ошибка? А мы, значит…

— Ах, так?.. Тогда я скажу тебе самое главное, — резким тоном произнес Леонардо. — Скажу то, что пришёл сейчас сюда рассказать Нестору.

— Хочешь сказать — Улиссу Муру.

— Хочу сказать, что знаю, кто нашёл Первый ключ.

С этими словами смотритель маяка опустил руку в карман.

— Кто? — спросил Рик, почувствовав, как от волнения у него задрожала нижняя губа.

— Твой отец, — ответил Леонардо Минаксо, доставая из кармана и опуская на стол водонепроницаемые часы, которые снял с руки мёртвого человека на дне моря в обломках парусника.

— Я не позволю тебе смеяться надо мной… — проговорил Рик, сразу же узнав часы. Крупный корпус, сова на циферблате, инициалы мастера, который изготовил их: «ПД». — Не позволю.

— Я не смеюсь над тобой.

— Это… этого не может быть… — тихо произнёс Рик, внезапно вновь превращаясь в прежнего испуганного ребёнка.

— И тем не менее это так. Мы с твоим отцом были большими друзьями. Лучшими друзьями. И думаю, тебе это известно…

Рик медленно кивнул. Нестор в волнении сжал пальцы.

— Так вот, — продолжал Леонардо, — там, в море, лежат на дне обломки парусника. Он погрузился глубоко в песок, и его так трудно было отыскать, что я потратил на поиски двадцать лет. Они… — Он указал на Нестора. — Они решили, что я сошёл с ума. И что никакого парусника не существует. Не верили мне. А твой отец, напротив… Твой отец помогал мне.

— Почему? — тихо спросил Рик.

— Этот парусник был очень важен для меня, го Это судно называлось «Фиона», так звали жену? Раймонда Мура. Раймонд — предок нашей семьи Мур. Это он вернул к жизни виллу «Арго», построил Черепаховый парк и создал большинство разных… таинственных вещей… которые ты уже? знаешь. Это он открыл несколько веков назад существование Дверей времени и ключей. И даже о опубликовал статью о них в «Учебнике для тех, кто хочет уйти от реальности. Ключи, навесные замки, тайные ходы и различные механизмы для? такого дела». Может, как-то иначе называлась эта книга.

Рик снова кивнул и заметил:

— Я читал её. Мы нашли эту статью в библиотеке на вилле «Арго».

— Статья — сплошное заблуждение, но Раймонд понял это лишь много лет спустя, после того как решил держать в тайне своё открытие. Много веков назад в Килморскую бухту можно было добраться только морем. Именно так он и прибыл сюда — по морю на борту «Фионы». Приехал и обнаружил двери и ключи и самое главное — Первый ключ, единственный, который открывал и закрывал все Двери времени. Все, даже те, что находятся за пределами Килморской бухты…

Глаза Рика округлились от удивления.

— Есть Двери времени за пределами Килморской бухты?

— Никто этого не знает, Рик, — вмешался Нестор.

Леонардо кивнул:

— Никто из ребят, кто помнит то удивительное лето, так и не нашёл Первого ключа.

— Я вам больше не попутчик, — решительно заявил Рик, переводя взгляд с Леонардо на Нестора.

— Подожди минутку. И последуешь за нами.

Леонардо глубоко вздохнул и заговорил:

— Много лет назад, прекрасным летним днём, приехали в город…

— Леонардо… — Нестор попытался остановить его, но смотритель маяка жестом попросил не мешать.

— Приехали в город несколько человек, — продолжал Леонардо. — Это были лондонцы по фамилии Мур. Они поднялись на виллу «Арго», даже взглядом не удостоив горожан. После обеда один из них, одиннадцатилетний мальчик, спустился в Килморскую бухту, решив осмотреть городок. Я помню это так же хорошо, как если бы это было вчера. Я сидел на пирсе и злился, что пробковый поплавок моей удочки не хочет опускаться под воду, а этот мальчик подошёл ко мне сзади и сказал: «Так ты никогда ничего не выловишь!»

Нестор жестом остановил Леонардо.

— Я не так тебе сказал.

— Нет так! И я хорошо помню это. А знаешь, почему помню? Потому что я тогда испугался.

— Да брось! Ты же был гораздо выше меня ростом!

— Но мне было только восемь лет. А три года в детском возрасте — огромная разница. — Леонардо облокотился на стол, склонившись к Рику. — Ещё и потому, что этот мальчик из Лондона знал своё дело: он заставил меня вытащить удочку, проверил крючок, посмотрел на червей, которых я принёс с собой, и решил, что всё дело в них. И уговорил меня пойти и набрать других. Мы поднялись в Черепаховый парк поискать там дождевых червей и набрали целую пригоршню. Два часа спустя я выловил на свежего червя свою первую огромную рыбину.

Нестор улыбнулся:

— Не такую уж огромную…

— Но восьмилетнему мальчику она казалась огромной.

Рик взглянул на Нестора:

— А ты откуда всё это знал? В Лондоне ведь не учат ловить рыбу.

Садовник пожал плечами:

— Читал в одной книге. И совсем не был уверен, что всё это правильно.

— Но сработало, — продолжил Леонардо. — И мы стали довольно часто вместе рыбачить. Потом он уехал в Лондон со своими родителями, но сказал, что вернётся через неделю и проведёт летние каникулы здесь. И я пригласил его в парк и познакомил с другими местными ребятами. И тогда мы пошутили над госпожой Стеллой, нашей учительницей.

— Сейчас она и моя учительница, — вставил Рик, — Некоторые вещи остаются неизменными, — улыбнулся Леонардо. — А шутка заключалась в том, чтобы Нестор без ведома учительницы оказался вместе со всеми нами на общей фотографии класса. Тысяча девятьсот пятьдесят восьмой год, парк, госпожа Стелла пересчитывает нас в полной растерянности, а Уолтер Гетц, самый строгий и опытный фотограф, какого только можно себе представить, всё время выстраивает нас по-новому. Это был незабываемый день. Именно в тот день, когда сделали этот снимок, на котором Нестор оказался наполовину отрезанным, мы и подружились на всю жизнь. С ним и ещё с несколькими ребятами из того класса. Это Виктор Вулкан, который как раз в то лето превратился в Блэка Вулкана — в Чёрного Вулкана, Феникс, который потом научился звонить в колокол церкви Святого Якова, Клитемнестра Бигглз, которая не раз проваливалась на экзаменах, а потом преподавала в школе где-то далеко от нашего города, да, она — сестра Клеопатры, а также Джон Боуэн, врач, и маленький Питер, сын местного часовщика.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*