без автора - Черепашки-ниндзя и Черная Рука
– Убери шприц, – сказал он, все ещё держась за ушибленное место. – Никто же не собирался причинить тебе боль.
Помощь пришла совсем неожиданно. Сидевшая в углу Каролин произнесла:
– Не делайте нам уколов снотворного, и всё будет нормально.
– Хорошо, я лично обещаю не давать вам ни уколов ни таблеток снотворного, – сказал доктор Харпер, окончательно придя в себя.
– Слово чести? – крикнула Джейд.
– Если я даю слово, то я его держу, – гордо ответил Харпер.
Джейд, тяжело дыша, опустила руку, она глянула на шприц, нажала на поршень, снотворное вылилось на пол. Затем девушка подошла к столику и положила шприц на место.
Все вздохнули с облегчением.
– Так оно будет лучше, – старался хранить достоинство доктор. – Хотя я всё-таки уверен, что снотворное вам бы помогло.
* * *Эйприл О'Нил вот уже три дня не появлялась в эфире, и не звонила своим друзьям, черепашкам-ниндзя. Все эти дни она атаковала полицейские и медицинские ведомства, пытаясь узнать, куда подевался Джон Флинн. Но, поняв, что всё бесполезно, решила навестить своих друзей.
И вот сейчас Эйприл спускалась к черепашкам на старую станцию метро. Она хотела рассказать о результатах своих поисков и обсудить план дальнейших действий.
После усиленной тренировки, где они отрабатывали многочисленные приёмы, черепашки-ниндзя занимались своими делами.
– Привет, красавчик! – бросила девушка сидящему за обеденным столом Рафаэлю.
– А-а!… Эйприл!? – закашлялся тот, чуть не подавившись свежеприготовленной пиццей. – Привет! Привет!
Раф снова хотел открыть рот, чтобы откусить пиццы, но девушка, проходя мимо, спросила:
– Как вы тут без меня?
Рафаэль вновь чуть не подавился.
– Мы?… Мы тут нормально!… А вот ты где пропадала?
Но Эйприл его не дослушала, она прошла в стоящий рядом зелёный обшарпанный вагончик, который служил Сплинтеру рабочим кабинетом.
Крысы на месте не было. В вагончике сидел Леонардо с какой-то книгой в руках. Он так углубился в чтение, что не заметил вошедшей Эйприл.
– Привет Лео, – произнесла девушка. – Ты что читаешь?
Лео не отрываясь от книги выпалил:
– Сейчас, сейчас, самое интересное прочитаю…
– А где Сплинтер?
Леонардо, все также не отрываясь от страницы, показал рукой на выход:
– Там.
Поняв, что с ним сейчас говорить невозможно, Эйприл вышла из вагончика и прошла дальше. В соседнем вагончике она, наконец, нашла учителя, который сидел вместе с Донателло за компьютером и о чём-то с ним оживлённо беседовал, постоянно показывая на монитор.
– Привет, Сплинтер! Привет, Дон! – произнесла Эйприл.
Черепашка и крыса отвлеклись от компьютера и повернули головы к вошедшей девушке.
Они воскликнули наперебой:
– Привет, дорогая!
– Рады тебя видеть!
Усы Сплинтера подёрнулись слегка вверх, а Дон широко улыбнулся, обнажив ряд крупных белых зубов, приподнялся с кресла и пошёл навстречу Эйприл.
– Долго же ты не появлялась, – произнёс он, – мы уже второй день пытаемся тебя найти.
– Я никуда не пропадала, – ответила девушка, – я занималась поисками Джона.
– Ну и как, нашла? – спросил Сплинтер, хитро ухмыльнувшись.
– Нет, – вздохнула девушка.
– Зато вот благодаря Донателло, который вычислил несколько компьютерных кодов, мы вошли в компьютерную сеть медицинских учреждений, – сказал Сплинтер.
– И что же? – удивилась девушка.
– Мы выяснили, что Джон Флинн находится в третьей психиатрической клинике.
– Ну вы молодцы! – воскликнула Эйприл.
– Это всё талант Дон!… Он в технике как в своих трёх пальцах разбирается, – добавил учитель и похлопал черепашку по панцирю.
Дон смутился от похвалы учителя, ведь Сплинтер на комплименты был не слишком щедр.
– Мы узнали, что у Джона странные симптомы болезни, – произнёс он.
– И какие же? – спросила Эйприл.
– А вот смотри сама!
Все трое уселись у монитора. Дон нажал несколько клавиш.
– Мы уже сидим в компьютерной сети клиники, – прокомментировал он свои действия.
Через несколько секунд на экране возникла надпись: «Джон Флинн. История болезни».
– Так, посмотрим, что у него нашли, – произнесла Эйприл.
Она углубилась в чтение:
– «Джон Флинн, был найден на северо-западном шоссе. По предположению работников полиции, он, вероятнее всего, бродяжничал. Ни родителей, ни постоянного места жительства у него, кажется, нет».
– Ну, это они заврались, – произнесла Эйприл, – я же совершенно однозначно говорила в своём интервью, что он из Спрингвуда.
– Ты читай дальше, – произнёс Сплинтер.
Эйприл стала читать.
– «B клинику был привезён из полицейского участка, где вёл себя очень странно. Не отвечал уверенно ни на один из поставленных вопросов, в результате чего сложилось мнение, что он невменяемый и нуждается в принудительном психиатрическом лечении. В больнице упорно отказывается спать, объясняя это тем, что во сне к нему приходит некий обгоревший человек в шляпе, грязном свитере, на одной руке которого – чёрная перчатка, со стальными лезвиями вместо пальцев. И этот человек хочет до смерти его испугать. Больной временами упоминает про каких-то черепашек. Все лекарственные препараты отказывается принимать. Диагноз: тяжёлое нервное расстройство сна, вызванное бродяжничеством».
Эйприл повернула голову к Дону и пожала плечами:
– Многое совпадает с моими сообщениями в новостях, но теперь мне ещё больше непонятно, почему в его галлюцинациях упоминаются черепашки, то есть вы? Он же вас совершенно не знает?
Черепашки удивились.
– Но сегодня мы прочли ещё вот это, – произнёс Донателло.
Он прикоснулся к клавишам, и на экране высветилась другая история болезни: «Джейд Кластингс».
– А это кто такая? – спросила Эйприл.
– У неё, как и у ещё двух пятнадцатилетних пациентов клиники, Каролин Маклей и Берни Хоукса похожие симптомы, – ответил Сплинтер. – Они все боятся спать, так как в сновидениях к ним является всё тот же человек в помятой шляпе. Он хочет причинить им боль, покалечить или даже убить. В результате этого они, как и Джон Флинн, боятся сновидений.
Наступила пауза.
– Мы должны им помочь, – произнёс Дон.
– Да, они, как видно нуждаются в вашей помощи, – согласилась Эйприл.
– Надо найти этого человека в помятой шляпе и как-нибудь нейтрализовать, – поставил цель Сплинтер. – Для этого в первую очередь нужно проникнуть в клинику.
– И какие будут предложения? – произнесла девушка.
– Вот мы как раз и остановились на этом, – вздохнул Сплинтер.
Все трое призадумались. Тут в вагончик вошёл Мик. Он нёс в руках большой иллюстрированный альбом живописи.
– Ой, Эйприл, привет! – воскликнул он. – Я и не заметил, как ты пришла.
– Привет, Мик, – ответила девушка. – Ты как всегда искусством интересуешься?
– Да вот, приобрёл вчера альбом итальянского просветителя, в честь которого меня назвали Микеланджело Буонарроти, – ответил Мик. – Я и сам подумываю начать рисовать.
– Это, конечно, хорошее дело, но нам сейчас надо подумать, как помочь Джону Флинну. И другим подросткам, – произнёс Сплинтер. – Я сегодня расшифровал несколько фраз из древней рукописной книги, в которой говорится, что когда-то люди могли подолгу не спать. Они знали, что во сне человек беззащитен. И поэтому нашли чудодейственное снадобье, которое давало людям способность чувствовать любую опасность как во сне, так и в реальной жизни.
– Неужели? – воскликнула Эйприл.
– Также это лекарство, – продолжал Сплинтер, – помогало легко выйти из состояния сна в момент опасности, и при необходимости находиться долгое время без сна. И совсем не уставать. В рукописи как раз содержится забытый рецепт его приготовления.
– Именно в таком лекарстве, видимо, нуждаются наши подростки, – сообразила девушка.
– Конечно, – сказал учитель, – нам бы нужно побыстрей дать им этот эликсир, но для его приготовления нужно несколько дней. В это время кому-то из нас нужно быть рядом с подростками, чтобы помочь продержаться.
Вдруг Дон, все ещё продолжавший просматривать файлы в компьютерной сети клиники, перестал нажимать на клавиши. Он уставился в экран и через несколько секунд воскликнул:
– Смотрите сюда! Может, из этого что-нибудь выйдет.
На мониторе было высвечено прошение доктора Макса Харпера, заведующего отделением детской и подростковой психиатрии, в департамент здравоохранения, с просьбой направить в клинику врача-психолога.
– Так это же идея! – подхватила Эйприл.
Шальные искорки засветились в её глазах.
– Мне нужно подумать, как проникнуть в клинику под видом этого врача, – продолжила она, – а ты, Дон, должен сделать так, чтобы в департамент здравоохранения это прошение не дошло.
– Это мы просто, – улыбнулся Донателло. – Мы его попросту уничтожим, а в клинику отправим сообщение, о выполнении прошения.