KnigaRead.com/

Эрик Ниланд - Слуги света, воины тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрик Ниланд, "Слуги света, воины тьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

32

Листья с синими прожилками и белые колокольчики — это зелье, приносящее вечный сон. Семена и разбухшие плоды белладонны приносят ужас ночи и ангелов смерти. Поля белладонны следует выжигать огнем и посыпать солью. (Отец Силдас Набожный. Mythica Improbiba. Ок XIII в.)

33

Stapelia gigantea — растение, произрастающее в Южной Африке. Крупные цветки, похожие на морскую звезду, испускают запах тухлого мяса, привлекающий мух, опыляющих их. (Руководство Готорна по растениеводству в Новом Свете и за его пределами. 1897 (Собрание редких книг библиотеки института Тейлора, Оксфордский университет)).

34

Серебряная пальма — почти исчезнувший подвид более распространенного вида какао (Theobromia cacao). Это дерево произрастает только высоко в Андах, его крайне трудно выращивать, и его плоды используются исключительно для церемоний поклонения мезоамериканским богам. Конкистадор Эрнан Кортес однажды тайком выпил глоток напитка из бобов серебряной пальмы. Судя по рассказам его офицеров, он заявил, что все остальные сорта какао в сравнении с этим — просто грязь. (Руководство Готорна по растениеводству в Новом Свете и за его пределами. 1897 (Собрание редких книг библиотеки института Тейлора, Оксфордский университет)).

35

Двенадцать башен (португ.). (Прим. перев.)

36

Известные в истории красавицы, в том числе Норма Джин (настоящее имя актрисы Мэрилин Монро). (Прим. ред.)

37

Интеллектуальная задача, которую учитель дзен-буддист задает своему ученику. (Прим. перев.)

38

Белокрылый пингвин, самый мелкий представитель семейства пингвинов. (Прим. перев.)

39

Среди наиболее любопытных артефактов, уцелевших после пожара в квартире Пост, числятся три страницы из «Discorsi su villainy» («Рассуждения о злодействе»). Эта книга представляет собой сборник записей, предшествовавших выходу главной книги Никколо Макиавелли «Государь». В записях угадываются прямые намеки на семейство Медичи и других правителей тех времен. Эксперты-графологи сходятся в том, что большинство рассуждений не принадлежит перу самого Макиавелли. Значит, книга представляет собой подделку либо (что гораздо более интригующе) некто передал эти записки Макиавелли и тем самым вдохновил его на последующий знаменитый труд. (Боги первого и двадцать первого века. Том 11. Мифология семейства Пост. Изд. 8: Zypheron Press Ltd.)

40

Призрак, которого вызывают, произнося нараспев его имя перед зеркалом при свете свечи, предварительно повернувшись на месте тринадцать раз. Прототипов у этого призрака несколько: убийца ребенка (или женщина, которую несправедливо обвинили в убийстве), колдунья и даже королева Мария I. Призрак калечит или убивает того, кто его вызвал, хотя некоторые утверждают, что Кровавая Мэри дает вызвавшей ее девушке возможность взглянуть на будущего мужа (или увидеть его череп, если он умрет до свадьбы), поэтому чаще всего Кровавую Мэри вызывают девочки-подростки. Видения объясняются гипнозом, плохим освещением и головокружением вследствие вращения перед зеркалом. (Боги первого и двадцать первого века. Том 6. Современные мифы. Изд. 8: Zypheron Press Ltd.)

41

Эмблема мотоциклов «харлей-дэвидсон». (Прим. перев.)

42

Шекспир У. Гамлет. Акт II, сцена 2. Перевод Б. Пастернака. (Прим. перев.)

43

Написанный в тринадцатом веке монахом Силдасом Набожным, психическое здоровье которого вызывает сомнения, этот сборник классических легенд и преданий раннего Средневековья содержит в равной степени ценные материалы и откровенные вымыслы и нелогичные выводы. Как бы то ни было, этот труд является единственным источником многих повествований о божествах и демонах. Известно о существовании только восьми экземпляров этого труда, причем каждый из них несколько отличается от других. Эти книги редко задерживаются в частных коллекциях. Владельцы утверждают, что книги являются причиной всяческих бед, ночных кошмаров и прочих недокументированных паранормальных явлений… вследствие чего тем не менее цена «Mythica» на аукционах только повышается. Одно издание, доступное для публичного чтения, находится в собрании редких книг института Тейлора в Оксфордском университете (правда, для того, чтобы подержать книгу в руках, требуется особая предварительная договоренность). (Виктор Голден. Путеводитель по редким книгам. Оксфорд, 1958.)

44

Сокр. от Young Men's Christian Association — Молодежная христианская организация (сеть хостелов, клубов, образовательных и информационных центров). (Прим. ред.)

45

Дональд Трамп (р. 1946) — американский предприниматель и шоумен. В 1990-х годах у него возникли большие финансовые проблемы, приведшие к банкротству. (Прим. перев.)

46

Антонелли Морони, вероятно, состоял в родстве с Анной Морони, вышедшей замуж за Алессандро Страдивари. В 1644 году у них родился сын, Антонио Страдивари, ставший самым знаменитым скрипичным мастером в истории. (Прим. перев.)

47

Первое сообщение о крупной рептилии, обитающей в городской канализации, относится ко временам Византийской империи. Воины периодически совершали походы по канализационным сооружениям для охоты на крокодилов (правда, эти сведения могли распространяться для того, чтобы отпугнуть от Константинополя возможных интервентов, решивших проникнуть в город таким путем). Первые сведения подобного рода из более близких времен относятся к 1935 году. Речь идет о Нью-Йорке, где в канализации был обнаружен аллигатор, сбежавший по время перевозки из флоридского национального парка. Несчастную рептилию обнаружили двое мальчишек, которые расчищали от снега водосток. Они забили аллигатора насмерть лопатами. На самом деле аллигаторы — существа, крайне подверженные болезням, и поэтому маловероятно, чтобы хоть один из них мог выжить в таких условиях. (Боги первого и двадцать первого века. Том 6. Современные мифы. Изд. 8: Zypheron Press Ltd.)

48

Серебряные ноты звучали под луной, и крысы вслед за дудкой отправились гурьбой. Но денег не дождавшись за волшебство свое, всех девушек из города тот дудочник увел. (Отец Силдас Набожный. Mythica Improbiba. Ок. XIII в.)

Согласно ряду вариантов этой истории, флейтист (дудочник) увел из города крыс, волков или летучих мышей. В одних версиях упоминается о том, что флейтиста казнили. В других — что его избрали мэром, в третьих — что он ушел из города, прихватив в качестве оплаты серебро, детей и / или девственниц. (Боги первого и двадцать первого века. Том 4. Древние мифы (часть 1). Изд. 8: Zypheron Press Ltd.)

49

Боги, жившие до Бога, в той пещере обитали, где сходились воедино лед, и камень, тьма и пламя. Ослепленные, глухие до скончания времен. Осторожнее, о путник, ты ступай в пещере этой, не тревожь ты сон Титанов. Спать должны они до срока, пока звезды не погаснут. (Из «Саги о кровавой бороде Эрика», приведенной в книге отца Силдаса Набожного «Mythica Improbiba» (ок. XIII в.), издание «Бизл».)

50

Английское слово «sweater» происходит от слова «sweat» — «пот». (Прим. перев.)

51

Традиционное приветствие инферналов. Инферналы лгут непрерывно, но, судя по преданиям, способны безошибочно выявлять ложь. Поэтому считается величайшим оскорблением, когда один инфернал просто лжет другому. Данная фраза заверяет других инферналов в том, что говорящий относится к ним с почтением, то есть лжет, исключительно умалчивая о ряде фактов или извращая оные. Эксперты считают это приветствие весьма характерным для системы ценностей инферналов. (Боги первого и двадцать первого века. Том 13. Инфернальные силы. Изд. 8: Zypheron Press Ltd.)

52

1 марта 1954 года на поверхности рифа в северо-западной части атолла Бикини была взорвана водородная бомба. (Прим. ред.)

53

Это необычное собрание словарей содержит лексику современного английского языка, но кроме этого авторами предпринята героическая попытка включить в словари также все слова, вышедшие из употребления, в частности — имена, запрещенные ранними египетскими династиями и предназначенные для оскорбления богов, магические фразы, благодаря которым произносящий их может воспламениться. Целый том целиком посвящен словам варварского, шаманского племени ютов, истребленного римлянами в 100 году нашей эры. Эти словари были изданы по распоряжению королей из династии Каролингов в восьмом веке, но, как ни странно, Карл Великий приказал сжечь эти книги после того, как стал императором. Одно неполное собрание словарей уцелело и было переиздано репринтным способом в 1922 году лондонским издательством «Хэвтерберри бразерс», однако воспроизвести удалось не более двенадцати из семидесяти двух томов первоначального издания. (Виктор Голден. Путеводитель по редким книгам. Оксфорд, 1958.)

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*