KnigaRead.com/

Кир Булычев - Древние тайны (Сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кир Булычев, "Древние тайны (Сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Коридор был пуст. Даже призрак дворецкого не желал появляться.

Алиса стояла в дверях.

Ей казалось, что надо подождать и тогда что-то случится. Это называется предчувствием. Но бояться ей было нечего, потому что стоило окликнуть рыцаря, как он сразу проснулся бы и кого надо пронзил мечом.

Кто же там мелькнул в конце коридора?

«Алиса, не вмешивайся!» – воскликнул ее внутренний голос.

«А вдруг что-то угрожает королеве?» – ответила Алиса внутреннему голосу. Хотя как историк из будущего она должна была прекрасно знать, какая судьба ждет Елизавету.

«Ну знала, ну забыла, ну не подумала! Хорошо вам рассуждать, сидя в молочном кафе на площади Дружбы всех народов Галактики! А я, Алиса, крадусь по темному коридору средневекового замка неизвестно за кем и могу голову потерять в прямом смысле этого слова. Ох уж поднимется плач и стон в XXI веке! Но меня уже не спасешь. Если я без головы – это навсегда». Куда заглянула темная тень?

А что, если это фрейлина, которая спешит со свидания, или уборщица, разыскивающая свою метлу?

Алиса добежала до поворота. Вот и дверь, за которой скрылась тень.

И что она скажет этой женщине?

А вдруг та ее тоже заметила и сейчас подкарауливает за дверью? И рыцаря звать – не дозовешься. Уж очень далеко Алиса от него убежала.

В комнате послышался громкий шелест бумаги, потом что-то упало.

Не у самой двери, а подальше. Тогда Алиса решилась и приоткрыла дверь. В щель она увидела женщину, которая зажгла свечу и поставила ее на стол. Освещены были только стол и книги на нем – остальная часть просторной комнаты скрывалась в темноте. И Алиса не сразу сообразила, что комната заставлена сундуками и шкафами – это была средневековая библиотека.

Женщина склонилась над столом и принялась быстро перебирать бумаги, которые она вынимала из большой резной шкатулки. Просмотрев лист, она кидала его на пол. Конечно же это оказалась та самая монахиня!

С синим перстнем! Фея Моргана! Что ей нужно?

Вот она выхватила из шкатулки лист, который ей и понадобился. Монахиня быстро свернула его в трубку. Не надо было Алисе открывать рот! Но ведь открыла!

– Стойте! – сказала она почему-то шепотом, словно боялась кого-то разбудить. Хотя в ее-то интересах было побыстрее разбудить всех рыцарей королевства.

Монахиня сунула свернутый в трубку лист себе в широкий рукав, а другой рукой скинула на пол свечу.

– С дороги! – крикнула она. – Прочь с дороги!

Она бросилась на Алису так стремительно, что девочка невольно отступила в сторону.

При свете факела, прикрепленного к стене, Алиса увидела синюю искру.

– Что вы взяли, фея Моргана? – крикнула она.

От неожиданности монахиня остановилась.

– Ты знаешь, как меня зовут?

– Многие знают, – ответила Алиса.

Ей задали вопрос, вот она и ответила, а вообще-то Алиса перепугалась и не знала, что делать, потому что колдунья медленно надвигалась на нее и ее глаза светились в темноте, как у кошки.

– Твое знание тебя погубило! – зарычала фея Моргана. Она протянула вперед руку, и Алисе показалось, что из кончиков ее пальцев вырвались маленькие молнии.

Молнии ударили ей в грудь и в лицо, и все вокруг поплыло:

Последнее, что запомнила Алиса, был топот – страшный топот рыцарских сапог.

Все-таки он проснулся!

Проснулась, прибежала фрейлина Джейн.

А потом, что совсем уж удивительно, пришла королева в ночной рубашке, волосы заплетены в косички, и страшно перепуганная.

Но оказалось, что испугалась она не столько за Алису, как за Лиззи.

А Лиззи, надо признаться, во всей этой суматохе и бесплодной погоне за монахиней не участвовала – она спала как сурок.

Алиса очнулась.

– Расскажи, девочка, что случилось? – спросила королева. В руке у нее был кружевной платочек, и она принялась вытирать им лицо Алисы. Рыцарь держал канделябр с пятью свечами, чтобы было светлее. – Кто тебя исцарапал?

– Это та самая монахиня, – ответила Алиса и добавила шепотом, чтобы услышала только королева: – Это фея Моргана.

Королева ни на секунду не усомнилась в ее словах.

– Где она была?

– Там... в библиотеке...

– Что она искала? Да говори же ты! – Королева была испугана и раздражена, но Алиса ничем не могла ей помочь.

– Когда я заглянула, фея Моргана копалась в шкатулке.

– Покажи!

Алиса стала подниматься. Голова болела страшно, лицо щипало. Но она постаралась не показать королеве, как ей больно. Что будешь делать – все же королева!

Леди Джейн помогла Алисе подняться и войти в библиотеку.

И – о ужас! – как только дверь раскрыли пошире, изнутри пополз серый дым.

– Свеча! – догадалась Алиса. – Она уронила свечу!

– Мои бумаги! – закричала королева.

Она кинулась в библиотеку, затянутую дымом, налетела на стол и заплакала от боли.

– Вы ищете шкатулку с резной крышкой? – спросила Алиса и не стала ждать ответа.

До стола, где монахиня оставила шкатулку с бумагами, было всего три шага.

Алиса на ощупь отыскала шкатулку.

В горле першило, глаза разъедал дым, огонь уже полз по полу, по ковру, по бумагам, но он не мог осветить комнату, и люди казались черными, мелькающими тенями.

Алиса ударилась о шкаф. А может, это был стол?.. Упала, но шкатулку не выронила. И поползла дальше к открытым дверям, которые скорее можно было угадать, чем увидеть.

Возле двери ее подхватила Джейн и буквально выволокла в коридор.

Народу там прибавилось вдесятеро – кто-то уже нес ведра с водой, бежали люди с песком и баграми, шуму было, как на площади.

Королева выхватила шкатулку из рук Алисы.

Она поставила ее на пол, упала на колени и стала рыться в ней.

– Посвети сюда! – крикнула она рыцарю, стоявшему рядом с факелом в руке.

Через минуту королева захлопнула шкатулку.

– Алиса! – крикнула она. – Ты где, Алиса?

– Я здесь.

Алиса уже почти пришла в себя.

– Ты все принесла? Там ничего не выпало?

– Шкатулка была закрыта. Я ее не открывала.

– Как ты догадалась, что мне нужна именно она?

– Та женщина, монахиня, рылась в этой шкатулке. Она просматривала бумаги, и если они ей были не нужны, то кидала их на пол.

– Значит, документ остался там.

Не обращая внимания на огонь, королева направилась к библиотеке.

На нее накинулись сразу все фрейлины и рыцари. Они словно ждали момента, чтобы показать, как они заботятся о королеве Англии.

– Что вы делаете? – Королева говорила, словно в трансе. – Мне надо взять бумагу, которая выпала из шкатулки и лежит на полу.

– Там уже все сгорело, – сказал сэр Грейвз. – Туда невозможно войти!

– Войдите же туда! – требовала королева.

Она стала вырываться, но конечно же ее не пустили. Да к тому же в коридоре стало жарко и дымно – пожар в библиотеке разбушевался вовсю.

Королеву почти насильно увели прочь. Елизавета не выпускала из рук шкатулки.

Вскоре все крыло дворца опустело. Остались только те, кто тушил пожар.

Королева, Алиса и Лиззи, которую подняли с постели и этим очень рассердили, оказались на кухне. Потом все стали искать принца Дика. Мальчику очень понравилось тушить пожар, поэтому он пристроился на повозку с бочками, которая поехала к Темзе за водой.

Пока его не нашли и не привели, измазанного сажей, мокрого, но вполне счастливого, королева места себе не находила. И Алисе было непонятно, что ее беспокоит больше – пропажа какого-то документа или исчезновение мальчика.

Наконец все успокоилось, и даже пожар погасили, так что можно было возвращаться в свои комнаты. Но спать уже никто не смог – хоть и была глубокая ночь.

Только Дик умылся и заснул на маминой кровати.

Лиззи наконец задала тот вопрос, который вертелся на языке у Алисы:

– Что там пропало в шкатулке?

– Не знаю, может быть, этот документ просто упал на пол, – ответила королева. – А может быть, именно из-за него приходила фея Моргана.

– Что же за документ?

– Свидетельство о моем браке с королем Эдуардом.

– А что в нем особенного?

– Наш брак был секретным, тайным. Никто не знал, что мы уже полгода, как женаты.

– А потом все узнали! – сказала Лиззи.

– Нового венчания мы не устраивали. Не знаю, кому эта бумага могла понадобиться, но ведь хороший человек не стал бы красть документы. А если тут замешана фея Моргана, то мне просто страшно.

– Ваше величество, – вмешалась Алиса, – а где стоит та церковь, в которой вы венчались с королем?

– Недалеко, в местечке под названием Гринвич, к югу от Лондона.

– Так пошлите туда верного человека, – предложила Алиса. – Пусть священник сделает для него копию с церковной книги.

– Правильно! – обрадовалась Лиззи. – Пошли меня. У тебя ведь два верных человека – я и Алиса. Только Алиса предательница! Пошла ловить фею Моргану, а меня не разбудила.

– И слава богу, – улыбнулась королева.

– Вы доверяете Джейн? – спросила Алиса. – Мне кажется, что она вас любит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*