Анатолий Лосев - Остров Черных Магов
— Что у я попробую еще раз, — выступил вперед Игорь, сторонник весьма радикальных мер.
Естественно, результат не заставил себя долго ждать. Через несколько секунд на корабле загорелся самый большой парус. Как же засуетились, забегали тотчас матросы. В этот момент парусник напомнил разоренный муравейник.
Похоже, их это сильно разозлило, и вскоре в опасной близости от нас стали свистеть пушечные ядра и болты, выпущенные из арбалетов. Один выстрел оказался точным, и от нашей льдины откололся приличный кусок. А ведь там мог стоять кто-нибудь из нас.
Вообще, по жизни меня очень трудно вывести из себя, но на этот раз, когда нам угрожала реальная и очень серьезная опасность, я рассвирепела не на шутку.
Мне в голову пришла очень хитроумная идея, которую навеял почему-то вспомнившийся в этот момент оскароносный «Титаник».
Чтобы сэкономить время, я решила использовать пресную воду, приносимую дождем, и уже через десять минут, в течение которых Игорь спалил еще два паруса и мачту корабля, мы получили превосходный айсберг с очень острыми краями, размером с трехэтажный дом.
Нет, я нисколько не кровожадная. Мне вовсе не хотелось причинять зло морякам, находившимся на том паруснике. Я и не стала бы делать этот айсберг, если бы они не обстреливали нас. Это было лишь в целях самообороны.
Увлеченные тушением пожара, матросы заметили ледяную глыбу слишком поздно, чтобы успеть куда-нибудь свернуть.
— Смотрите, прям как в «Титанике», — сказала Катя, наблюдая за тем, как длинная острая льдина прочертила глубокую полосу на борту парусника почти вдоль всего его корпуса, едва не разрезав судно пополам. Вода тотчас устремилась внутрь, и судно стало крениться набок.
— Ужас какой! — испугалась Оля. — Их же надо спасать! Мы не можем допустить, чтобы из-за нас погибли люди.
— Не беспокойся за них. — Макс и на этот раз оставался хладнокровен. — Матросы в Морской Джамахирии плавают как рыбы, ведь они выросли на море. Смотрите, они уже спустили шлюпки.
И действительно, спасательные работы на паруснике шли гораздо более организованно, чем на «Титанике». Через пять минут на корабле уже никого не было видно, а шлюпки, с трудом преодолевая сильное течение и пеня вокруг себя воду уверенными взмахами весел, стали постепенно удаляться от бывшего плавучего дома моряков, который уже перевернулся вверх дном. Полный воды, он стремительно уходил в пучину моря.
— Ну, вот и потушили пожар, — иронично заметил Дима.
— Уф-ф, я уж думал, все, пропали, — с облегчением вздохнул Бенси. — Ну вы даете! Отродясь такого не видывал. Как у вас это получается?
— Сейчас не время, потом расскажем, — сухо пообещал Макс. — А пока что — полный вперед!
Айсберг, развалившись от удара на части, медленно таял, а вода снова несла нас навстречу нашему главному поединку за все те дни, что мы здесь находились. Но мы были вовсе не уверены в победе, несмотря на все наши способности. Я совершенно не представляла, что надо сделать, чтобы спасти цивилизацию. Хотя старая колдунья и уверяла меня, что все получится, мне совсем так не казалось.
— Судя по всему, маги вовсе не желают визита таких гостей, как мы, — наблюдая, как усиливается шторм, заметила Оля.
Нашу льдинку швыряло из стороны в сторону, но амулет помогал сохранять ее такой же прочной, как и раньше, поэтому плавание было относительно безопасным, по сравнению с тем, что ожидало нас на острове.
— Приближаемся к острову Черных магов, — объявил Бенси, пристально глядя вперед.
Я тоже посмотрела туда, но ничего не увидела. Зато Оля почувствовала, как сильно поменялась энергетика: с отрицательной на еще более отрицательную. Видимо, маги уже затеяли великое действо и начинали вносить последний компонент в Кристалл хаоса. Если мы не успеем им помешать, то этот мир, где у нас появилось немало хороших знакомых, просто исчезнет, причем вместе с нами.
Маги совсем разбушевались: на море налетел такой ураган, что, будь поблизости рифы, мы наверняка о них бы разбились. Тем не менее мы медленно, но верно продвигались вперед и вскоре действительно увидели остров.
— Вот он! — кричал Бенси, стараясь заглушить свист ветра. — Теперь надо плыть осторожно, чтобы они нас не заметили, иначе несдобровать.
Остров был совсем крохотным, и казалось, что любая волна способна полностью накрыть его. Поверхность его была абсолютно голой; по крайней мере, с моря не было видно ни одного деревца. Островок состоял из одних только скал, которые придавали ему довольно— таки зловещий вид. Нам сразу стало ясно, что здесь обитают какие-то таинственные и мрачные силы.
Я уменьшила скорость течения, и мы постарались тихонько подкрасться к острову. Но, похоже, маги довольно основательно подготовились к вероятному визиту непрошеных гостей, и чем ближе мы подплывали к берегу, тем труднее становилось удерживаться на льдине.
— Наташа, попробуй успокоить волны! — крикнул Макс, после чего едва не соскользнул в воду. — А то мы просто утонем.
Я вытянула руку с амулетом вперед и приказала шторму утихнуть. Но это не произвело никакого эффекта. Волны только стали еще больше и начали обруши: ваться на льдину сверху, пытаясь смыть нас с нее. Старухин амулет оказался бессилен против магических заклинаний злых колдунов. «Наверное, они нас все-таки засекли и теперь стараются либо утопить, либо заставить повернуть назад», — подумала я.
— Если мы сейчас же не достигнем острова, то утонем, — сказал Макс. — Надо идти ва-банк. Наташа, гони льдину прямо вон к тем скалам, попробуем причалить.
Легко сказать, гони. Течение перестало меня слушаться и принялось таскать льдину вдоль всего берега, будто бы решая, где удобнее всего разбить ее о камни. Никакие приказания, увещевания и просьбы не помогали направить ее туда, куда было нужно. Покружившись таким образом вокруг острова, наш ледяной «плотик» вдруг устремился прямо на торчавшую из воды невдалеке от берега скалу. Мощный удар расколол его на части, и мы оказались в воде.
К счастью, мне удалось на несколько секунд взять течение под контроль, и поток понес нас к берегу. Однако он очень быстро ослаб, и теперь никакая наша магия или паранормальные способности уже не действовали.
Тяжелая одежда стала тянуть меня на дно. Я отчаянно барахталась, одновременно пытаясь сбросить намокшую куртку, но все равно продолжала опускаться вниз. В последний момент перед тем, как погрузиться, я успела набрать в легкие немного воздуха. Наверное, это меня и спасло. Если бы я начала захлебываться, то уже не смогла бы ничего сделать. Но теперь, почувствовав под ногами дно, я сильно оттолкнулась вперед и вверх и через секунду руками и ногами колотила по воде.
— Наташка, держись! — крикнул Игорь и потянулся ко мне.
Он уже свободно доставал до дна и стоял буквально в нескольких метрах от берега. Я вцепилась в его запястье, и он рванул меня на себя, затем схватил за шиворот и вытянул из глубины. В тот же момент хлынула волна и вынесла нас на берег. Обессиленные, мы упали на камни.
— Как там остальные? — с трудом подняв голову, спросила я Игоря.
— Все в порядке, все живы, — тяжело дыша, ответил он. — Бенси и Дима всех вытащили.
Мы лежали на берегу бушующего моря и не могли встать и куда-то идти. Это крушение отняло у всех много сил. А в сражении с Черными магами они бы нам очень пригодились. Если у нас не будет достаточно энергии, то вся наша миссия провалится.
— Нам пора, — сказал Макс и поднялся первым. — Времени нет абсолютно.
— Да, надо идти, — кивнула Оля и тоже встала. — Сейчас я видела колдунью, и она сказала, что Кристалл уже почти готов. Мы должны спешить.
— У меня нет сил. — Я не лгала. — Мы ничего не сможем сделать.
— Наташа, ну как же ты не понимаешь, мы должны это сделать. Будь уверена, у нас все получится. — И Макс подошел и помог мне встать.
И мы двинулись в глубь скал. Наша «армия» представляла собой довольно жалкое зрелище: мокрые, грязные, голодные и обессилевшие от длительных скитаний по морям и многочисленных сражений, мы шли противостоять всемогущим и злобным Черным магам, сила которых лишь увеличивалась по мере создания Кристалла. И мы это понимали.
Глава VII ПОСЛЕДНИЙ И РЕШИТЕЛЬНЫЙ БОЙ
Да где они живут, эти проклятые Черные маги?
Мы бродили по острову уже битый час, но никаких признаков проведения мероприятий по уничтожению мира не находили. С моря островок выглядел таким маленьким, что, казалось, его можно было облазить вдоль и поперек за каких-нибудь пятнадцать-двадцать минут. Может быть, Бенси ошибся, и мы приплыли вовсе не на тот остров? Но я боялся сказать ему об этом, вспомнив, как он обиделся на мои подозрения насчет ненадежности шхуны, и продолжал терять силы в бесплодных поисках.