Дин Лори - Монстры атакуют
— Он и так умирает, мисс Свит, — предостерегла ректор. — А если вы его коснетесь, он умрет на ваших глазах.
Вайолет замерла на месте, но было видно, каких усилий ей это стоило. Было в хрупком младенце что-то такое… сверхъестественное, отчего хотелось взять его на руки, баюкать и защищать от целого мира.
— Ну что же вы? — молил Страж. — Пожалуйста… согрейте меня.
— Хватит, Хэнк, — с мягким упреком сказала ректор. — Ты же знаешь, что им нельзя к тебе прикасаться. И никому нельзя.
— Хэнк? — рассмеялся Теодор. — Стража зовут Хэнк?
— Я не знаю, как его зовут, — ответила ректор. — Может быть, у него вообще нет имени. У меня когда-то была собака по кличке Хэнк, я ее очень любила, вот я и…
Не договорив, она пожала плечами, как будто этим было все сказано.
— Ты такая добрая, — прошептал Хэнк, обращаясь к Брук. — С тобой мне было бы так хорошо… мне холодно и очень одиноко.
Глаза Брук наполнились слезами.
— Можно, я его подержу? Чуть-чуть, секундочку? Я только возьму его на руки и сразу…
— Вот именно, мисс Брайтон, и он сразу умрет, — резко сказала ректор. — Он уже чуть не погиб. Взгляните на него, видите, в каком он состоянии? И все из-за одного прикосновения. Вот почему Стража следует охранять от людей — он пробуждает в них непреодолимое желание прикоснуться к нему.
— Да, госпожа ректор, — сказала Брук и отвернулась, чтобы утереть слезы.
— Что с ним случилось? — спросил Чарли. — К нему кто-то прикоснулся?
Ректор кивнула.
— Когда я прибыла, — сказала она. — Стража держал на руках какой-то ребенок. Разумеется, та малышка просто хотела ему помочь — вот как вы сейчас, — однако пары секунд контакта с человеком оказалось достаточно, чтобы Страж серьезно заболел.
— А где она сейчас? — спросил Чарли. — Та девочка?
— Дома.
— Дома? Но вы сказали, что открывать портал в этом месте строго запрещено.
— Правильно. Мне пришлось вывести ее из-под действия Аномалии.
— То есть перенести в Пятое кольцо, — тихо сказала Вайолет.
— Вот именно, — ответила ректор. — Потом… мне, к сожалению, пришлось кое-кого убить.
Чарли уже видел ректора в действии и знал, каким грозным оружием может быть ее сверкающий голубым огнем посох. Когда ректор вступала в бой, остановить ее было уже невозможно.
— Ну же, обнимите меня, — вновь зашептал Страж. — В Нижнем мире так холодно, а мне так страшно…
Желание взять на руки это странное существо было почти непреодолимым.
«И как ректор может с ним бороться?» — недоумевал Чарли, готовый вот-вот уступить мольбе малютки.
— Выйдем наружу, — сказала ребятам ректор. — Нам нужно кое-что обсудить.
Они стояли посреди кладбища затонувших кораблей, куда не доносился голос Стража, и все же Чарли казалось, что он по-прежнему слышит его неровное, тяжелое дыхание.
— Если Страж умрет, — сказала ректор, — то вместе с ним умрет и его аура, которая не позволяет монстрам покидать Нижний мир; можно сказать, что ею пропитан каждый обломок кораблей, что покоятся здесь.
— Так вот, значит, из чего построена наша Академия? — спросил Чарли, быстро сопоставив факты. — Из обломков кораблей, затонувших в Бермудском треугольнике! Вот почему в нее не может проникнуть ни один монстр! Корабли содержат в себе ауру, как батарейка заряд.
— Совершенно верно, — сказала ректор. — Но только пока жив Страж. Если он умрет, Академия останется без защиты, и тогда монстры Нижнего мира, преодолев поле затонувших кораблей, ринутся на Землю.
— Значит, Стража нужно спасти! — воскликнул Теодор.
— Как? — спросил Чарли, пытаясь скрыть растущую тревогу.
— Есть один способ, — не очень уверенно сказала ректор. — Поэтому я и попросила мисс Брайтон привести вас сюда. Учтите: способ крайне рискованный, к тому же нет никакой гарантии, что все закончится благополучно.
— Как это нет никакой гарантии? — сказал Теодор. — Я, Теодор Дэггет, здесь, значит, и гарантия есть! Что мы должны сделать?
Ректор пристально оглядела ребят, как оглядывает клиента опытный портной, который умеет определять размеры на глаз. Наконец она заговорила:
— В Нижнем мире есть одна жидкость, обладающая, по слухам, удивительным свойством: небольшой глоток — и ты возвращаешься в то время своей жизни, когда был наиболее силен.
— Вот это да, — сказала Брук. — Думаю, что добыть эту жидкость нелегко.
— Так оно и есть.
— А что это за жидкость? — спросил Чарли.
— Молоко, — ответила ректор. — Молоко гидры.
— Гидры? — изумился Теодор. — Вы имеете в виду свирепого водяного дракона со множеством голов?
— Да, только не любого дракона, а дракона-самку. К сожалению, в этом и заключается проблема — существует только одна гидра-самка, но мы не знаем, где она обитает.
— Итак, чтобы спасти Стража, — сказала Вайолет, — мы должны разыскать единственную во всем Нижнем мире самку водяного дракона, подоить ее и дать этого молока Стражу, иначе он умрет.
— Именно так. И, учитывая, как быстро угасает Страж, в вашем распоряжении не более одного дня.
— Да вы что! — воскликнул Теодор. — Это невозможно!
— Как это невозможно? — ответила ректор. — А ваши гарантии, мистер Дэггет?
— Когда я давал гарантии, я не знал, что вы нам предложите! Я хочу сказать, что дело гораздо опаснее, чем я предполагал.
— Полагаю, что так. Под вопросом само существование нашего мира, и с моей стороны было бы в высшей степени легкомысленно считать вашу миссию простой и приятной.
— Мы найдем эту гидру, — сказал Чарли.
Все обернулись к нему.
— Чарли, — спросила Брук, — ты в этом уверен?
— Да, — ответил он. — Нам дали поручение, и мы его выполним. Больше некому. Ректор должна охранять Стража, Главное управление охотится за Бараккасом и Верминионом. Мы разыщем гидру-самку, потому что так надо.
И он ободряюще улыбнулся Брук.
— Постой, — сказала Вайолет, заметив его взгляд. — Надеюсь, ты берешься за это дело не потому, что хочешь произвести впечатление на нее?
Чарли залился краской.
— Что? Нет, конечно. Как ты могла подумать, что я…
— Да? А почему ты покраснел?
— Перестань!
— Скажите пожалуйста! Нет, серьезно, это же…
Чарли ужасно захотелось найти какую-нибудь щель и забиться в нее. Как могла Вайолет подумать такое? Идти на огромный риск только ради того, чтобы произвести впечатление на девчонку! Скажет тоже!
Или все-таки…
— Так вы беретесь или нет? — спросила ректор.
— Беремся, — ответил Чарли и взглянул на друзей. — Да?
— Ты же у нас босс, — быстро ответил Теодор. — Как только я тебе понадоблюсь, я буду тут как тут, mon frère. Это по-французски, означает «мой брат».
— Понял, — ответил Чарли и взглянул на Брук. — Ты с нами?
Она улыбнулась.
— Конечно.
— Отлично. — Он повернулся к Вайолет. — А ты? Ну же… пожалуйста. Ты мне очень нужна. Всем нам.
Немного помедлив, она хмуро кивнула.
— Ладно.
— Вот и хорошо, — сказала ректор. — Я выведу вас из Аномалии и, пока вы будете открывать портал, присмотрю за монстрами.
И она решительно двинулась по кладбищу затонувших кораблей. Чарли бросил последний взгляд на Стража — такого маленького, такого хрупкого, такого беззащитного — и двинулся вслед за ректором.
Они шли молча. Над ними, словно призраки великанов, нависали остовы старинных кораблей.
— Вероятно, по пути вы встретите детей, блуждающих по Нижнему миру, — нарушила молчание ректор. — Позаботьтесь о них. Помогите им выбраться, если сможете.
— Хорошо, — ответил Чарли.
— Но прежде всего исполните свою миссию. Это ваша главная задача. Главная. Иначе я не стала бы рисковать вашей жизнью.
На ее лице не было и тени улыбки.
Вскоре они вышли из-под действия ауры Стража и направились к чаще острых, как бритвы, желтых кристаллов — это было Пятое кольцо. Вокруг замелькали какие-то тени — черные и зловещие.
— Еще несколько ярдов, и вы сможете открыть портал, — сказала ректор. Затем бросила неодобрительный взгляд на погнутую рапиру Чарли и щербатый кинжал Вайолет. — Когда вернетесь в Академию, возьмите себе другое оружие. То, что у вас сейчас, — это для желторотиков.
— Вы хотите сказать, что теперь мы деки? — оживилась Вайолет.
— Конечно деки. Или вы думаете, что на столь опасное задание я послала бы желторотых?
— Есть! — крикнул Теодор, повернулся к Чарли и протянул ему ладонь. — Ну, будешь мне теперь верить?
— Буду, — ответил тот и хлопнул Теодора по ладони, думая о том, что Пинчу их продвижение вряд ли понравится.
— Кстати, — словно прочитав его мысли, сказала ректор, — вы не могли бы кое-что передать мистеру Пинчу?