KnigaRead.com/

Пол Стюарт - Древний странник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пол Стюарт, "Древний странник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Кажется, да, — улыбнулась Марис.

— Тогда расскажи мне её.

Марис отложила взбивалку на стол.

— Значит, так: это о лафовом дереве и свинцовом дереве. Лаф твердил: «Я буду летать, я буду летать, даже если это будет последним, что я сделаю». Свинцовое дерево говорило: «Докажи!»

Вельма ободряюще улыбнулась.

— Лаф замахал ветвями, но не мог взлететь. Он крутил листьями, но не мог взлететь. Он тряс корнями, но всё равно не мог взлететь. И вот, когда свинцовое дерево начало терять терпение со своим хвастливым соседом, в лаф ударила молния. Он вспыхнул, а так как лаф горит бурно, то вырвался из земли и взмыл в небо. «Я говорил, что полечу», — крикнул лаф вниз. «Да, мой друг, — ответило свинцовое дерево. — Ты говорил, что взлетишь, даже если это будет последним, что ты сделаешь. Так и случилось». — Марис слабо улыбнулась. — Когда я была маленькой, мне казалось, что это история со счастливым концом. Но ведь это не так?

— Это как поглядеть, — сказала Вельма. — Желание лафа в итоге исполнилось.

— Да, но он ведь весь сгорел, — сказала Марис.

— Верно, — сказала Вельма. — А ты помнишь мораль этой басни? Твой успех убьёт тебя.

Марис вздрогнула:

— Ты думаешь, мой отец похож на этот лаф?..

В это мгновение тяжёлая двустворчатая дверь кухни распахнулась, створки грохнулись о стену. Марис и Вельма резко обернулись и увидели в дверном проёме Линиуса Паллитакса. Его одежда была в беспорядке, волосы всклокочены. Лицо бледное, осунувшееся, глаза красные. Сразу было видно, что он разгневан.

— Почему никто меня не разбудил? Я уже потерял почти весь день.

— Но ты всю ночь не спал, — нервно сказала Марис. — Тебе нужен сон.

— Даже при ночном образе жизни, — суховато добавила Вельма.

— Когда мне нужны будут советы, как и когда мне спать, я спрошу! — отрезал он. — Кто-нибудь видел Квинта? — Он огляделся по сторонам.

— Нет, — сказала Марис, — с тех пор…

— Великое Небо! — возопил он. — Всё нужно делать самому! Я послал его по важному, срочному делу, и что же происходит? Он исчезает!

Марис нахмурилась:

— Срочному? — Она порылась в своём боковом кармане и вытащила свёрнутый свиток. — Тебе нужно это?

Её отец прохромал через кухню, выхватил свиток у неё из рук и открыл его.

— Да, — прошептал он. — Да! — Он повернулся к дочери, глаза его сверкали.

— Но почему Квинт не отдал его сразу мне?

— Потому что… потому что я сказала ему не… — Марис запиналась. Её лицо горело, в глазах щипало. — Ты… ты спал. Я не хотела, чтобы он тебя беспокоил…

— Когда он вернулся?

Марис опустила голову:

— Утром. Около шести часов.

— Шесть часов! — завопил он. — Марис, это абсолютно нетерпимо. Не вмешивайся в дела, в которых ты ничего не понимаешь.

— Но я только хотела…

— Прекрати вмешиваться в мои дела. Я понятно говорю?

— Д… да, отец, — сказала Марис, запинаясь. Не говоря более ни слова, Линиус повернулся и вышел. Двойная дверь захлопнулась за ним.

— Вот видишь? — закричала Марис, как только он исчез. — Всегда одно и то же. Что бы я ни сделала, всё не так.

— Не расстраивайся, конфетка моя, — утешала Вельма. — Он так не думает. Ты же видела, как устало он выглядит.

— Это все Квинт! — с горечью продолжала Марис. — Притащил отцу свой дурацкий свиток. Он из-за этого расстроился. Из-за этого кричал… кричал на меня… — Из её глаз хлынули слезы.

— Ну, Марис, Марис… — мягко сказала Вельма.

Но Марис была неутешна. Она оттолкнула Вельму и закрыла лицо ладонями. Слегка пожав плечами, Вельма затрусила к печи и открыла дверцу. Марис услышала её причитания и подняла взгляд. Из печи валил густой чёрный дым.

— Хороши мы с тобой, хороши… — сказала Вельма. — Со всем этим переполохом я забыла про лепёшки.

— Они пропали! — снова залилась слезами Марис.

— Я попробую их отскрести, — предложила Вельма.

— Выкинь!!! Всё равно Квинт их не заслуживает! Зарёванная выбежала она из кухни и понеслась вверх по лестнице. Навстречу двигался Твизл, крепко держа поднос в своих прозрачных лапах-захватах, но Марис пренебрегла его почтительным поклоном и резко отмела в сторону.

— Молодая госпожа?! — обеспокоено прозвучал на лестнице скрипучий голос паука.

Без задержки Марис пронеслась дальше, но не в свою спальню, где её прежде всего стала бы искать Вельма — а она не хотела, чтобы её нашли, — а на балкон. Протопав по деревянному полу, она откинула кружевной занавес и распахнула стеклянную дверь.

Тяжело дыша, она остановилась у края балкона и втянула тёплый, душный воздух. Справа от неё была Западная Пристань с её восьмиугольными башенками, слева — Обсерватория Лофтуса, а внизу, едва видные сквозь узкий просвет между зданиями, — Ступени Виадука. Там бурлила жизнь.

— Академики Санктафракса, — пробормотала она презрительно, глядя туда, — как букашки: ползают, суетятся, сговариваются, интригуют, врут… — Она фыркнула и отбросила волосы назад. — Мой отец, Линиус Паллитакс, Высочайший Академик Санктафракса, лучше вас всех, вместе взятых…

Глава пятая. Ступени виадука

1. Западная сторона, Восемнадцатая лестница

Ветер крепчал, от границ Края налетела гряда ребристых туч. Небо потемнело. Одинокий академик с реденькой шевелюрой и дикими глазами прервался на полуслове и плотнее завернулся в своё одеяние.

Он выпрямился и окинул жиденькую аудиторию мрачным, пронзительным взором.

— А хуже всего этого, — повторил он, — пища в трапезной. Что же подают нам ежедневно под видом этих толстых мясных труб?

— Не зна-ю, но уж ты-то нам щас точно скаа-жешь, — протянул голос из небольшой толпы. Группа городских гномов загоготала.

— Они говорят нам, что это тильдер, — непоколебимо продолжал академик. — Они говорят нам, что это круторог. Они говорят нам, что это птица снежник. Но я от верного осведомителя слышал, что это не так. — Для эффекта он выдержал паузу. — Теперь я могу заверить вас, что они подают нам ежедневно пегую крысу, свежевыловленную в отстойниках Нижнего Города.

Аудитория застонала. Ничего нового они не услышали! Если не пегая крыса, то кружечники из Топей, белые вороны из Каменных Садов… в общем, какая-нибудь живность, считавшаяся несъедобной всеми жителями Санктафракса, за исключением разве наиболее диких. Толковали даже о том, что академики, только-только умершие, и те попадали в котёл. Разочарованные тем, что разоблачения оратора не оказались более оригинальными, слушатели начали рассеиваться. Остались только наиболее въедливые городские гномы.

— Я пашу на кухне, — выкрикнул один из них. — Я вижу, какие туши поступают. Аграмадные!..

— А вы видели, какие теперь пегие крысы? — отбился академик.

— У крысов нету крыльев, — вставил другой.

— Там, в канализации, они бывают всех форм и размеров, — парировал академик. — У некоторых две головы. У некоторых есть жабры, они живут под водой. А некоторые. — голос его зазвенел, — имеют крылья!

Городские гномы переглянулись и пожали плечами. Один из них повинтил пальцем возле виска.

— Небом тронутый, — пробормотал другой.

— Повёрнут, как квадратный круг, — добавил третий. — Ну и ораторы на Ступенях нынче. — Он безнадёжно махнул рукой.

Они отвернулись и поковыляли прочь, не обращая внимания на крики академика:

— Стойте! Минуту! Я расскажу о скандале в Лунной Обсерватории; о загадочном исчезновений семи учеников-туманников, которое утаили от общественности; о том, что в действительности происходит на Совете профессоров в Серый Четверг.

2. Восточная сторона, Восемнадцатая лестница

Проклиная орущего рядом с ним придурка, Сефтус Леприкс покинул верхние ступени и спустился к осипшей толпе. Ему, нужно было услышать ставки, прежде чем поставить самому на одного из четырёх бойцовых свиномордов.

— … В восточном углу Бруто Бравый, — объявил распорядитель ринга, темнокожий тролль-несун с парализованной рукой, и нацарапал на доске: 4–1. — В западном углу Смарг Могучий. 6–1. Наконец, в южном углу фаворит дня Магно Коготь. 3–1.

Отовсюду к распорядителю тянулись руки с зажатыми в них золотыми монетами.

— Два на Бруто! — кричал один.

— Три на Магно! — требовал другой.

Сефтус Леприкс ухмыльнулся. Если веритьего агентурной информации — и горе её источнику, его личному слуге Джервису, если эта информация окажется недостоверной, — то ставить надо на Вилбуса Хитрого, северный угол.

Неизвестный и не испытанный в Санктафраксе, он выиграл несколько сложных и жестоких боев в тавернах Нижнего Города. При 18-1 соотношение было лучше некуда.

С лёгкой дрожью в руках он проверил положение своего серебряного носа. Старинный предмет, украшенный чеканными завитками и тонкой филигранью, применялся ранее академиками, которые при церемонии очищения желали очистить и воздух, который они втягивали в себя. В эти дни их носили академики, которые по каким-либо причинам не желали быть узнанными. Сефтус Леприкс, разумеется, не хотел быть узнанным. Бои свиномордов не были тем местом и занятием, где господин Верховный декан Школы Дымки мог тратить свои время и деньги. Однако от старых привычек трудно избавиться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*