Фред Адра - Лис Улисс и потерянный город
Кот и пингвин синхронно повернулись к подруге.
– Ничего мы не поссорились! – заявил Евгений.
– Поссорились, поссорились! – возразил Константин. – А как тут не поссоришься, когда он только про себя пишет?
– В смысле? – удивилась Берта.
– Это моя автобиография! – возмутился Евгений. – Константину в нее рано!
– Вот видишь, видишь! Я же говорил! – восторжествовал кот. – А ты спроси господина писателя, попала ли ты в его книгу!
– Не попала! – ответил Евгений, не дожидаясь, когда Берта задаст вопрос. – Пока не попала. Ну рано еще, рано!
– Все ясно, – резюмировала лисичка. – Вы решили помериться глупостью. Дело ваше. А я пошла в город. – Она развернулась и вышла из номера.
– Эй-эй, я с тобой! – одновременно выкрикнули Константин и Евгений.
На первый этаж они спустились, исподтишка косясь один на другого, считая, что именно таким образом друг друга игнорируют. А вот идущая впереди Берта действительно будто их не замечала – ни разу не обернулась и не произнесла ни слова.
Лишь на улице лисичка повернулась к друзьям.
– Я иду на почту, чтобы отправить родителям открытку. Приглашаю моих умных соратников пойти со мной. Глупые соратники пускай даже близко не подходят.
– Поосторожней, подруга, – набычился Константин. – Это кто тут глупый, а?
– Тот, кто ссорится из-за ерунды и потом долго-долго не мирится. А что, здесь таких нет?
Кот и пингвин переглянулись.
– Нет! – решительно заявили они.
Берта улыбнулась.
– Так я и думала. А Евгений еще посвятит своим друзьям лучшие главы его книги. Правда, Евгений?
– Конечно! – заверил пингвин.
– Тогда пойдем. Как вы помните, почта здесь рядом.
«Как я мудра и справедлива, – подумала Берта. – Ну почему Улисс этого не видит? Эх…»
Утренняя Вершина уже не казалась покинутым, опустевшим краем, хотя и особой жизнедеятельности не наблюдалось. Редкие прохожие, в основном тигры, не обращали на чужеземцев никакого внимания, но лишь до тех пор, пока не оказывались за спинами последних – тогда они провожали троицу взглядами. Но что таили эти взгляды, понять не смог бы никто. Иногда медленно, словно нехотя, проезжали машины. Оставшийся с ночи ветер ослаб, но не настолько, чтобы совсем не давать о себе знать. Дома наводили на мысль, что их проектировал тот же архитектор, что и гостиницу: Вершина представляла собой город победивших параллелепипедов, которые, придя к власти, запретили любые иные формы.
Скоро друзья подошли к зданию с вывеской «Почта». Внезапно Константин схватил Берту за локоть.
– Берта, стой, у меня пророчество!
Лисичка и пингвин изумленно уставились на кота.
– Да-да, пророчество! Как у Улисса. Пока он где-то шляется, его дар передался мне. – Константин обратил взор в даль, вытянул перед собой лапы и зашевелил пальцами. – Вижу… Вижу двух лисов – самца и самку. Они едут в автомобиле, на мордах у них тревога. Они едут сюда, они приближаются. Но что это?! В лапах у лисицы почтовый конверт! На нем штамп почтового отделения города Вершины! А внутри – открытка от дочери!
– Ой! – воскликнула Берта. – Как же я сама не подумала! Они узнают, что я в Вершине, и примчатся, чтобы забрать меня домой!
Константин опустил лапы и сказал уже нормальным голосом:
– Вот именно, милая. Об этом и говорит мое пророчество.
– Что же делать? – растерялась Берта. – Я обещала посылать им открытки. Если я не буду этого делать, они сойдут с ума от беспокойства.
Кот немедленно предложил собственное решение проблемы:
– Подождать, пока все закончится, а уже потом слать открытки родителям в сумасшедший дом.
– Спасибо, Константин. Ты очень мил. Но мне, знаешь ли, не хочется доводить дело до психушки. Возможно, это покажется тебе старомодным, но мои родители нужны мне нормальными и вменяемыми.
Константин попытался лисичку подбодрить:
– Знаешь что? Ты можешь им позвонить!
– С ума сошел? – испугалась Берта. – Не могу я с ними разговаривать после того, как сбежала из дома. У меня на это нервов не хватит.
– Я читал в одной книге… – задумчиво произнес Евгений. – Она называлась «Ошибка шпиона, которая дорого ему обошлась». Так вот, там этот самый шпион не хотел, чтобы враги узнали, откуда он посылает письма. И он отправлял все письма в один город, доверенному лицу. А это самое лицо уже пересылало их, куда надо. Поэтому на конвертах всегда стоял штамп одного и того же города, а шпион на самом деле был совсем в другом.
– Слушай, а это мысль! – воодушевилась Берта.
Но Константин отнесся к рассказу пингвина настороженно.
– Скажи, Евгений… А эта его система, не была ли она той самой ошибкой, которая дорого ему обошлась?
– Нет-нет! – ответил Евгений. – Ошибка была в другом. Он попался на том, что вместо того, чтобы выкрасть секретные документы и рассекретить, подложил обычные документы и засекретил.
– Тогда ладно, – успокоился Константин. – Тогда это действительно идея.
Довольная Берта зашла на почту и послала родителям открытку следующего содержания:
Дорогие мама и папа! У меня все замечательно! Здесь на юге просто супер! Море, пальмы, экзотические фрукты. Это вам не какая-то там унылая ветреная Вершина где-то на севере, где живет мое доверенное лицо, через которого я и буду посылать все мои открытки. Не обижайтесь, родные, но я считаю, что лучше вам не знать, где именно я нахожусь. Достаточно той информации, что это далеко на юге. Ох и жара здесь. Привет вам от Константина и Евгения, они как раз сейчас плещутся в море с дельфинами и медузами. Вечером мы идем в боулинг. Целую, ваша Берти.
А чуть ниже Евгений, тщательно изменяя почерк, дописал:
Я и сам толком не знаю, где ваша дочь. Но не сомневаюсь, что в добром здравии. Здесь, в Вершине, очень холодно, в горах лежит снег. И лед. Берте повезло, что она не здесь, а на юге, с пальмами и медузами! Всегда ваше, Доверенное Лицо.
В сильно приподнятом состоянии духа Несчастные вышли на улицу. И здесь их ждал шок.
Шок двигался им навстречу и, несмотря на отсутствие привычной красной рясы, не узнать в нем брата Нимрода было невозможно. Барс тоже заметил троицу, но виду не подал. Не замедляя шага, он прошел мимо остолбеневших Несчастных и скрылся за поворотом.
– Какие мы тормоза… – прошептала Берта. – Ведь они же наверняка все здесь. А Улисс в горах, один… Мы не можем ждать! Мы обязаны его найти, чтобы не дать в обиду!
Глава 6
Кладоискатели и крючкотворцы
Марио, Антонио и Джанкарло спустились в лобби гостиницы. Волки были при полном параде, как и накануне: плащи – не столько скрывавшие, сколько подчеркивающие наличие во внутренних карманах и за поясами различного огнестрельного, режущего и колющего оружия; шляпы с полями, сдвинутые на глаза; черные оружейные футляры в лапах. Шествующий впереди Марио выглядел куда более скромно в своем классическом шпионском прикиде: обычные брюки, обычная рубашка, обычная курточка, в общем, все самое обычное, чтобы шпиона невозможно было запомнить.
За версту источающая дух криминала группа приблизилась к администратору. Слово взял Марио:
– Доброе утро. Нам нужен провожатый в горы. Вчера вы дали понять, что могли бы им быть. За деньгами дело не станет.
– Да, – подтвердил Антонио. – У нас никогда за деньгами дело не стоит.
– Заманчивое предложение, – ответил администратор. – Разумеется, я соглашусь быть вашим проводником – как только вы продемонстрируете разрешение от мэрии.
– Какое разрешение? – удивился Марио.
– О, так вы не в курсе! Сабельные горы являются стратегическим объектом, вход на который может быть разрешен только военно-мирным отделом мэрии города Вершины.
– Но мы вчера уже ходили в горы! – заметил Марио.
– Это было вопиющим нарушением закона. Ваше счастье, что всем наплевать, как он исполняется.
– Но если всем плевать, давайте обойдемся без бюрократии, – предложил коала.
– Ммм… Видите ли… Вообще-то, я сам бюрократ. Потомственный. Мне не нравится мысль, что без таких, как я, можно обойтись.
– Мы хорошо заплатим, – сказал Джанкарло.
– Нет-нет, и не уговаривайте! Сейчас не обращают внимания на соблюдение этого закона, а вдруг как раз завтра начнут? Тогда мне все припомнят!
– А если мы вас заставим силой? – предположил Джанкарло.
Но Марио решительно возразил:
– Нет! Мы будем вести себя как законопослушные граждане.
– Но, Марио… – возмутились было волки, и Соглядатаю пришлось срочно их успокоить:
– Мы будем вести себя как законопослушные граждане – до тех пор пока возможности законопослушания не будут исчерпаны. Так что идем в мэрию.
– В мэрию так в мэрию, – пожали плечами волки.
– И, умоляю, оставьте эти ваши футляры в номерах! Еще не хватало заявиться с ними в правительственное учреждение.