KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Рэде, "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мы все устали от беспрерывного думания, — сказала она. — Поговорим утром на свежую голову.

И на этот раз все с ней согласились. Брандель выделил каждому по комнате и предложил теплую ванну, от которой кошки наотрез отказались, а Бандит просто не поместился бы. Морвен убедилась, что все устроены, и сама отправилась отдыхать.


На следующее утро Морвен встала рано. Но оказалось, что Телемайн поднялся еще раньше. Ведьма нашла ученого чародея в самой верхней комнате башни. Он сидел у потухшего очага и пристально вглядывался в волшебное зеркало. В дальнем углу комнаты стоя спал Бандит, прикрыв глаза повисшими ушами и неловко сложив крылья на спине.

— Доброе утро! — громко сказала Морвен, показываясь на верхней ступеньке лестницы. — Как твое волшебное самочувствие?

— Гораздо лучше. Уже наполняюсь, — рассеянно ответил Телемайн. — Морвен, что ты знаешь об этих редких, уникальных экземплярах? — Он кивнул в сторону зеркала.

— Об их устройстве или волшебных свойствах?

— О конструкции.

— Совсем немного, — смущенно улыбнулась Морвен. — Сорок лет назад они были у каждой ведьмы. Даже в школе у нас был такой предмет «Свет мой, зеркальце». А зачем тебе?

— Хочу знать его универсальные свойства.

— Ну, это зависит от зеркала. Одно может рассказать немногое обо всем. Другое — все о немногом. А ты не можешь определить по внешнему виду?

Телемайн потер виски ладонями.

— Нет, надо исследовать суть. Но нельзя же разобрать на части еще работающую антикварную вещь. Такие старые штуки очень хрупки. Если я нарушу какое-нибудь важное звено, на ремонт может уйти не один день. А так хотелось бы! — разочарованно вздохнул он.

Морвен сдержала раздражение. Ну как сердиться на этого чудака с его страстным желанием все пощупать, разобрать, исследовать?

— Скажи, для чего это тебе нужно? Вдруг и я смогу помочь, — ровным голосом сказала она.

— Я размышлял над возможностью использования зеркала как устройства для поисков неизвестных, вернее, как раз известных предметов, но при неизвестности их местоположения, — длинно, как обычно, заговорил Телемайн. — Если универсальность их конструкции подразумевает и универсальность свойственного им волшебства, то процесс поисков...

— ...поисков меча Менданбара? — догадалась Морвен. — Превосходная идея! Как же я сама не додумалась до этого? Ведь мы могли это сделать еще там, в замке! Сколько времени и сил потрачено зря!

— Не зря, — возразил Телемайн. — Зеркало в Заколдованном Лесу как раз из разряда, как ты говоришь, «все о немногом». Современные волшебные вещи имеют узкую специализацию, не то что старинные, антикварные. Зеркало Менданбара настроено лишь на контакт с существами живыми, чувствующими. А меч хоть и волшебный, но, увы, не дышит и не чувствует. Теперь вспомни, что вы изучали в школе, и попробуй нащупать то звено в этом зеркале, куда можно подключить заклинание внешней связи.

— Если ты хочешь найти меч Менданбара, никакого особого заклинания не требуется. Зеркало может само настроиться, если его умело... настроить и... попасть под настроение.

— На чье настроение надо настраиваться? — спросила Симорен.

Увлеченные ученым разговором ведьма и чародей даже не заметили, как она появилась в комнате. За ней взлетел по ступенькам Мистер Беда и шмыгнул к очагу. Понюхав остывшую золу, он недовольно мяукнул.

— Телемайн хочет попытаться с помощью зеркала Бранделя найти меч, — сказала Морвен, с упреком поглядев на Мистера Беду. Тот, стараясь не встречаться взглядом с хозяйкой, осторожно прокрался в угол к ослу. Бандит проснулся, тряхнул головой и сонно щурился на вдруг возникшую в комнате толпу.

Симорен с сомнением разглядывала старое зеркало.

— И оно может это сделать?

— А почему бы и нет? — сказала Морвен. — Ты слышала, как оно хвасталось, что умеет разглядеть где угодно того, «кто прекрасней и милее»? Правда, это не относится к колдунам, — усмехнулась ведьма.

— Попробуем! — загорелась Симорен и четко произнесла:

Зеркало, зеркало на стене,
Пожалуйста, вызови мне...

Ничего не произошло. Тогда Симорен попробовала попросить немного по-другому:

Зеркало, зеркало на стене,
Найди, пожалуйста, мне...

Опять никакого ответа.

— Что такое? — расстроилась Симорен. — Оно сломалось?

— Возможно, — хмуро сказал Телемайн. — Старинное заклинание хрупкое и легко ломается.

— Но и починить его бывает иногда не так трудно, — сказала Морвен. Она подошла к зеркалу и решительно постучала кулачком по золоченой раме.

Что-то хрустнуло, звякнуло, и зеркальное стекло вдруг залилось белым туманом, будто из-под рамы хлынул поток молока.

— Ну, что еще? — злобно просипело зеркало.

— Я хочу увидеть, где находится меч Менданбара, — сказала Симорен.

— Плохо просишь, — проворчало зеркало. — Толковали, толковали ей вчера, что просьбу надо излагать в стихах. Что горох о стену! Все! Больше исключений не делаю! — И, не ожидая ответа, зеркало вновь стало прежним, серебристым, в коричневых ржавых пятнах.

— Подожди! — вскричала Симорен, но зеркало равнодушно глядело на девушку ее собственным отражением.

— М-да, — проговорила Морвен. — Этого следовало ожидать. Мое первое волшебное зеркало тоже по утрам капризничало.

— Что же нам делать? — растерялась Симорен.

— Дай подумать минутку.

— Я мог бы удержать на определенное время необходимый уровень информации, — вступил Телемайн. — Но... эти старинные вещи не желают подчиняться научной логике...

— Думай быстрее, — поторопил ведьму Мистер Беда. — Иначе он всех уморит.

На лестнице послышались шаги.

— Рановато вы встали, — сказал, поднимаясь в комнату, Брандель. — Хотите позавтракать?

— Я хочу, чтобы твое упрямое зеркало перестало кривляться! — пробормотала себе под нос Симорен.

— Ага! Кажется, придумала! — оживилась Морвен. — Ну-ка, Симорен, отодвинься. — И она скороговоркой произнесла:

Зеркало, зеркало у стены,
Скажи мне, где меч и где колдуны?

Поверхность зеркала медленно начала заливаться белым туманом. Телемайн недоверчиво взглянул на затекающее белым стекло, потом удивленно — на Морвен. А зеркало надтреснутым голосом вопросило:

— И ты называешь ЭТО заклинанием?

— Оно в стихах, как ты требовало, — примирительно сказала Морвен. — Большего за одну минуту и не выдумаешь.

— Паршивенький стишок, — коротко брякнуло зеркало. — Будь у меня уши, они уже завяли бы.

— Уши? — встрепенулся Бандит.

— Это еще кто такой? Не вижу! — сердито проговорило зеркало. — Пусть подойдет и отразится.

— Не поместится, — грубо хихикнул Мистер Беда.

Морвен погрозила пальцем коту и снова обратилась к зеркалу:

— Тебе не нравится стишок? Надо было подчиняться первому заклинанию. Делай свою работу и не пререкайся!

Вдруг на поверхности зеркала заклубились цветные облака, и тихий, трогательный напев наполнил комнату.

— Только, пожалуйста, не пой! — рванулась к зеркалу Симорен.

Но она опоздала на долю секунды. Хриплый голосок фальшиво затянул тягучую, плаксивую арию.

— Пусть поет. Лишь бы отыскало меч, — прошептала Морвен. — А если это тебя так раздражает, заткни уши.

Мистер Беда вскочил на подоконник, сел, опоясавшись хвостом, и стал подвывать. В это же мгновение, перескакивая через несколько ступенек, в комнату влетели взбудораженные Горацио и Фырк. Громкий ослиный крик заглушил слабый голосок зеркала. Брандель втянул голову в плечи.

Кошки успокоились первыми и, рассевшись по стульям и креслам, принялись умываться. Бандит вытаращил глаза и умолк. Симорен отняла ладони от ушей и затеребила Морвен:

— Смотри, смотри, оно работает!

Морвен довольно подмигнула ей и впилась глазами в мерцающее зеркальное стекло. А оно совершенно очистилось и показывало большой ветхий дом с двумя трубами и крутой островерхой крышей. Маленькие треугольные окошки почти полностью скрывались под вьющимся по стене плющом, и казалось, что не только заглянуть, но и выглянуть из них невозможно.

— Это и есть колдунский дом? — спросила Симорен.

— Нет, — ответил Телемайн. — Наверное, я ошибся. Выходит, они прячут меч здесь, в этой хижине. Та-ак, — чародей быстро потер ладонь о ладонь. — Теперь хорошо бы узнать, где эта развалюха находится.

— Я знаю. Это почти у края болота, — сказал Брандель. — Прямо за городом, где я вырос. Но не думаю, что вам нужен этот дом.

— Почему? — спросила Морвен.

— Потому что вы говорили, будто меч украли колдуны. А этот дом принадлежит Мак-Арону Кайетаму Гриподжиону Вамисту.

— Что-ооо?!

— Значит, это вовсе не колдунский дом? Не то место? — разочарованно протянула Симорен.

— То! То! То! — затараторило зеркало. — Я было волшебным зеркалом сто сорок семь лет и еще ни разу не ошиблось. Посмотрите сюда!

Картинка на стекле завертелась, закружилась юлой, заклубилась вихрем цветных разводов — и вдруг во всю ширину зеркала возникло увитое плющом окно, сквозь которое видна была сумеречная глубина комнаты. Там у пыльного стола сидели, попивая кофе, два человека. А между ними на столе лежал, нет, сиял... меч! Один из незнакомцев был лысый, с маленьким острым личиком, а другой...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*