Дэвид Моррелл - Смертный приговор
21
Кричала Бет. Несмотря на рокот огня со стороны горящего дома, Декер слышал шум у себя за спиной, возле края поляны, громкий шелест кустов, треск ломающихся веток – безошибочно узнаваемые звуки борьбы.
Бет закричала снова. А потом кто-то другой выкрикнул какое-то слово. Возможно, это было имя Декера. Кричала не Бет. Голос был очень странным, низким, хриплым и искажал все звуки. Крик прозвучал вновь. Да, это, несомненно, его звали по имени, и Декер теперь был абсолютно уверен, что гортанный голос принадлежит Ренате. Опасаясь бандита, скрывавшегося в темном лесу перед ним, он все же рискнул оглянуться. И его самые худшие опасения подтвердились. Женщина, одетая в черный десантный костюм, с прической под мальчика, с высокой, стройной чувственной фигурой выталкивала Бет из кустов на поляну; левой рукой, согнутой в локте, она стискивала горло Бет, а в правой держала пистолет, приставленный к правому виску пленницы.
Рената.
Даже с расстояния в тридцать ярдов нельзя было не разглядеть, что ее темные глаза пылают гневом. Она сдавливала горло Бет с такой силой, что лицо Бет исказилось, а рот открылся, в попытке заглотнуть немного воздуха. Бет цеплялась за руку Ренаты, изо всех сил пытаясь освободиться, но из-за раненых руки и ноги ей не хватало сил и трудно было стоять. Тут же правая нога подогнулась под ней. Бет повисла в удушающем захвате Ренаты, рискуя оказаться задушенной насмерть.
– Декер! – снова проорала Рената, ее голос звучал настолько гортанно, что Декер с трудом разбирал слова. – Брось свою пушку! Выходи! Живо! Или я убью ее!
Отчаяние парализовало его.
– Выполняй! – хрипло крикнула Рената. – Быстро!
Рената разом прервала колебание Декера – она взвела затвор пистолета. Ему показалось, что даже сквозь шум пожара он услышал щелчок курка. Конечно, он не мог расслышать этот звук, Рената находилась слишком далеко. Но в воображении Декера он прозвучал устрашающе четко, как будто оружие было приставлено к его собственной голове.
– Нет! Подожди! – отчаянно завопил он.
– Делай что я говорю, если хочешь, чтобы она осталась жива!
Бет сумела выдавить из себя несколько сдавленных слов:
– Стив, спасайся!
– Заткнись, паскуда! – Рената сильнее стиснула горло своей пленницы. Лицо Бет исказилось еще сильнее и сразу потемнело, глаза выкатились. – Делай что тебе говорят, или я даже не стану тратить на нее пулю! – крикнула Рената Декеру. – Я сверну ей шею! Я оставлю ее парализованной на всю жизнь!
Чувствуя присутствие у себя за спиной бандита, прячущегося где-то в лесу, Декер прикидывал, удастся ли ему застрелить Ренату. Из пистолета? При неровном свете пожара? С тридцати ярдов? Когда не можешь отдышаться да и руки ходят ходуном? Невозможно. К тому же, если даже он решится, стоит ему поднять оружие и попытаться прицелиться, как Рената выстрелит первая и разнесет голову Бет.
– У тебя три секунды! – продолжала кричать Рената. – Раз!.. Два!
Декер заметил, что правая рука Ренаты пошевелилась. Он четко, почти как наяву, увидел ее указательный палец, напрягшийся на спусковом крючке.
– Подожди! – снова крикнул он.
– Ну!
– Я выхожу!
Хотя огонь горящей хижины успел нагреть правый бок Декера, ему казалось, будто к его спине между лопатками приложили кусок льда – он никак не мог забыть о бандите, прячущемся в лесу, для которого он, появившись из тени сосны, стал легкой мишенью.
Он поднял руки.
– Брось пистолет! – приказала Рената своим странным голосом.
Декер послушно кинул пистолет на сверкающую в свете пожара опавшую хвою. Он подходил все ближе, чувствуя странную слабость в ногах от мысли об ударе, который свалит его с ног, когда бандит, прячущийся позади, выстрелит ему в спину. Но лучше было умереть самому, чем увидеть смерть Бет. Он не хотел оставаться в живых без нее.
Все так же держа руки над головой, он дошел до склона пригорка, спустился по нему, прошел мимо своего автомобиля и увидел тела двоих мужчин, которые были застигнуты взрывом перед хижиной, и остановился перед Ренатой.
– Смотри, ты, подонок! – прорычала Рената, указывая на трупы. – Посмотри, что она сделала. Посмотри на это. – Ее в недалеком прошлом очаровательное лицо сделалось прямо-таки отталкивающим из-за искажавшей его ненависти. – Смотри, что ты сделал! – Она вскинула подбородок, и Декер в свете от горящего дома увидел уродливый морщинистый круглый шрам от пули на горле Ренаты совсем рядом с гортанью. – А сзади дыра еще больше!
Декер с трудом разбирал ее слова, ему приходилось напрягаться, чтобы понять, что она говорила, будто он переводил в уме с малознакомого языка.
– Ты убил моих братьев! Как ты сам думаешь, что я должна с тобой сделать?
Декер промолчал.
– Проделать дырку в твоей глотке? Или в ее глотке? Где мои деньги?
– В сумке, которую я нашел в вашем автомобиле в Нью-Йорке.
– Где эта проклятая сумка? Когда я подъезжала сюда, то видела, что ты внес ее в дом.
Декер кивнул.
– Там я ее и оставил. – Он перевел взгляд на пылавшую хижину.
– Ты не забрал ее оттуда с собой?
– Нет.
– Ты оставил деньги там?
– Именно это я и говорю.
– Мой миллион долларов?
– За исключением нескольких тысяч, которые я потратил на снаряжение.
– Ты врешь!
Декер снова взглянул на огонь, пытаясь затянуть разговор.
– Боюсь, что нет.
– Тогда докажи это! – рявкнула Рената.
– О чем ты говоришь? Как я могу это доказать?
– Принеси мне деньги.
– Что?
– Иди туда и достань мои деньги.
– В огонь? Да у меня не будет ни единого шанса.
– Ты хочешь поговорить о шансах? Это единственный шанс, который у тебя может быть. Иди в дом... и... достань... мои... деньги.
Пламя будто в ответ на ее слова взревело с новой силой.
– Нет, – сказал Декер.
– Тогда я заставлю ее пойти за ними. – Рената поволокла Бет через поляну к лестнице, ведущей к двери хижины. На ходу она громко закричала: – Пьетро! Иди сюда! Покарауль его!
Бет с трудом держала глаза открытыми. Ее руки уже не цеплялись за сдавливавшее ей горло предплечье Ренаты. Ее лицо сделалось пугающе темным, она еле-еле могла стоять. Очевидно, преступница так сильно сдавливала ей шею, что она могла с минуты на минуту лишиться сознания.
– Пьетро! – Рената проволокла Бет вверх по нескольким бревенчатым ступеням. – Где ты? Я сказала – иди сюда!
Наверху ревел огонь, скрывая от взглядов стены хижины. Можно было лишь разглядеть через выбитые окна, как внутри метался дым, подсвеченный злобным темно-красным жаром.
Рената дотащила Бет до верха лестницы и приостановилась, ошарашенная яростью пламени. Она выпустила горло Бет и выпрямилась, намереваясь толкнуть ее в огонь.
Декер больше не мог сдерживаться. Даже не думая о том, что его в любую секунду могут застрелить, он огромными шагами рванулся к лестнице, стремясь на помощь Бет.
– Пьетро!
Декер добежал до нижней ступеньки.
– Стреляй в него, Пьетро!
Декер достиг середины лестницы.
Толкая Бет к огню, Рената повернулась и попыталась прицелиться в Декера.
Дуло ее пистолета уже поднялось на уровень лица Декера, и в этот момент из-за спины Ренаты появилась рука и ударила по пистолету сверху. Рука принадлежала Бет, которая, оказывается, только делала вид, что лишается чувств. Рената оттолкнула ее, она качнулась к огню, но сумела удержаться, повернулась и всем своим весом навалилась на Ренату. При этом она еще умудрилась втиснуть большой палец между ударником и бойком на мгновение раньше, чем Рената нажала на спуск. Мощная пружина вдавила ударник глубоко в мякоть пальца Бет. Рената, не готовая к неожиданному нападению, не смогла устоять на ногах. Обе женщины покатились вниз по лестнице, не переставая бороться. По дороге они сбили с ног Декера, который свалился вместе с ними.
Так, кучей, они выкатились на ровное место перед подножием лестницы. Большой палец Бет был все так же зажат ударником пистолета. Она попыталась вырвать пистолет из руки Ренаты, но у нее не хватило сил. А Рената сильно дернула, и ей удалось вырвать оружие вместе с куском кожи Бет. Декер, оказавшийся внизу, придавленный к земле тяжестью двух женщин, не мог пошевелиться. Рената снова направила на него пистолет. Бет, с лицом, искаженным от боли, перегнулась через Декера, стиснула пистолет и напрягла все силы, пытаясь отвернуть оружие.
Земля содрогнулась, яркая вспышка, сопровождаемая оглушительным грохотом, сверкнула в дальнем конце поляны. Второй взрыв прогремел немного ближе. Третий взрыв, произошедший на середине поляны, отбросил ударной волной Бет и Ренату. Четвертый, еще ближе, чем предыдущий, оглушил Декера. Кто-то последовательно взрывал заложенные мины.
Облако дыма накрыло Декера. Он был ошеломлен как самими взрывами, так и неожиданностью, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы опомниться. Впрочем, он тут же яростно рванулся сквозь дым, чтобы найти Бет и помочь ей. Но он опоздал. Еще ничего не видя в дыму, он услышал выстрел, второй, третий. Он закричат, метнулся вперед и услышал четвертый выстрел, потом пятый, потом шестой. Выстрелы раздавались совсем рядом. Седьмой. Восьмой. Порыв ветра заставил дым расступиться, и, услышав девятый выстрел, Декер увидел прямо перед собой Ренату и Бет сцепившихся в крепких объятьях.