Том Клэнси - Живым или Мертвым
— Рекогносцировку. Это жаргон.
— Наверно, мимо меня это выражение как-то проскочило.
— Мы некоторое время провели в Херефорде, — объяснил Кларк.
— Там мрачный народ, — ответил Эмблинг. — Рад, что вы не разучились улыбаться. Что ж, теперь, джентльмены, займемся освоением территории и заготовкой приманок на завтра. В противном случае, боюсь, нам не успеть дотемна.
Поскольку большая часть обозначенных мест находилась вне пределов Кантонмента, они решили сосредоточиться на четырех, расположенных в Старом городе. Сначала они объехали его по периметру, стараясь держаться контура стен, существовавших до середины пятидесятых годов.
— В стене было шестнадцать ворот, защищенных башнями и галереями для лучников, — рассказывал Эмблинг, то и дело указывая рукой в сторону пассажирского окна. — Вообще-то, Пешавар по-персидски означает «Высокая крепость».
Эмблинг произвел на Кларка отличное впечатление. Одной причиной этого было то, что за время пребывания в «Радуге» Кларк стал куда лучше понимать образ мыслей британцев, а второй — то, что этот человек обладал цельным и своеобразным характером. Второе, пожалуй, было важнее. Кларк ощущал, насколько Эмблинг вжился в Пешавар, и ему не раз приходила в голову мысль, что этому человеку следовало бы родиться на сто лет раньше. В то время, когда Британской империи принадлежало полмира, Найджелу Эмблингу было бы тут самое место.
Эмблинг нашел место для стоянки возле больницы леди Ридинг, они вышли и направились на запад, в Старый город. Улицы здесь кишели народом, люди то и дело задевали других прохожих локтями, скрывались в переулках и вываливались из них, ныряли к накрытым тентами прилавкам. С нависающих над головами балконов, сквозь кованые железные решетки пялились на толпу ребятишки. В воздухе стоял густой запах жареного мяса и крепкого табака, голоса людей, громко переговаривавшихся на урду, пенджаби и пушту, сливались в нечленораздельный гул.
Через несколько минут они оказались на большой площади.
— Чоук-Ядгар, — объявил Эмблинг. — Все тайники находятся в полумиле от площади.
— Вероятно, это место как раз и выбрали из-за того, что тут многолюдно, — сказал Чавес. — Трудно обратить на себя внимание, но легко остаться незамеченным.
— Поздравляю с очередной толковой мыслью, молодой Доминго, — сказал Эмблинг.
— Я знавал и лучшие дни.
— Давайте разделимся и посмотрим, что к чему, — предложил Кларк. — Встретимся здесь же через час.
Решив, кто куда пойдет, они разошлись.
Встретившись вновь, они обменялись своими наблюдениями. Два места — одно в небольшом дворике между ювелирным рынком и мечетью Махббат-хан и второе в переулке возле ворот Кохати — были помечены слабыми меловыми черточками. Такая маркировка со времен начала «холодной войны» считалась наилучшей для обозначения тайников. Полустертые меловые отметки больше всего походили на следы детских шалостей. Кларк вынул карту, и Эмблинг проверил по ней местоположение находок.
— Ворота Кохати, — сказал он. — Очень удобно для наблюдения и к тому же совсем рядом с выходом из района.
— Заметано, — отозвался Кларк.
— Еще рано, — сказал Эмблинг. — Как вы, друзья, относитесь к крикету?
Глава 45
Желая избежать опасности оказаться замеченными во время нанесения отметки, Кларк и Чавес на следующее утро поднялись задолго до восхода и обнаружили, что Эмблинг давно уже на ногах. Хозяин приготовил кофе и сложил в сумку-холодильник продукты на день. Вооружившись таким образом, они отправились в Старый город. На сей раз они ехали в другой машине Эмблинга, видавшей виды «Хонде-сити» 2002 года выпуска. Через пятнадцать минут они приехали на Чоук-Ядгар и снова разошлись в разные стороны. Кларк и Чавес отправились в предрассветном мраке освежить в памяти то, что видели здесь вчера, и опробовать новые рации с наушником и микрофоном, которыми их снабдил перед объездом Гэвин Байери. Эмблинг пошел к воротам Кохати. Через сорок минут они встретились на Чоук-Ядгар.
— Учтите, — сказал Эмблинг, — что здесь в паре сотен ярдов находится полицейский участок. Если вас остановят… — он не договорил фразу и рассмеялся. — Подумать только, что я несу. Вам ведь, насколько я понимаю, уже приходилось заниматься подобными делами.
— Был разок-другой, — ответил Кларк. А вернее, сотня. Работа с тайниками не относилась к повседневной практике, но основные методы наблюдения и контрнаблюдения были применимы к ней в полной мере. Пока ждешь появления своей добычи, прежде чем сесть ей на хвост, главный враг — это скука. Заскучал — утратил сосредоточенность, что-то пропустил. В мозгу Кларка имелись и часы, отсчитывавшие время, проведенное в Пешаваре в ожидании того, что кто-нибудь подойдет к тайникам, прежде чем они решат, что сеть уже мертва.
— Вот и прекрасно, — сказал Найджел. — Я перегоню машину поближе к воротам Кохати. Связь по мобильнику.
Первую вахту, начавшуюся с появлением первых торговцев — они принялись натягивать тенты, разворачивать прилавки и устанавливать тележки с товаром, — взял на себя Чавес.
— Занял позицию, — доложил он по радио.
— Понял, — ответил Кларк через скрытый в воротнике микрофон. — Доложи, когда рядом с тобой появится Найджел.
Прошло десять минут.
— Вижу его. Проехал ворота Кохати. Паркует машину.
«Теперь остается только ждать», — подумал Кларк.
Старый город пробуждался. Туда, еще лениво, понемногу, потянулись местные жители и туристы, а Кларк, Чавес и Эмблинг слонялись неподалеку от ворот Кохати, не делая никаких резких движений, нигде не задерживаясь и лишь незаметно поглядывая в интересующее их место. После этого наблюдение продолжал следующий, который тоже делал все возможное, чтобы никто не понял, чем он на самом деле занят. Останавливался у прилавков, чтобы поторговаться за каменные бусы или вырезанного из дерева верблюда, фотографируя различные здания, переговариваясь иногда с кем-нибудь из местных жителей, пожелавшим узнать, откуда он и что привело его в Пешавар. Все это время поглядывал одним глазком на помеченный мелом кирпич в стене дома в переулке напротив ворот.
В 11.15 Кларка, который как раз вел наблюдение, кто-то похлопал по плечу. Он обернулся и увидел полицейского.
— Американ? — спросил тот на ломаном английском.
— Нет. Канадец, — ответил Кларк с самой доброжелательной улыбкой.
— Паспорт. — Кларк с готовностью протянул документ. Полицейский с полминуты изучал его, потом захлопнул и вернул владельцу.
— Что снимать? — спросил он, кивнув на фотокамеру.
— Простите…
— Вы снимать. Что?
Кларк обвел рукой ближайшие дома.
— Архитектуру. Я от «Нейшенал джиографик». Мы составляем книгу по истории Пешавара.
— Где ваш разрешений?
— Я не знал, что нужно разрешение.
— Разрешений!
Кларк с самого начала все отлично понял. Бакшиш. В мусульманском мире это могло обозначать и милостыню, поданную нищему, и чаевые, и откровенную взятку, которую сейчас у него вымогали.
— Сколько стоит разрешение?
Полицейский окинул Кларка оценивающим взглядом.
— Полторы тысячи рупий.
Это равнялось двадцати долларам. Кларк вынул из кармана пачку помятых купюр и протянул полицейскому три банкноты по пятьсот рупий.
— Один день быть здесь?
— Возможно, еще раз приду завтра, — ответил Кларк, продолжая дружелюбно улыбаться. — Нельзя ли, на всякий случай, уплатить за разрешение вперед?
Это предложение заставило полицейского, прежде стоявшего с совершенно каменным лицом, наконец-то улыбнуться.
— Конечно, можно.
— Но, наверно, на авансовый платеж делается скидка?
Любой пакистанец, занимающийся хотя бы и косвенно, как в этом случае, какой-либо коммерцией, счел бы себя оскорбленным, если бы с ним не поторговались хоть немного.
— Четырнадцать сотен рупий.
— Двенадцать.
На что последовал легко предсказуемый ответ:
— Тринадцать.
Кларк отсчитал купюры, полицейский кивнул и важно зашагал прочь.
— Что случилось, босс? — поинтересовался по радио невидимый отсюда Чавес.
— Меня немного потрясли. Все в порядке.
Тут в наушнике послышался голос Эмблинга:
— Джон, рыба клюнула.
Кларк поднес фотоаппарат к лицу и медленно повернулся, как это сделал бы любой турист, выбирающий хороший ракурс для съемки. В видоискателе показались переулок и ворота Кохати. Около отметки на кирпичной стене стоял мальчик лет семи-восьми, одетый в грязные, когда-то бывшие белыми шорты и синюю футболку с эмблемой пепси. Немного помявшись, он поплевал на ладонь и решительно стер меловую отметку.
— Точно, это он, — ответил Кларк. — Направляется к воротам. Белые шорты, синяя футболка со знаком пепси.