Орландина Колман - Если ты видишь привидение…
Пальцы Августы дрожали, когда она опять начала что-то писать в блокноте.
«Что мне до мнения других людей, когда мои родители сами это утверждают?» – прочитала Памела.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросила она, хотя уже с ужасом понимала, о чем сейчас пойдет речь.
«Призрак моей матери обвиняет меня в ее смерти… и в смерти отца», – написала Августа.
Потрясенная Памела смотрела на слова в блокноте с отсутствующим видом. Она опомнилась, лишь когда Августа притронулась к ее руке.
– Прости, – рассеянно сказала издатель. – Я подумала о чем-то другом.
«Наверное, тоже о невеселом», – написала девочка.
– Да, действительно, – Памела стала смотреть в сторону окна, чтобы Августа не увидела слез, которыми вдруг наполнились ее глаза.
Девочка опять прикоснулась к руке Памелы. И указала ей на блокнот. Там было написано: «Расскажи мне свою историю!»
Памела грустно вздохнула и внимательно посмотрела на Августу.
– Но ты же не любишь детективы, – сказала она с печальной улыбкой.
Августа сделала строгое лицо, как бы показывая, что не примет отговорки.
– Ну, хорошо, – согласилась Памела. – Но не жалуйся потом, если после моей истории тебя будут мучить кошмары!
«Не такая уж я чувствительная, как все думают», – похвалилась Августа. На секретере скопилась уже целая куча исписанных и вырванных из блокнота листков.
Памела задумалась на минуту. А затем стала рассказывать о трагедии в аквапарке, стоившей жизни ее родителям.
«Мы были почти одного возраста, когда потеряли родителей», – заметила Августа, после того как девушка закончила свой рассказ.
– Но это не единственное совпадение, – уточнила Памела и помрачнела.
«Ты имеешь в виду, что тоже видела призрак моей матери?» – написала девочка.
Памела покачала головой:
– Не только это. Мы обе видим призраки наших погибших родителей, Августа!
Девочка широко раскрыла глаза. Затем она опять взяла в руки блокнот.
«А как ты справляешься с тем, что эти духи являются к тебе по ночам? – спросила она. – Меня они скоро сведут с ума!»
– Не знаю, они явились ко мне сегодня ночью впервые.
Августа удивленно наморщила лоб.
«А до этого ты привидений ни разу не видела?» – был ее следующий вопрос.
Девушка отрицательно покачала головой:
– Нет, только тогда, в вашем замке.
«Странно», – написала Августа и затем поставила после слова три восклицательных знака.
– Может быть, доктор Фитцджеральд сможет объяснить этот феномен, – предположила Памела.
Лицо девочки просияло. «Ты его знаешь?» – быстро написала она.
Когда Памела кивнула, Августа добавила к написанному: «Он очень симпатичный, не находишь?»
Девушка почувствовала, что слегка покраснела.
Августа тихонько рассмеялась. В следующее мгновенье они испуганно посмотрели друг на друга.
– Ты… Ты только что смеялась! – констатировала Памела с удивлением.
На этот раз в глазах Августы опять появились слезы, но это были слезы радости. Она утвердительно кивнула.
«С того момента, как случилось несчастье, я еще ни разу не смеялась!» – быстро написала она.
Памела взволнованно вздохнула:
– Этот разговор, кажется, пошел тебе на пользу. Твоя тетушка правильно поступила, разрешив мне войти.
«Но, вообще-то, она довольно строга со мной, – написала она с обиженной миной. – Ей передали опеку надо мной, пока мое психическое состояние не улучшится».
– Все будет хорошо! – уверенно сказала девушка. – Теперь у тебя есть товарищ по несчастью, и дела пойдут в гору!
Августа серьезно посмотрела на девушку. Она опять вырвала листок из блокнота, что-то на нем написала и подвинула бумагу Памеле.
«Ты намекаешь на то, что и тебя призрак упрекает в смерти родителей?»
Та кивнула и опять стала бороться со слезами.
– Мне… очень жаль, – раздался вдруг хриплый голос Августы.
Испуганные и одновременно обрадованные, они посмотрели друг на друга. Затем, улыбаясь, обнялись и в следующий момент облегченно разрыдались.
* * *
Привлеченная необычными звуками в комнату Августы ворвалась миссис Клэрдон. Ничего не понимая, она уставилась на девушек, которые носовыми платками вытирали слезы.
– Что здесь происходит? – удивилась хозяйка замка.
Августа раскрыла рот:
– Я… я опять могу говорить, – медленно, старательно произнося каждый слог, сказала она.
От удивления миссис Клэрдон широко раскрыла глаза. На какое-то мгновенье Памеле показалось, что дама вовсе не обрадовалась такому счастливому развитию событий. Но затем тетушка Августы радостно хлопнула в ладоши, и счастливое выражение появилось на ее благородном лице.
– Деточка! – прокричала она вне себя от восторга. – Ты… ты опять можешь говорить! Какое чудо! Произошло чудо!
Она подбежала к племяннице, наклонилась к ней и крепко обняла.
– Нужно немедленно сообщить обо всем доктору Фитцджеральду, – сказала она, отпустив Августу. – Представляю себе, как он удивится такому неожиданному исцелению!
Со сдержанной улыбкой она обратилась к Памеле:
– Спасибо! – промолвила она с надрывом. – Вы очень помогли моей племяннице! Я уже и не надеялась, что она когда-нибудь вновь заговорит!
– Да, собственно, я ничего такого не сделала, – смутилась девушка.
– Нет, сделала, – проговорила Августа все еще хриплым голосом и схватила Памелу за руку. – Ты показала мне, что со своим несчастьем и своей болью я не одна на белом свете!
Миссис Клэрдон вышла из комнаты, чтобы позвонить доктору Фитцджеральду.
Через двадцать минут врач был уже в замке. Когда он с саквояжем в руках вошел в комнату Августы, первой, на кого он посмотрел, была Памела. Кажется, он обрадовался ей не меньше, чем она ему.
– Это правда, что ты снова можешь говорить? – Винсент с удивлением обратился к Августе.
Та кивнула, ее глаза горели от счастья:
– Теперь мне не нужен этот проклятый блокнот, чтобы разговаривать с вами, доктор!
Фитцджеральд был поражен.
– Вам нужно стать целительницей! – обратился он к Памеле. – Как вы это сделали? Я уже несколько месяцев бьюсь над тем, чтобы вернуть Августе способность говорить.
– Вы думаете, что Августа полностью излечилась? – спросила она.
– Время покажет. Но возвращение речи – это большой прогресс!
Он открыл саквояж и достал стетоскоп.
– А теперь оставьте, пожалуйста, нас с Августой одних. Я должен обследовать ее, – попросил он.
– Только, пожалуйста, не уезжай! – взмолилась девочка, протянув руки к Памеле.
Миссис Клэрдон сдержанно улыбнулась. Все это время она держалась в стороне, но теперь выступила вперед, взяла Памелу под руку и повела из комнаты.
– Через полчаса будет подан обед, – обратилась она к издателю. – Пожалуйста, составьте нам компанию!
– Спасибо! – поблагодарила Памела.
Она была не прочь перекусить. Из-за всех треволнений она утром не смогла проглотить ни крошки. Кроме того, она хотела перекинуться с Винсентом парой слов. Ведь неизвестно, когда ей представится новая возможность увидеться с обаятельным доктором.
* * *
Памела была очень рада, узнав, что и Винсент останется на обед. Все собрались в большой столовой.
На обед была приготовлена прекрасная хрустящая жареная утка в мандариновом соусе с жареным картофелем и брюссельской капустой. К еде подали легкое белое вино. Для Памелы и Винсента, которым еще предстояло садиться за руль, подали безалкогольные напитки.
Августа разрабатывала свои голосовые связки. Сначала говорила медленно, заикаясь. Но теперь она болтала без умолку о тех повседневных вещах, о которых любят поговорить шестнадцатилетние девочки. Она наверстывала упущенное и тараторила о моде, популярных группах и последних бестселлерах.
Когда Хендрикс в очередной раз подошел к Памеле, чтобы подлить ей минеральной воды, он наклонился и сказал доверительным тоном:
– Кстати, детектив Джеффа Монкса весьма хорош, миссис Родэйл. Вы не ошиблись, выбрав его в авторы. Пожалуйста, передайте ему от меня привет!
Памела довольно улыбнулась:
– Джефф будет рад это услышать. На следующей неделе у него состоится встреча с читателями. Пожалуйста, приходите!
Польщенный дворецкий улыбнулся в ответ.
– Я обязательно приеду, если смогу освободиться, – пообещал он. Затем отошел от девушки и опять занялся своими делами.