KnigaRead.com/

Ричард Дейч - Похитители тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ричард Дейч, "Похитители тьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я никуда не иду. — Синди повернулась, ища поддержки, но все молчали. — Я остаюсь здесь! — закричала она и сделала шаг в сторону Веню.

— Отлично. — Майкл тряхнул головой. — Тогда только КК.

— Откуда нам известно, что это не очередная подделка? — проговорил Иблис, продолжая держать нож у горла КК.

— Прошу. — Майкл протянул посох султана Веню. — Почувствуй сам.

Филипп покрутил посох в руках, трогая его, словно получив наконец ключ к своим снам. Потом его глаза удивленно расширились — воздействие посоха отразилось на его лице, на всем поведении, даже ноги стали подкашиваться.

— Можешь мне поверить: он настоящий. — Майкл протянул ему кожаную трубку.

— Я не позволю вам двоим уйти отсюда, — непререкаемым тоном сказал Веню, пытаясь овладеть собой. Он отвлекся на мгновение, возвращая посох в чехол, и тут же действие ослабело. Веню вернулся к своему нормальному состоянию. — Ты не даешь мне оснований доверять тебе, Майкл.

— Это сделка. Моя жизнь в обмен на ее.

— Нет, — прокричала КК, с прежней яростью возобновляя сопротивление Иблису.

— Кроме меня, никто не сможет деактивировать эту штуку, а я определенно не сделаю этого, пока она здесь.

— А если я ее не отпущу?.. — Веню посмотрел исподлобья.

— Тогда мы все взорвемся.

— Ты убьешь женщину, которую любишь?

— Ее так или иначе убьешь ты. А ты ее отец. Я решил, что мы с ней, на худой конец, уйдем вместе.

— Ерунда, — проговорил Иблис.

— Не вздумай меня проверять.

— Я не уйду отсюда без тебя, Майкл, — сказала КК, пытаясь освободиться из хватки Иблиса. — Взрывай его сейчас. Там есть дверь — им нельзя позволить ее открыть.

Иблис сильнее прижал нож к горлу КК, пресекая ее отчаянное сопротивление. Несколько секунд прошли в полной тишине. Филипп впился взглядом в Майкла — каждый из них оценивал друг друга.

Наконец Веню посмотрел на Иблиса и кивнул — тот отпустил КК. Женщина отошла и развернулась лицом к Иблису, посмотрела ему в глаза. Она не произнесла ни слова — она вся дышала яростью к этому маленькому человечку.

— Ты это не сможешь сделать, — сказала Кэтрин, поворачиваясь.

— Смогу, — ответил Майкл. — Не сомневайся. Пожалуйста, уходи. Буш ждет.

— Я остаюсь, — упрямо сказала она.

— Тебе пора уходить.

— Нет, — проговорила КК, словно он обращался к ней с невыполнимой просьбой.

— Уходи!

— Я тебя не оставлю. — Кэтрин с трудом сдерживала слезы, но они, несмотря на все ее усилия, увлажнили ее глаза.

Она обратила наполненный слезами взгляд к Синди, которая смотрела на нее без сожаления; младшая сестра молча взяла отца за руку.

Майкл посмотрел на Иблиса.

— Когда она, целая и невредимая, будет в пещере с моим другом, тогда ты получишь этот трофей. — После этого он повернулся к Веню: — Мне все равно; если она не уйдет добровольно, можешь ее связать и унести отсюда.

Веню кивнул Иблису, который тут же посмотрел на бойца справа. Тот был ростом шесть футов три дюйма — настоящий шкаф. Он мгновенно устремил послушный взгляд на босса.

— Проводи ее ко входу в пещеру. И чтобы с нее ни один волос не упал. Сообщи мне, когда доведешь ее до места.

— Твой человек должен доставить ее так, чтобы я видел это, — сказал Майкл.

— Как тебе угодно. — Веню повернулся к бойцу и кивнул.

Тот своей громадной рукой схватил левую руку КК и потащил ее к лестнице.

Девушка вырвалась.

— Убери руки, не трогай меня!

Но он был не в настроении слушать ее — завел ее руку за спину, поднял в воздух и понес к лестнице. Все последовали за ними, и крики КК огласили храм. Они вышли в святилище и направились к двери.

КК лягалась и кричала изо всей силы:

— Нет, Майкл, пожалуйста…

Дверь захлопнулась. Два бойца подняли длинную деревянную оглоблю и, положив ее на металлические скобы в дверях, заклинили ее.

Майкл подошел к двери и приник к маленькому щелеобразному окну. Он видел, как продолжает — на протяжении всех ста пятидесяти ярдов — сопротивляться КК. На его губах появилась улыбка, когда боец сбросил ее, а она ударила его в нос.

Иблис подошел к Майклу, который смотрел, как боец трет себе лицо, и встал рядом с ним.

— Отойди от меня, — сказал Сент-Пьер, не поворачиваясь к Иблису.

— Расслабься. Я не буду больше пытаться тебя утопить.

На гору опускались сумерки, и на долину падали длинные тяжелые тени. При тех отвесных стенах, что окружали храм, ночь здесь должна была наступить очень быстро.

— Ты и в самом деле собирался перерезать ей горло? — спросил Майкл, глядя на КК, которая подошла ко входу в пещеру.

Последовала долгая пауза — Иблис тоже смотрел в окно на КК.

— А ты и в самом деле собирался ее взорвать?

Сент-Пьер и Иблис стояли бок о бок, глядя на КК — она неохотно поднялась по склону и скрылась в пещере. Боец повернулся и двинулся назад.

Глава 51

КК вошла в пещеру и увидела распростертого на земле Буша со снайперской винтовкой. Она повернулась и посмотрела на бойца, медленно направляющегося назад к храму. Ночь быстро опускалась на гору, но Кэтрин, глядя на эту таинственную долину, на храм, хранивший тайны, чувствовала себя совсем в другом мире, далеко от этой горы.

— Ты в порядке? — спросил Пол, не отрывая глаза от прицела. За ним горел небольшой костерок.

— Нет, я не в порядке.

Путь от храма казался самым долгим в ее жизни. КК уходила от человека, которого любила и который пришел, чтобы спасти ее. За всю ее жизнь еще никто не приходил, чтобы ее спасать. Именно об этом мечтает любая женщина: о красивом мужчине, которого в первую очередь заботит ее безопасность, о мужчине, который всегда готов прийти на выручку. Но у этой сказки не было счастливого конца. Майкл обменял свою жизнь на ее, а Кэтрин считала, что это несправедливая сделка, худшая из всех возможных.

Ее сестра и учитель, каждый эгоист на свой манер, отвернулись от нее. А Веню, ее так называемый отец, словно глава древнеримского семейства, который имел право казнить или миловать домочадцев, без особых размышлений выбирал казнь. Этот человек был занят только собой и, чтобы спасти свою рушащуюся империю, не остановился бы ни перед чем, погрузил бы в хаос хоть весь мир. Он не испытывал никаких предубеждений на данный счет: если это служит его целям, то пусть люди умирают, даже его собственная дочь.

КК не собиралась влюбляться в Майкла; она никогда не собиралась втягивать его в свои дела. Но все же это случилось. Неосознанно ли, намеренно ли, но своими действиями она обрекла его на смерть, тогда как если кто и должен был умереть, так это она. Кэтрин сама выбирала свой путь, совершала преступления, плевала на законы цивилизованного мира.

Женщина не сомневалась: его убьют. Иблис говорил, что, если ему еще лишь раз представится такая возможность, он не повторит прежней ошибки.

И снова к горлу подступили слезы; она повернулась спиной к Бушу, чтобы он не видел ее слабости, закрыла глаза, плотно зажмурила их. У них было так мало времени, да и то всё в спешке и ссорах, но, тем не менее, Кэтрин все время видела сердце Майкла. Он неизменно отдавал ей приоритет перед всем остальным и, не раздумывая, помогал в самых опасных ситуациях. Еще шесть недель назад КК жила отверженной жизнью, постоянно одолеваемая желанием и надеждой найти человека, с кем она сможет почувствовать себя цельной. Ее мечта исполнилась только для того, чтобы сразу же разрушиться.

— Как Майкл? — спросил Буш.

КК не могла говорить, боясь, что если скажет о его неминуемой смерти, то это искалечит ее.

Бах! Убийственный звук выстрела гулким эхом разнесся по пещере, ударив КК по перепонкам. Она подпрыгнула от испуга.

— Что ты сделал? — выкрикнула она.

Пол бросил на нее взгляд.

— Что? А что, по-твоему, я сделал? — Он приподнял винтовку.

— Не понимаю. — Кэтрин посмотрела в сторону храма и увидела одного из бойцов — он неподвижно лежал на дорожке.

— Ты его убил?

— Неужели?.. — сказал Буш, обеспокоенный тем, что она указывает на очевидное.

Наконец он увидел скорбное лицо КК, встал и подошел к ней, заглянул в глаза, ласково улыбнулся и вытер слезы со щек гигантским пальцем.

— Ты что, решила — мы его бросим?

— Что ты имеешь в виду?

— Какую часть храма ты видела?

— М-м-м… довольно большую, — недоуменно ответила она.

— И ты знаешь, куда они повели его?

Кэтрин кивнула.

— Слушай, он знал, что по доброй воле ты не уйдешь. Рассчитывал на то, что ты знаешь план храма, и мы сможем найти его и вытащить оттуда. Он отослал тебя оттуда, чтобы ты сказала мне, куда мы должны идти, когда окажемся внутри. Я знаю, он тебя любит и, пойми меня правильно, готов отдать жизнь за тебя. Но можешь не сомневаться: только не сегодня.

Глава 52

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*