Дэвид Хьюсон - Седьмое таинство
Ситуация обострилась еще больше. В помещение вошли двое, которых Эмилио совсем не желал здесь видеть.
Но их приход придал ему новых сил.
— Я уже все про вас знаю, — заявил он Косте и Перони. — После того как Тереза нынче утром врезала комиссару по физиономии, вы все бросили и ушли. И в результате вас отстранили от расследования. И всем об этом уже известно. Так что до свидания.
— Но это же важное… — начал Коста.
— У меня тут все дела важные!
— К тому же, — встряла патанатом, — я сюда первой пришла.
Но отстраненные от дела агенты лишь пододвинули себе стулья и уселись, явно не собираясь уходить. Фурилло подумал, не стоит ли позвонить вниз, дежурному, и вызвать наряд, чтобы их отсюда выставили, всех троих.
— Мы считаем, что вычислили его и теперь можем найти, — буркнул Перони. — Этого вам достаточно?
Тереза заерзала, явно не собираясь уступать свое место, но уже заинтересованная.
— Вы узнали, под какой фамилией теперь живет Алессио?
— Не совсем, — признался Коста. — Но мы знаем, куда он подевался. — Ник помолчал. — Алессио поступил на службу в полицию. Стал курсантом полицейской школы. Это было примерно четыре года назад. Один из соседей видел его в мундире.
Лупо смотрела на друзей, не в силах вымолвить ни слова.
— В полицию?! — переспросила наконец. — Значит, он теперь вроде вас?
— Вроде нас, — кивнул Перони.
— Эмилио! — заявила Тереза. — Будьте добры, забудьте мой запрос. И найдите фамилии курсантов, поступивших в школу четыре года назад и проживавших в районе Фламинио.
— Но это же… — начал было тот.
Патанатом уставилась на него яростно и непреклонно.
— Конечно, — добавила она тут же, — если вы очень заняты, мы с друзьями можем свалить в столовую и поболтаться там некоторое время.
Фурилло очень недовольно пробормотал что-то себе под нос, постучал по клавиатуре и развернул компьютер экраном в их сторону.
В тот год в школу приняли шестьдесят семь курсантов, проживавших непосредственно в городе. Но во Фламинио проживал только один, вернее, одна. Курсант женского пола.
— Вы удовлетворены?
Полицейский и судмедэксперт склонились над экраном, просматривая фамилии и адреса. Мужчины явно пали духом. Лупо кивнула и ничего не сказала.
— А как насчет адресов по всей Италии? — спросил Коста.
Фурилло вновь пощелкал клавишами.
— Сколько у вас времени? Тут почти две тысячи фамилий. — И улыбнулся. Теперь он был очень доволен. — Еще вопросы есть?
— А где клятый ответ на мой запрос насчет этой тетки? — требовательно осведомилась Тереза, стукнув по столу пухлым кулачком. — Где же…
Эмилио постучал по клавиатуре:
— Вот он. Уже готов. Я просто ждал, пока вы попросите вежливо. И все еще жду.
И показал экран. Запрос не дал никаких результатов. В базе данных не имелось сведений о том, чтобы Элизабетта и покойный Бернардо Джордано были хоть каким-то образом связаны с указанной женщиной.
Перони покачал головой.
— Элизабетта теперь тоже покойная, кстати, — сообщил здоровяк. — Мы только что сбросили дело одному из детективов, что еще работают наверху. А кто она такая, эта «указанная женщина», черт побери?
— Но тем не менее… — начал Фурилло, но его никто не слушал.
— Эту женщину я нашла на фото у Лоренцо, когда вы уже ушли, — пояснила Тереза, перебив архивиста. — Она была с Алессио в палаточном городке протестующих до того, как встретилась с парочкой Джордано. Тоже была членом троцкистской группы защитников лесов. Лоренцо проверил.
Коста и Перони переглянулись.
— Что за женщина? — спросил Джанни.
На лице судмедэксперта появилось знакомое, всегда бесившее Перони выражение «а я знаю!», и, судя по физиономиям детективов, оно их достало, точно так же как и Фурилло.
— Имя и фамилия, которые меня просили проверить, — встрял Эмилио, — Джудит Тернхаус, если это вам о чем-то говорит.
— Ну спасибо, — бросила она. — Испортили мне весь сюрприз!
Коста, пораженный, только помотал головой.
— Ты хочешь сказать, что Джудит Тернхаус отвела тогда Алессио в лагерь борцов за мир?
— Хочу сказать даже больше. Я искала ее в телефонном справочнике и нашла. Она живет в маленькой квартирке-студии в дальнем конце Термини. Странное место для университетского профессора, вам не кажется?
Коста припомнил, во что была одета Джудит Тернхаус, когда он в первый раз ее увидел. Дешевые тряпки. Ученым такого ранга не так уж плохо платят. Значит, денежки уходят на что-то другое.
— Улица Тициано, 117А. — Фурилло ткнул пальцем в экран, однако на него никто не обратил внимания.
— На одном из этих фото, — продолжала Тереза, — Джудит Тернхаус вроде как передает Джордано деньги. Что, если она не просто отвела мальчика туда? Что, если это она все годы была для него чем-то вроде феи и крестной матери? И оплачивала его содержание из собственного жалованья? Элизабетте это было очень кстати, особенно после смерти Бернардо.
Она помолчала, затем спросила:
— Элизабетта, говоришь, умерла?
— Убили, — ответил Перони. — Три дня назад. Все остальное в этом деле… только догадки.
— Черт побери, Джанни! — Тереза достала распечатки, сделанные на принтере Лоренцо. — Ты только взгляни! Это же она, точно она!
Полицейские склонились над столом, изучая фото.
— Точно, это она, — согласился Перони. — Но что это должно означать? Профессор сейчас там с Мессиной, старается помочь выследить Браманте и Лео. Не сходится.
— Синьора Тернхаус… — вновь начал Фурилло.
Лупо замахала руками:
— Она же оберегала Алессио от его отца! Что еще там могло быть?
— От чего именно? — спросил здоровяк. — И почему? И что, столько лет все оберегала?
— Да послушайте же! Послушайте!
Архивист никогда не кричал. Громкие вопли, по его мнению, всегда означали неудачу, поражение.
Все уставились на Фурилло, удивленные редкой для него вспышкой темперамента.
— Что, Эмилио? — спросила Тереза.
— Я сказал, что не обнаружил никаких связей между этой синьорой Тернхаус и семьей Джордано. Никаких.
Все трое ждали продолжения.
— Но это вовсе не значит, что я вообще ничего не нашел.
— Выкладывайте!
— Несколько лет назад эту женщину задержали около Вероны за превышение скорости. В базе данных имеется рапорт…
— Давайте вкратце, — оборвал Перони.
— Ее оштрафовали на месте. Но с ней в машине был мужчина. Его заставили предъявить документы. Обычно это не фиксируется…
Молчание сгустилось.
— Но в данном случае, — продолжал Фурилло, — зафиксировали. Человек оказался заключенным, выпушенным из тюрьмы на один уик-энд.
Лупо заморгала и даже приоткрыла рот, как выброшенная на берег рыба.
— Это был Джорджио Браманте, — объявил наконец Фурилло. — Чтобы сэкономить вам время, я сверил дату задержания с теми, когда имели место преступления, занесенные в список Фальконе. Это произошло в тот уик-энд, когда пропал крестьянин, Андреа Гуэрино. Позднее его нашли убитым. Недалеко от Вероны. Вот и думайте что хотите.
Прошло некоторое время, пока агенты обрели дар речи.
— Выходит, Джудит Тернхаус помогала Джорджио Браманте? — удивленно спросил Перони. — И при этом прятала его сына?
А Коста все время возвращался в памяти к первой встрече с американкой и к тому, как полиция на нее вышла.
— Мы почему к ней тогда обратились? Да потому, что между ней и Джорджио имел место очень громкий спор, даже скандал, который слышали карабинеры, находившиеся неподалеку. Они всегда там дежурят. И эта парочка, Браманте и Тернхаус, видимо, отдавала себе отчет в том, что кто-то сделает из всего этого соответствующие выводы. И кто-то придет к ней, и тогда она сможет вывести нас на тело, которое Джорджио оставил возле реки. Он ведь хотел, чтобы его жертвы были обнаружены. Ему вовсе не было нужно, чтобы они сгинули в безвестности.
Перони кивнул, сразу же ухватив суть.
— Профессор сказала, что сама собиралась нам позвонить. Уверен, что сказала правду. Стало быть, мы все это время просто шли по следу, который нам оставили специально. А каким боком сюда прицепить Алессио?
— Улица Тициано… — успел вставить Фурилло, но Коста, кажется, его не услышал.
— А теперь она ведет Мессину прямо к Браманте.
— Зачем? — спросил Перони.
— Потому что именно этого хочет Браманте, — немедленно ответил Коста. — Профессор сообщила нам, что он разыскивал старые карты подземелий. Именно ими сейчас пользуется Мессина. И это…
В голове у Ника уже сложилась четкая картина. Просто не хватало нужных, точных слов.
— Это своего рода представление. Спектакль. Последний акт. Лео — это финал. Джорджио Браманте желает, чтобы его нашли. Ему нужна аудитория, зрительный зал. — Он посмотрел на напарника. — Джорджио Браманте вовсе не убивал Элизабетту Джордано. Он и понятия не имел о ее существовании. Но если Джудит Тернхаус играла одновременно на два фронта… И эту женщину использовали втемную… даже после того как Алессио ушел из ее дома. У профессора были причины заставить Элизабетту молчать. И этот способ — самый надежный. Иначе она могла все испортить.