Ридли Пиерсон - Двойная ложь
— Давай сначала дождемся, что нам скажут в Комиссии. Если подтвердится, что кто-то играл на бирже перед крушениями, можешь считать, что тебя уже взяли.
— Только без благотворительности, Нелл. Я не хочу так.
Наклонившись, она поцеловала его. Тайлеру хотелось усадить ее к себе на колени, поцеловать, однако вряд ли подчиненный вправе допускать такое поведение по отношению к начальству.
— Звони Рукеру, — сказал он между поцелуями. — Посмотрим, что из этого получится.
Глава 41
Почти два месяца Тайлер провел за рулем девятилетнего «понтиака» с откидным верхом — впрочем, не опуская его — напротив здания тусклого коричневого цвета на Аркадия-стрит в Рокфорде, штат Иллинойс. Отсиживая двенадцатичасовые смены, он наблюдал, как зима все основательнее обосновывается в северной части Среднего Запада. Тепло одетый, Тайлер полулежал в водительском кресле, жил на диете из ресторанчиков «фаст фуд» и горячем кофе, как в былые времена, когда он работал в полиции, и вспоминал десятки подобных засад. Он потихоньку расплачивался с кредиторами, включая адвокатов, которые, проявив невиданную щедрость, определили не очень жесткий график погашения долгов, и в конце долгового туннеля забрезжил свет. Вряд ли в ближайшее время он сможет стать владельцем нового дома, но не за горами время, когда можно будет что-то снять внаем. Он подумывал о недорогой машине, опять же в рассрочку. Можно будет снова встать на ноги. Тайлер даже начал просматривать объявления о купле-продаже, надеясь наткнуться на «Нортон» 1953 года, — но пока о мотоцикле можно было только мечтать.
Нелл Прист по-прежнему оставалась его непосредственным начальником в «Нозерн Юнион Рейлроудс», и поговаривали о том, что ее метят на высокую административную должность. Несколько раз она прилетала на уикенды в Чикаго — под официальным предлогом: ознакомиться с ходом проводимого расследования. Однако их общение, надо признаться, включало не только обсуждение деловых вопросов.
* * *Нелл прилетела в пятницу утром, радуясь предстоящему трехдневному пребыванию с Тайлером. Она давно наняла детектива из местных, и тот подменял Тайлера в ночные смены, хотя вряд ли стоило рассчитывать, что что-то серьезное произойдет ночью. Она сидела в кресле справа и зачитывала вслух из местной газеты названия фильмов, начинающихся в девять вечера. Каждый вечер Тайлер заканчивал смену в восемь, чтобы снова занять наблюдательный пост в восемь часов утра.
По просьбе Рукера эксперт из Комиссии по ценным бумагам и биржам навел справки и действительно обнаружил ряд опционных операций, совпадавших по датам с крушениями. Семь операций принесли в сумме 927 тысяч долларов чистой прибыли, включая 710 тысяч после крушения сверхскоростного экспресса. Все средства переводились в Англию, оттуда возвращались на Бермуды, после чего направлялись в опекунский фонд на имя некоего М. Альвареса, проживающего в настоящее время в Беннетт-хаус, на противоположной стороне улицы, где, собственно, и стоял сейчас «понтиак».
— Почтальон, — заметила Нелл, деля внимание между газетой и зеркалом заднего вида со своей стороны.
Тайлер посмотрел в свое зеркало и увидел мужчину в форменной куртке службы срочной почтовой доставки, который направлялся от микроавтобуса к зданию. Почтальон шагал, слегка прихрамывая, козырек низко натянутой форменной кепки с эмблемой почтовой компании прикрывал лицо.
— Сколько раз мы видели срочные почтовые доставки за это время? — спросил Тайлер.
— Ни разу, — ответила она. Впрочем, ей ни разу не доводилось быть в засаде с Тайлером в рабочие дни.
— Ну да. Несколько доставок все-таки было, и каждый раз приезжал один и тот же человек. Чуть полноватый. С бакенбардами. Курит. Это явно не он.
Приподнявшись в кресле, чтобы получше разглядеть почтальона в зеркале, Прист все же не обнаружила ни одной из перечисленных примет.
— Замена? — предположила она. — Наш почтальон на больничном?
— Думаю, этим почтальоном надо поинтересоваться, — произнес Тайлер, делая отметку в блокноте: 12:40.
Почтальон провел в приюте минут десять.
— Это он, правда? — тихо спросила Прист.
— Многие из них не прочь поболтать, но думаю, это действительно он.
— Навещает брата.
— Прекрасная маскировка, нужно отметить. Запросто можно приходить и уходить в любое время.
— А хромота? Альварес хромал?
— Возможно, результат неудачного приземления с парапланом.
— Может, вызвать подмогу? — спросила она.
— Пригнись, — скомандовал Тайлер. Оба одновременно опустились на сиденьях.
Почтальон вышел из приюта, сел в кабину старенького микроавтобуса и тронулся с места.
— После определенного пробега компания покупает новые машины, а старые продает, — заметил Тайлер.
— Значит, он купил машину, подправил оригинальную краску и раздобыл коричневую форму.
— Не исключено, — согласился Тайлер. — Мы знаем, что маскироваться он умеет.
— Тогда какого черта мы сидим тут и ждем, пока он смоется? — возмутилась Прист. — Почему бы не задать ему несколько вопросов?
— Мы и так долго ждали. Можно потерпеть и еще малость.
— И это говорит Питер Тайлер?
Почти десять минут Тайлер следовал за коричневым микроавтобусом на почтительном удалении. Когда они въехали в жилой район, он отстал еще больше.
Микроавтобус свернул на подъездную дорожку перед двухэтажным кирпичным домом, и «понтиак» проехал мимо как раз в тот момент, когда водитель поднимал дверь гаража. Тайлер отъехал на достаточное расстояние и остановился на противоположной стороне улицы.
— Это он, — подтвердил Тайлер.
— Ты его узнал? — возбужденно переспросила Нелл.
— Нет, но он ставит автобус в гараж. Это он. — Тайлер принялся размышлять вслух. — Могу побиться об заклад, он и раньше бывал в приюте, только я его не узнал.
— Слушай, если ты решил заняться самобичеванием, я, пожалуй, прогуляюсь, — заметила Прист. — Тебе надо немного расслабиться.
Тайлер ненадолго оторвался от зеркала заднего вида, чтобы взглянуть на нее:
— Эти все советы и рекомендации — бесплатно?
— Черта с два! — ответила Нелл, пряча улыбку. — Что, слишком много командую?
— Иногда.
— Переживешь. Что будем делать?
— Ждать, — объявил Тайлер.
— Почему?
— Ты не обратила внимания на время? — спросил Тайлер.
— Без десяти час, — ответила она.
— Обед!
— Ты проголодался?
— У него обед, — уточнил Тайлер.
— По-моему, ты слишком долго занимаешься этим расследованием, — заметила Нелл. — Никто не выдержит двухмесячной засады в одиночку. Питер Тайлер, ты немного не в себе.
— Зато у меня была масса времени для размышлений.
— Ты берешь парадную дверь, я прикрою черный ход. О чем тут рассуждать? — Прист помолчала. — Или давай позвоним местной кавалерии и вызовем подкрепление. Я имею право производить аресты в любом штате, — напомнила она.
— Кроме Луизианы, — сказал Тайлер.
— Поправка принята. К счастью, мы в Иллинойсе. — Она вновь помедлила. — Так что, ты идешь к парадной двери или к черному ходу?
— Погоди. Давай посидим.
— Может, настоящий Питер Тайлер в багажнике?
— Настоящий Питер Тайлер сидит рядом с тобой. Питер Тайлер такой, каким он был до Честера Вашингтона. Питер Тайлер, которому не надо ничего никому доказывать. Который ни на кого не обижен. Который не стремится заработать очередную звездочку на погоны.
— Вообще-то, звучит многообещающе, — осторожно проговорила Нелл.
— Как знать, может быть, настоящий Питер Тайлер тебе и не понравится.
— Ты этого боишься? Что, если поменяешься, ты перестанешь мне нравиться?
— Я уже изменился, — сказал он. — Или не изменился. Просто стал прежним.
— И поэтому ты до меня не дотрагиваешься?
— Я дотрагиваюсь.
— Мне нравится секс с тобой. Не пойми меня превратно. Но я имею в виду другое.
— Я просто не хочу торопить события.
Нелл рассмеялась:
— Мы в первый раз поцеловались в декабре.
— И ты тогда тоже говорила, что не хочешь торопиться. Поэтому мы занимаемся другим, и оба получаем удовольствие. Но я не хочу, чтобы ты думала, будто ничего другого мне и не надо.
— Четыре уикенда в месяц я провожу с тобой тут, на морозе, а ты вдруг начинаешь рассуждать, есть у нас какие-то шансы или нет. Хочу сообщить тебе одну новость: я не настолько люблю западный Иллинойс.
Тайлер попытался спрятать улыбку, но Нелл успела ее заметить.
— Вот так-то лучше. И не говори, что новый Питер Тайлер лишен чувства юмора, потому что старого Питера Тайлера я люблю и за него тоже.
Он повернулся к Нелл. Посмотрел на нее внимательно.
— По-моему, мы договорились поосторожнее обращаться с этим словом.