Дейл Браун - Зло с небес
Харли заглянула в записную книжку, извлеченную из полевой сумки защитного цвета, затем опустилась на колени возле трупа.
– Полагали, что у Казье должны быть татуировки парашютиста-десантника на обеих руках между большим и указательным пальцами. – Она подняла страшно изуродованные пулями руки и сняла с них перчатки. Один из стоявших рядом судебных исполнителей не выдержал и отвернулся, а Харли колдовала над трупом с такой беспечностью, будто купала младенца. – Вот одна татуировка на левой руке... а вот шрам на правой после лазерной операции. Похоже, он собирался удалить татуировки. Очевидно, они приводили в исполнение хорошо отработанный план бегства. Поблизости нашли спрятанные машины, маскировочные приспособления, даже небольшой двухместный вертолет.
– Черт! Вы взяли его! Вы и впрямь убили Анри Казье! – восхищенно воскликнул полковник Марк Шихэн.
– Я не собираюсь ликовать, пока не подтвердятся данные дактилоскопии и стоматологии, – заявил Хардкасл. – Мне удалось получить кое-какие сведения о парне, который сообщил нам о Казье.
– Обменяйтесь впечатлениями с этим господином, – предложила Харли и подошла к одному из судебных исполнителей, который вел протокол обнаружения трупов. – Адмирал Хардкасл, познакомьтесь с Тимоти Лассеном, заместителем начальника службы судебных исполнителей из Сакраменто. Несколько дней назад он отслеживал деньги от сделки по покупке самолетов. Я радировала ему о налете. Тим, адмирал хочет назвать вам одно имя.
Лассен сверился с записной книжкой и сказал, опередив адмирала Хардкасла:
– Тед Фелл. Работает на одного “жучка” с Уолл-стрит, по имени Гарольд Лейк.
– Господи Иисусе! – воскликнул Хардкасл. Как ни быстро развивались события, подумал он, судебные исполнители и люди вроде Деборы Харли действовали еще быстрее. – Откуда, к чертям собачьим, вы это узнали, заместитель Лассен?
– Всего лишь обычная старая госпожа удача, – признался Лассен. – Лейк был посредником в нескольких крупных сделках по всей стране. Казалось бы, они все расплачивались чеками – самолеты для тушения пожаров с воздуха, самолеты для корпораций, запчасти и все такое прочее. Но один покупатель не знал, что именно Лейк проворачивал сделку, и много чего рассказал мне о Лейке – о том, что он в долгах как в шелках, что в один прекрасный день его непременно поймают на отмывании денег. Тогда я копнул поглубже. Похоже, финансовое положение Лейка изменилось после нападения Казье на Мемфис.
– Изменилось?! Мне показалось, вы сказали, он в долгах как в шелках.
– Сказал, – признал Лассен и объяснил: – Он был банкротом, даже хуже того. Но за два дня до нападения на “Юнивесл экспресс” Лейк провернул одну запутанную, немыслимую сделку по акциям. По сути дела, он побился об заклад, что акции “Юнивесл экспресс” упадут в цене, причем обвально, и он захотел сторговать сотни тысяч акций.
– У Лейка было столько свободных денег? – Чтобы провернуть такое дело с опционом, особенно много и не нужно, – ответил Лассен. – Достаточно было четырех-пяти миллионов долларов, чтобы лед тронулся и шарик взлетел...
– И где же он смог раздобыть столько наличных?
– Вы даже не поверите, – продолжал Лассен. – Он берет деньги в долг у Максорли, Бреннана Максорли, президента “Юнивесл эквити сервисез”, с которым в свое время имел дело, но потом расстался. Кстати, о шариках. Используя деньги “Юнивесл”, Лейк бьется об заклад, что акции “Юнивесл эквити” взлетят. Это все равно, что играть в кости с родной матерью.
Как бы там ни было, через два дня после того, как Лейк заключает эту сделку на опцион, Казье взрывает “Юнивесл экспресс”. Акции “Юнивесл” резко обваливаются. Теперь уже Лейк владеет всеми этими акциями по нескольку центов за доллар, а когда акции приходят в норму, он продает их. Теперь Лейк купается в деньгах, у него миллионов семьдесят.
– Может, мне стоит открыть счет у этого парня? – заметила Харли.
– Пожалуй, не надо, Дебби, – сказал Лассен. – Лейк сейчас на коне, но вместо того, чтобы вернуться к акциям и ценным бумагам, он занимается сдачей в аренду самолетов – крупных транспортников. Один из самолетов, который он покупает, из того городка близ Атланты, где в ангаре были убиты эти два фэбээровца. Второй его самолет сбивают над Форт-Уэрт. И знаете что? Одна из неразорвавшихся бомб, обнаруженных в Форт-Уэрт, совпадает по серийному номеру с партией армейских бомб, украденных несколькими днями раньше из арсенала ВМС в Неваде.
– Господи Иисусе, Гарольд Лейк и этот Тед Фелл финансируют Анри Казье?
– Похоже на то, – согласился Лассен. – Но, очевидно, Фелл одумался. Это, по-моему, естественно, когда связываешься с сумасшедшим вроде Казье, независимо от того, сколько денег загребаешь. Похоже, Гарольд Лейк настучал на Анри Казье, верно, адмирал?
– Звонили из личного кабинета Лейка в Манхэттене, – сказал Хардкасл. – Прежде чем выехать сюда, я передал эти сведения судье Уилкс и ФБР. Как обычно, они мне не ответили. А как насчет других самолетов, которые купили Лейк и Фелл, агент Лассен? Вы за ними проследили?
– К сожалению, я прекратил следить за самолетами, когда в этом отпала нужда, – ответил Лассен. – Но потом стало ясно, что Лейк связан с самолетами над Форт-Уэрт, и я попытался вернуться назад, чтобы пройти по их следам. Один я отыскал. Это маленький грузовой турбовинтовик, прошедший переоснастку в Ньюбурге. Остальные я пока не нашел. Возможно, они используются в рамках закона.
– А возможно, и нет, – сказал Хардкасл. – Нам нужно найти эти самолеты.
– Начать, пожалуй, следует с Ньюбурга, – с жаром заговорил Лассен. – Возможно, мы сумеем отправиться туда на одной из ваших внушающих благотворительный страх птичек. Вид у этих вертолетов весьма зловещий.
– Звучит резонно, – сказал Хардкасл. Он попросил своего помощника Марка Шихэна радировать, чтобы CV-22, “отбойный молоток”, подобрал их с наскоро оборудованной вертолетной площадки на лужайке перед домом. Разговаривая по радио, Шихэн получил другое сообщение, которое он передал Хардкаслу, а тот повернулся к Лассену и Харли и сказал: – А ну-ка, ребята, угадайте? Сама судья Уилкс направляется сюда. Она хочет, чтобы все побросали свои дела и ждали, пока она появится здесь со своей командой.
– Ну, я думаю, дела здесь закончены, – заметил Лассен. – Террористами занимается ФБР, а не судебные исполнители или секретная служба.
– У вас достаточно улик, чтобы арестовать Лейка или Фелла, агент Лассен?
– Вполне, – ответил Лассен. – Вы сказали мне, что звонили с номера Лейка и сообщили, где Казье, значит, он годится в свидетели. Я косвенно увязал Лейка с самолетами, использовавшимися при двух бомбардировках.
– Тогда я предлагаю вам взять его, – сказал Хардкасл. – ФБР мы потом все объясним. Кроме того, вам придется подготовить место для посадки вертолета судьи Уилкс.
– Вас понял, – сказал Лассен.
* * *Он подождал, пока оранжево-белый “отбойный молоток” сядет, затем заткнул уши, чтобы не слышать оглушительного рева двигателей, и отошел. Не успел большой вертолет подняться в воздух и скрыться из виду, как показался бело-синий “белл джет-рейнджер”, покружился над местом посадки, пока внизу готовили дымовые маяки, потом быстро приземлился.
Первой с борта сошла судья Лэйни Уилкс, директор ФБР, она кипела от злости. За ней последовали два агента, вооруженные автоматами “узи”. Она не стала дожидаться, когда затихнет шум турбин, а сразу же набросилась на Хардкасла:
– Вы полетите со мной, адмирал. Вы, агент Харли, агент Лэндерс и все остальные, кто ответствен за этот налет.
Уильям Лэндерс, все еще в бронежилете и с автоматом МР5 в руках, спросил:
– Доложить вам об операции, прежде чем мы отправимся, судья?
– Заткнись, Билл, – отрезала Уилкс. – Вы чертовски хорошо знаете, что ГОН влезла в расследование, проводимое ФБР, и тем не менее, продолжали операцию без моего разрешения. Я несу ответственность за всех, кто убит здесь, и, уверяю вас, я собираюсь поджарить вас на костре за каждого из них. Хардкасл, а куда эта... эта штуковина, этот ваш вертолет с кривым винтом отправился?
– Он не принадлежит мне, судья Уилкс, – зевая, ответил Хардкасл. – Он принадлежит ВМС. Мы позаимствовали его для этой операции.
– Для этой операции?! Вы хотите сказать, для этого побоища? – вскричала Уилкс. – Куда, к чертовой матери, направился этот вертолет?
– Расследовать наводку, которую нам дали под утро.
– Мы проверили эту контору в Манхэттене. Похоже, оттуда спешно съехали.
– Кажется, мы знаем, куда могли уехать Гарольд Лейк и Тед Фелл, – сказала Дебора Харли. – Агенты службы судебных исполнителей собираются это проверить.
– Я велела всем оставаться на местах, – взорвалась Уилкс. – Этим расследованием занимается ФБР, Хардкасл. Вы лезете не в свое дело. Вы не имеете права проводить аресты или вести расследование без разрешения моего учреждения. Я собираюсь поломать все...