Майкл Коннелли - Смотровая площадка
Бреннер кивнул, словно такой ответ подтверждал его догадки.
– Вспомните, что еще они спрашивали по-английски? – Босх вернул инициативу в свои руки.
– Нет, больше ничего.
– Вы говорили, на них были маски. А как они выглядели?
Алисия на секунду задумалась.
– Просто натянули что-то. Знаете, как грабители в фильмах. Лыжники тоже такие маски надевают.
– Шерстяная лыжная маска. Миссис Кент кивнула:
– Да, точно.
– Хорошо. В масках был один вырез для обзора или два на каждый глаз отдельно?
– Гм… Кажется, на каждый отдельно. Да, именно так.
– А как насчет выреза для рта?
– Да, тоже был. Я помню, как двигались губы бандита, когда он говорил на иностранном языке. Я пыталась понять его.
– Хорошо, миссис Кент. Вы нам очень помогли. Скажите, я ничего не упустил?
– Я не понимаю вас.
– Может быть, есть какие-то детали, о которых я не спросил?
Алисия подумала и пожала плечами:
– Не знаю. Мне кажется, вы спросили обо всем. Я больше ничего не помню.
Босх в этом не был уверен. Он решил прокрутить всю историю сначала, рассматривая полученную информацию с разных точек зрения. Давным-давно испытанный метод никогда не подводил его. При повторном опросе непременно выявлялись новые подробности. Вскоре выяснилось, что бандит, говоривший по-английски, допытывался, под каким паролем можно войти на ящик электронной почты женщины.
– Зачем ему понадобился пароль? – поинтересовался Гарри.
– Не знаю, – ответила Алисия Кент. – Я не спрашивала. Просто делала все, что от меня требовали.
Когда подходил к концу второй этап вопросов об инциденте, приехали криминалисты и Босх решил сделать перерыв. Оставив потерпевшую на диване в гостиной, он отвел группу в спальню и попросил начать осмотр оттуда. Сам Гарри отошел в сторону и позвонил напарнику. Феррас доложил, что свидетелей преступления пока не нашел. Никто не видел и не слышал ничего подозрительного на смотровой площадке. Гарри распорядился заканчивать поиски и поручил Игнасио проверить оружие, принадлежавшее Стэнли Кенту. Нужно было уточнить марку и модель пистолета. Все сходилось к тому, что Кента убили из его собственного оружия.
Когда детектив отключил телефон, из домашнего кабинета его позвала Уоллинг. Вместе с Бреннером они рассматривали что-то на экране компьютера.
– Взгляни-ка, – предложила Рейчел.
– Я же просил тебя ничего не трогать, – проворчал Босх.
– Мы не можем позволить себе такую роскошь. У нас нет времени, – возразил Бреннер. – Посмотрите внимательно.
Босх нехотя присоединился к ним.
– Электронная почта миссис Кент осталась открытой, – пояснила Уоллинг. – Я просмотрела исходящие сообщения. Вот это письмо послали ее мужу в шесть часов двадцать одну минуту вчера вечером.
Рейчел щелкнула по ссылке и открыла сообщение, отправленное с ящика Алисии Кент ее мужу. В строке «тема» было написано:
ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ ДОМА:ПРОЧИТАТЬ НЕМЕДЛЕННО!К тексту письма прилагалась фотография обнаженной и связанной женщины, лежащей на кровати. Смысл сообщения был понятен без слов любому человеку, не говоря уже о муже.
Сам текст гласил:
Твоя жена у нас. Приготовь все капсулы цезия, к которым у тебя есть доступ. К восьми часам привези их в безопасном контейнере на смотровую площадку Малхолланд возле твоего дома. Мы будем тебя следить. Если расскажешь или позвонишь кому-нибудь, мы будем знать. Тогда мы изнасилуем твою жену, будем ее пытать и разрежем на кусочки, что не соберешь. При обращении с капсулами пользуйся всеми мерами предосторожности. Не опаздывай, иначе мы ее будем убивать.
Босх не очень-то понял, о чем шла речь. Он даже немного растерялся.
– Персональный цифровой секретарь, – подсказала Уоллинг. – Карманный компьютер, используемый в качестве записной книжки. Или телефон с многочисленными дополнительными функциями.
Босх вспомнил.
– Да, все верно. Мы нашли у него смартфон «Блэкберри», там даже миниатюрная клавиатура есть.
– Классная штука, – заметил Бреннер. – Где бы ни находился, можно прочитать почту, да и картинки посмотреть.
Все трое помолчали. Наконец Босх заговорил, чувствуя некоторую вину за то, что скрывал сведения от коллег:
– Я только сейчас кое о чем вспомнил. У него на груди висел пропуск в больницу Святой Агаты в Вэлли.
В глазах Бреннера сверкнуло негодование.
– Вы забываете такие важные вещи? – сердито спросил он.
– Просто выпустил из виду.
– Не важно, – перебила их Уоллинг. – Больница Святой Агаты – это женская клиника. Цезий используется почти исключительно для лечения рака шейки матки.
– Тогда нам лучше поспешить, – предложил Босх.
Глава пятая
Женская клиника Святой Агаты находилась в Силмаре, в северной части Сан-Фернандо-Вэлли. Поскольку стояла глухая ночь, по 170-й автостраде они пронеслись с приличной скоростью и без пробок. Босх сидел за рулем своего «мустанга», посматривая на стрелку расхода топлива. На обратном пути придется заправиться. В машине вместе с ним ехал Бреннер. Агент ФБР решил оставить Уоллинг с Алисией Кент, чтобы успокоить ее и заодно продолжить беседу. Рейчел не проявила особого рвения, но Бреннер, отстаивая свое положение старшего в группе, не дал ей возможности возразить.
Агент ФБР всю дорогу звонил по телефону, переговариваясь с руководством и коллегами. По фразам, которые долетали до Босха, детектив понял, что огромная федеральная машина готовится к битве. Прозвучал сигнал тревоги – письмо, отправленное Стэнли Кенту, многое проясняло. Если раньше спецслужбы лишь проявляли любопытство, то теперь их интерес к делу Кента зашкаливал.
Бреннер наконец спрятал мобильник в карман, вполоборота обернулся к Босху и сообщил:
– Я направил в больницу группу РУ. Они проверят все вещества, которые там хранятся.
– Что такое РУ?
– Отдел радиологической угрозы.
– Когда они должны приехать?
– Я не уточнял, но они могут нас опередить. У них есть вертолет.
Босха это впечатлило. Оказывается, существует группа быстрого реагирования, которая дежурит даже по ночам. Гарри вдруг вспомнил, как не спал сегодня ночью и ждал звонка. А ребятам из группы радиологической угрозы приходится сидеть по ночам и надеяться, что тревожный сигнал не поступит. Босх припомнил, что у полицейского управления Лос-Анджелеса появился свой штурмовой отряд, который проходил тренировку по тактике ведения боя в городских условиях. Интересно, капитан Хэдли тоже организовал у себя группу РУ?
– Переполох полный, – сообщил Бреннер. – Министерство национальной безопасности будет осуществлять общий контроль из Вашингтона. Сегодня утром в девять часов на западном и восточном побережьях пройдут заседания по координации действий. Подключать будут всех.
– Кого именно?
– Всех по порядку. Национальную безопасность, комиссию по ядерному надзору, министерство энергетики, еще кого-то – целый список по алфавиту. Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям тоже попытается влезть. Словом, настоящее столпотворение.
Босх не знал, каким образом бесчисленные организации взаимодействуют между собой, да ему это было и неинтересно. Все они для Гарри обозначались одним словом – «федералы».
– А кто будет руководить спектаклем? Бреннер взглянул на Босха:
– Все, и никто конкретно. Я же сказал, столпотворение. Если мы сейчас откроем сейф в Святой Агате и цезия не будет, то нам лучше постараться найти его и вернуть до того, как в девять часов откроются врата в ад. В противном случае вашингтонские деятели замучают нас до смерти.
Гарри в данном случае был солидарен с Бреннером. Возможно, он недооценил агента. Кажется, Бреннер предпочитал заниматься делом, а не барахтаться в бюрократическом болоте.
– А какую роль в мероприятиях будет играть ПУЛА?[1]
– Я же говорил, полиция останется в деле. В плане повседневной работы ничего не изменится. Расследование у тебя никто не заберет, Гарри. Полагаю, наши люди уже установили контакт с управлением. Я знаю, что у полиции есть собственное отделение национальной безопасности. Уверен, их уже оповестили. Сейчас нам лишние руки не помешают.
Босх покосился на него. Бреннер говорил серьезно.
– Тебе уже приходилось сотрудничать с ними раньше? – полюбопытствовал детектив.
– Да так, по пустякам. Делились информацией по некоторым вопросам.
Босх чувствовал, что Бреннер либо лицемерит, либо совершенно не осведомлен о прохладных отношениях между федералами и местной полицией. Но от Гарри не ускользнул и тот факт, что Бреннер первым перешел на ты. Такой поступок можно расценивать как попытку наведения мостов.
– Ты сказал, что наводил обо мне справки. Где?
– Гарри, мы, кажется, уже сработались. Если я совершил ошибку, приношу извинения.
– Отлично. И все же?
– Послушай, сначала я спросил у агента Уоллинг, на кого в полицейском управлении можно положиться, и она назвала твое имя. По дороге к вам я позвонил еще кое-кому. Мне рассказали, что ты – способный детектив, работаешь уже больше тридцати лет, несколько лет назад уволился, но не смог без работы и вернулся, а теперь занимаешься «мокрыми» делами. С Эхо-парком не все получилось гладко – ты и агента Уоллинг втянул в ту историю. Несколько месяцев ты, скажем так, отходил после неприятностей, а сейчас снова работаешь в особом отделе по расследованию убийств.