KnigaRead.com/

Роберт Ладлэм - Зеленая угроза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Ладлэм, "Зеленая угроза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Внутренний телефон коротко звякнул, извещая о том, что у кого-то из приближенных появилась необходимость сказать ему что-то важное.

Номура неохотно оторвал взгляд от генерируемой компьютером картины его грядущей славы и нажал кнопку громкоговорителя.

— Да? В чем дело?

— Лазарь, мы получили все необходимые данные из парижского релейного пункта, — сообщил сухим академическим тоном его главный специалист по молекулярным технологиям. — Исходя из результатов полевого эксперимента номер три мы не видим необходимости проводить в настоящее время какие-либо дальнейшие модификации проекта.

— Превосходная новость, — сказал Номура. Он снова взглянул на экран симулятора. Мертвые зоны теперь быстро распространялись в глубь страны, приближаясь к самому сердцу континента. — А когда полностью закончится выпуск первой партии серии IV?

— Приблизительно через двенадцать часов, — осторожно пообещал ученый.

— Очень хорошо. Держите меня в курсе дела. — Номура выключил компьютерный симулятор нападения и запустил другую программу, которая позволяла ему следить в режиме реального времени за ходом работ, проводимых в огромных ангарах, расположенных по обоим концам его летного поля.

Компьютер сообщил ему, что бригады, собирающие ударные машины его воздушного флота, беспилотные самолеты «Танатос», работают в полном соответствии с графиком. К тому времени, когда первые баллоны, содержащие новые нанофаги, сойдут с конвейера, у него уже будет три самолета, готовых принять груз.

Номура поднял трубку своего безопасного спутникового телефона и, нажав одну кнопку, набрал запрограммированный номер.

Ноунс, третий из созданных им Горациев, ответил сразу же:

— Какие будут приказания, Лазарь?

— Ваша работа в Париже закончена, — сказал ему Номура. — Возвращайтесь в Центр как можно скорее. Билеты и необходимые документы для вас и вашей группы безопасности будут в кассе «Эйр-Франс» в аэропорту Орли.

— А как быть с Линденом и его командой наблюдателей? — спокойно спросил Ноунс. — Какие планы у вас имеются для них?

Номура пожал плечами.

— Линден и его помощники удовлетворительно справились с порученными им задачами. Но я не вижу возможности использовать их услуги в будущем. Никакой возможности. Вы понимаете, что я хочу сказать? — холодно спросил он.

— Я вас понимаю, — подтвердил его собеседник. — А как быть с оборудованием на Виньи, 18?

— Уничтожьте все, — приказал Номура и жестоко усмехнулся. — Мы докажем испуганному миру, что американские и британские шпионы продолжают свою незаконную войну против благородного Движения Лазаря!

Глава 41

Париж

Смит пробирался вперед вдоль высокого, острого конька крыши дома 18 по улице Виньи. Он опирался на руки и подтаскивал тело вперед. Зная, что его ботинки на резиновой подошве будут скользить и скрипеть по растрескавшемуся шиферу, он предпочитал не рисковать и потому двигался медленно, используя любые упоры, какие ему только удавалось отыскать на гладкой, скользкой поверхности.

Штаб Движения Лазаря был одним из самых высоких домов в этой части Маре, и потому ничто не преграждало путь холодному восточному ветру, гулявшему над Парижем. Он посвистывал в растяжках антенн и креплениях спутниковых чаш, нагроможденных на крыше. Вдруг налетел особенно сильный порыв, опасно дернувший Смита за одежду.

Джон, застигнутый врасплох этим порывом, почувствовал, что начал медленно сползать по скату крыши. Стиснув зубы, он отчаянно вцепился пальцами в шифер. Если он сорвется, то ему предстоит падать с высоты в сто футов, и на этом пути его будут ждать острые пики ограждения крыши, припаркованные у дома автомобили и каменная брусчатка. Он слышал, как пульс громко стучал в его ушах, заглушая слабые звуки, доносившиеся с лежавших далеко внизу городских улиц. Обливаясь потом, несмотря на холод, он прижался всем телом к крыше, дожидаясь, чтобы ветер хоть немного ослабел. Потом, все еще чувствуя, что его немного трясет, он сдвинулся с места, подтянулся немного повыше и пополз дальше.

Через минуту Смит наконец-то добрался до относительного убежища, предоставленного им толстой кирпичной трубой. Рэнди и Питер успели добраться туда раньше и уже накинули на трубу веревку, обеспечивавшую прочную опору. Смит с тихим вздохом благодарности ухватился за нее и некоторое время сидел, тяжело дыша и так же, как его спутники, тревожно поглядывая на острый гребень крыши.

Питер обвел своих компаньонов взглядом и хихикнул.

— Ну, вот мы и сидим здесь, — сказал он вполголоса, — больше всего похожие на стаю изрядно потрепанных и печальных ворон.

— Пусть лучше будут две мерзкие старые вороны и один прекрасный лебедь, — поправила его Рэнди, улыбнувшись в ответ.

Она щелкнула кнопкой своей карманной рации.

— Ну что, Макс? — спросила она. — Есть какая-нибудь активность?

Ее подчиненный находился на замаскированном наблюдательном посту на той же самой улице Виньи, но чуть поодаль.

— Ответ отрицательный, босс, — ответил он. — Все абсолютно тихо. Несколько минут назад зажегся свет в одном окне третьего этажа, но больше никаких признаков жизни не было. Никто не входил и не выходил. Рэнди Рассел с довольным видом кивнула своим спутникам.

— Пока что все в порядке.

— Точно, — уверенно подтвердил Смит. — Пора двигаться дальше.

Один за другим они подобрались вплотную к трубе и в очередной раз проверили свое альпинистское снаряжение, чтобы быть уверенными в том, что веревки и десантеры не подведут.

— Кто пойдет первым? — спросила Рэнди.

— Пожалуй, я, — предложил Смит, смерив взглядом резко уходивший вниз скат крыши. — Вы, надеюсь, не забыли, что эта блестящая идея пришла в голову именно мне?

Рэнди кивнула.

— Ты прав. Хотя я, пожалуй, не стала бы называть ее блестящей. — Впрочем, она тут же положила Смиту на плечо свою руку в перчатке. — Только будь осторожен, Джон, — негромко сказала она. Ее глаза были полны тревоги.

Он ответил ей быстрой уверенной улыбкой.

— Я постараюсь.

Смит несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, чтобы успокоить подразыгравшиеся нервы. Потом он лег плашмя и медленно пополз вниз по откосу, крепко держась за разматывающуюся из сумки веревку, чтобы полностью контролировать свое движение. Крошечные кусочки отвалившегося шифера сползали перед ним — Сначала так же медленно, как он, потом все быстрее и в конце концов срывались в темноту.

* * *

Ноунс, очень высокий широкоплечий мужчина с темно-рыжими волосами, прохаживался по большому кабинету на третьем этаже, который он занял, как только прибыл в Париж. Это помещение, обычно резервируемое для руководителя программы помощи и просвещения африканцев, было самым большим во всем доме и лучше всего обставленным. Но местные активисты предпочитали не возражать против его немногословно высказываемых решений и не решались задавать нескромные вопросы. В конце концов, Ноунс олицетворял здесь персону самого Лазаря. И потому в настоящее время его слово было законом. Он холодно улыбнулся. Очень скоро у последователей Движения появятся основания сожалеть о своем овечьем послушании, но к тому времени будет уже слишком поздно. Пятеро мужчин, составлявших его личную группу безопасности, терпеливо ждали Ноунса на лестничной площадке у кабинета. Перед ними лежали сумки с какими-то вещами и личное оружие. Когда Ноунс появился, они молча встали.

— Мы получили инструкции, — сказал он. — От Лазаря — лично.

— Инструкции, которых вы ожидали? — спокойно спросил низкорослый азиат по имени Широ.

Третий из группы Горациев кивнул.

— До мельчайших подробностей. — Он вынул пистолет, передернул затвор и вновь положил его в подплечную кобуру. Его люди сделали то же самое и дружно наклонились, чтобы поднять сумки.

Они разделились. Двое направились по главной лестнице вниз, к маленькому гаражу, примыкавшему к зданию со двора. Остальные проследовали за Ноунсом вверх по лестнице, решительно направляясь к помещениям на пятом этаже, занятым командой, осуществлявшей наблюдение за ходом полевого эксперимента.

* * *

Смит сжал рукой веревку, остановив спуск, и обрел шаткое равновесие на самом краю крыши. Обмотав веревку вокруг кулака, он заставил себя далеко перегнуться через край и обвел внимательным взглядом мансардные окна, находившиеся под самым обрезом крыши. Эти окна открывались в маленькие чердачные комнатки, которые сейчас, точно так же, как и на фотографии, были надежно забраны ставнями.

Смит кивнул собственным мыслям. Им не удастся проникнуть через тяжелые деревянные створки. По крайней мере, без очень большого шума. Предстояло найти возможность проникнуть в этот дом как-то иначе.

Он высунулся еще дальше, чтобы осмотреть стену здания под собой. В окнах на пятом этаже горел свет и ставни были открыты. Смит с величайшей осторожностью перекинул ноги через край крыши и принялся спускаться вдоль стены. Он двигался почти беззвучно, лишь веревка, чуть слышно поскрипывая, скользила через блок десантера да его ботинки глухо постукивали о стену — он двигался, выставив ноги вперед и часто переступая. Спустившись на двадцать футов вниз, он снова стиснул веревку и повис совсем рядом с одним из этих освещенных окон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*