KnigaRead.com/

Эрик Харт - Озеро скорби

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрик Харт, "Озеро скорби" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Карта не имела бы смысла для кого-то, кто не знал район, — сказал Уард. — но для того, кто был здесь десятки раз, как Куилл, она была вполне понятна. Он видел берег озера и девять ульев, а надпись обеспечивала еще одну подсказку. Пчелы создавали прекрасную защиту. Кто бы подумал искать под ульями?

Кормак озадаченно потеребил ухо.

— Я понимаю связь между Куиллом и Брейзилами, но чего я не могу понять, так это как Урсуле удалось ее вычислить.

— Иногда ключом оказывается какая-нибудь мелкая деталь, — сказала Нора. — Урсула, должно быть, видела ту же фотографию, что и я, на стене в офисе Оуэна Кадогана. где запечатлены Брейзилы с их находкой. Десмонд Куилл тоже был на фото; лица его было не видно, но у него была та же галстучная булавка, которую он носил и до сих пор, столько лет спустя — весьма характерный трискелион. Мне потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, где я видела его раньше. Но если задуматься, то Куилла становится несложно узнать на фотографии — что-то в том, как он себя держит, эта прямая осанка. Точнее мне сложно это объяснить. — Это осталось маленьким поворотом судьбы, подумала она, тайной, которая, вероятно, никогда не разрешится. Она повернулась к Уарду. — Ничего не слышно о Терезе Брейзил?

— Нет, ни слова, — сказал Уард. — В доме Брейзил о в тела не нашли, как вы уже к этому моменту, вероятно, слышали. Она словно растворилась в воздухе. Пожарные следователи по пожарам говорят, что все газовые баки и конфорки на плите были оставлены открытыми. Все, что потребовалось для взрыва — это одна искра от мазутной горелки. Вы когда-нибудь видели последствия газового взрыва? Дом полностью сровняло с землей. Ничего не осталось.

Нора не стала упоминать, как взрыв изменил последовательность событий — как то, что внимание Куилла обратилось к дому Брейзилов, когда тот взорвался, дало ей последний шанс отбиться. Или как большой пожар в результате взрыва так быстро привлек пожарную команду и, в конце концов, спас жизнь Броны. Всем этим, и многим другим, они были обязаны Терезе Брейзил. Она спасла их обеих, разрушив ложь, в которой жила так долго. Нора представила себе, как она покидает дом и закрывает дверь под свист выходящего газа.

— Вы будете здесь до конца лета? — спросил Уард.

Нора бросила взгляд на Кормака перед тем как ответить.

— Об этом мы тоже хотели сказать. Я завтра возвращаюсь обратно в Дублин, на вскрытие Лугнабронского болотного человека.

— И что вы надеетесь при этом выяснить? — спросил Уард. В его голосе звучало искреннее любопытство.

— Мы ищем примерную дату и причину смерти, какие-либо патологии и объяснения всего, что обнаружим. Для своего исследования я пытаюсь лучше понять, что происходит при сохранении тела в болоте. Возможно, мы сумеем проанализировать содержимое его желудка, и это может сказать нам многое о его диете и о социальных условиях того времени. Я уверена, он вызовет целый хор новых дебатов о жертвоприношениях. Мы, наверное, ищем то же самое, что ищете вы, расследуя преступление, — кто и как, но важнее всего, почему. Все это в конце сводится к мотивации человеческих поступков.

— А вы, доктор Магуайр? Вас ведь такое вроде тоже интересует.

Лицо Кормака потемнело, и он взглянул на Нору.

— Обычно да, но я не смогу поехать. Мне только что позвонила женщина, которая присматривает за моим отцом. Она говорит, что он приболел, и я туда завтра еду. Извини, Нора.

Уард уперся руками в колени и встал; его кудрявая голова едва не касалась низкого потолка.

— Мне пора.

Он поднял с кресла свой плащ и направился к двери, но Нора остановила его.

— А мы ответили на ваш вопрос, детектив Уард? Когда вы пришли, вы сказали, что у вас есть вопрос к нам.

— Ох, да… я почти забыл. Вот это, — сказал он, залез в нагрудный карман и вытащил маленькую черно-белую фотографию, которую показал по очереди им обоим. На фото была изображена темноглазая молодая женщина в крестьянской блузке. Она оглянулась на камеру через левое плечо, обращая к фотографу открытый и игривый взгляд. Прежде всего бросались в глаза сияющая молодость и потрясающая близость. — Кто-нибудь из вас узнает эту женщину? — спросил Уард.

— Да, конечно, — сказал Кормак. — Странно, что вы сами се не узнали. Это Эвелин МакКроссан, женщина, которой принадлежит этот дом. Хотя это старая фотография, ей сейчас за шестьдесят.

— На оборотной стороне здесь указано имя Эвелин Фицджеральд.

— Это ее девичья фамилия, — сказал Кормак. — Где вы взяли эту фотографию?

— Из запертого ящика в столе дома Десмонда Куилла в Дублине. Там была почти сотня фотографий одной и той же женщины — некоторые сделаны давным-давно, как эта, и десятки более новых. Некоторые были датированы последними несколькими месяцами. — Холодок, коснувшийся позвоночника Норы, вернулся. — Вы не представляете, почему Куилла так интересовала Эвелин МакКроссан?

— Без понятия, — сказал Кормак, а Нора лишь покачала головой. Одна фотография в куче ничего не значила. С трепещущим сердцем она заговорила:

— Полагаю, Куилл мог быть знаком с Гэбриелом и Эвелин. Много лет назад он был археологом и работал в Национальном музее. Уверена, они с Гэбриелом давно друг друга знали. А в таком случае он не мог не знать также и Эвелин.

— Вы можете позвонить мне, если надумаете что-нибудь еще, — сказал Уард. — Когда подозреваемый умирает до разрешения дела, всегда остаются вопросы без ответов. Спасибо, что уделили мне время.

Как только Уард ушел, Нора пошла к буфету, к коробке, где она спрятала фотографию Куилла с МакКроссанами. Она перевернула ее и прочитала надпись: «Десмонд, Эвелин и Гэбриел, Лугнаброн, 1967». Она протянула ее Кормаку.

— Я нашла эту фотографию их троих сегодня утром, — сказала она. — В каком году Гэбриел и Эвелин поженились?

— Я думаю, около 1969-го или 70-го. Я не знаю точно.

— Но они не были женаты, когда была снята эта фотография?

— Нет определенно нет.

Вопрос повис между ними, незаданный и без ответа.

— Если они знали друг друга, непонятно, почему Гэбриел никогда не упоминал о Куилле. Может, они поссорились и разошлись.

— Из-за Эвелин?

— Может быть.

Нора изучала зернистые лица на фото. Действительно ли атмосфера казалась несколько напряженной, словно двое мужчин соперничали из-за любви красивой девушки, что сидела между ними? Рука Куилла скользнула за спину Эвелин на удобную подушку — собственнический жест. Но как можно было увидеть нюансы отношений на снимке, стремительном моменте, замороженном во времени? Они знали, кто в конце концов завоевал любовь Эвелин, и это был не Десмонд Куилл.

— Если Куилла интересовала Эвелин, — сказала Нора, — то становится ясным кое-что из того, что он сказал Доминику Брейзилу на озере — насчет потери сокровища, которое стоило дороже золота. Может, он чувствовал, что заслужил ожерелье в качестве компенсации или репарации за испытанное пренебрежение. Отказ Эвелин был бы подходящим объяснением.

— Боже, бедная Эвелин. Уверен, она понятия не имеет обо всем этом.

— Теперь, раз Куилл мертв, уж конечно все кончено, — Нора выхватила фотографию из руки Кормака, и не успел он возразить, как она зажгла под ней спичку и бросила в золу в камине. Нора наблюдала, как загибались и чернели ее края. Последним исчез кусочек фотографии с улыбающимся лицом Десмонда Куилла. Если повезет, то Эвелин не придется стать последней посмертной жертвой Куилла и пережить связанную с этим горечь.

Глава 2


Кормак высадил Майкла Скалли и Нору у передней двери в больницу, и Нора с беспокойством наблюдала, как Майкл выбирался с пассажирского сиденья. Двигался он медленно, но она не была уверена, насколько он нуждался в помощи, и не знала, не обидит ли его предложение сесть в кресло-коляску. Когда они прошли через раздвижные двери в фойе. Скалли повернулся к ней и кивнул головой на несколько кресел-колясок, что стояли как раз у входа.

— Мне кажется, лучше бы мне проехаться в коляске, если вы не против, — сказал он.

Она сходила за одним из кресел-колясок, и Майкл погрузился в него, измотанный, хотя прошел от машины лишь тридцать ярдов. Встав за креслом, она посмотрела на его тонкие плечи, ходившие вверх-вниз от усилия, с которым он дышал, на усталость от постоянной боли на лице. Руки его сжали ручки кресла, и она увидела выступившие между сухожилиями вены. Вряд ли они еще встретятся после того, как она уедет.

Когда они доехали до палаты Броны, Майкл Скалли поднял руку, чтобы Нора остановила кресло-коляску за дверью. Он посмотрел на свою дочь, спящую в кровати; ее пораненное горло все еще было забинтовано. К тому времени, когда они доставили ее в больницу, Брона потеряла очень много крови, и первые дня два ее состояние было критическим, но, разрушения мозга от кислородного голодания, похоже, не было. За последние несколько дней она очень поправилась, и вчера уже сидела в кровати. Вероятно, у нее останется шрам, но каким-то чудом лезвие Куилла не задело в горле основные сосуды.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*