Дэн Симмонс - Дети Ночи
Комнаты были больше и опрятней, чем в большинстве домов, которые она видела в Румынии, и не так захламлены. В них вполне могла бы жить большая крестьянская семья. Обстановка – самая простая, с вполне удобными с виду кроватями и комодами О том, что здесь монастырь, говорили лишь простые распятия на стенах у изголовья каждой кровати. Кухня выглядела гораздо современней, чем большинство румынских кухонь: здесь не было деревянных мисок, а лишь пластиковые тарелки и стаканы, напомнившие Кейт о летнем лагере. В столовой она увидела довольно обшарпанный, без украшений, но весьма изящный стол длиной футов в двадцать, который наверняка можно было бы продать за несколько сотен тысяч долларов в каком-нибудь американском антикварном магазине. К столовой примыкала небольшая комната, превращенная в скромную часовню с небольшим алтарем и подставками для колен человек на двадцать.
– Ты здесь останавливался? – шепотом спросила Кейт, потому что разговаривать громко в такой тишине было невозможно.
– Иногда. Это место служило хорошим исходным пунктом, когда я работал с детьми в горных районах. Отец Данилеску и прочие здешние обитатели – хорошие люди. – О'Рурк открыл еще одну дверь.
– Ах! – вырвалось у Кейт. Ванна была большой, глубокой и с трех сторон имела выложенные кафелем уступы. Она сияла безукоризненной чистотой. Кейт провела рукой по кафелю и эмали самой ванны, потом вдруг нахмурилась.
– А где краны? Как сюда наливается вода? О'Рурк поставил свечу на край и прошел в угол, где находилась стойка с насосом деревенского вида, установленным на огромной оцинкованной бадье. Под ней было что-то вроде газовой плиты с единственной горелкой.
– Придется немного подождать, – сказал О'Рурк, – но зато здесь самая горячая вода в Тырговиште. – Он начал качать.
Минут пятнадцать они качали, нагревали, носили и выливали воду, и в конце концов ванна наполнилась. Затем наступила пауза. Кейт испытывала большее замешательство, чем О'Рурк. «Ведь он все еще остается священником. Может быть, я разрушаю что-то очень важное? Может, то, что произошло на чердаке, лишь случайность? Просто грех, в котором можно покаяться?» К черту! – заключила она и начала расстегивать заношенную кофту.
– Схожу проверю двери и ставни, – сказал О'Рурк, приостановившись в дверях. – А ты мойся не спеша. Я за тобой.
Кейт стояла в одном белье, глядя прямо ему в глаза.
– Не глупи. Нечего напрасно терять время и тратить горячую воду. Кроме того, я закрою глаза, когда ты заберешься в ванну. Здесь достаточно просторно. Мы даже не заметим друг друга.
Она сняла бюстгальтер и белые хлопчатобумажные трусики.
О'Рурк кивнул и пошел по темному коридору.
Кейт чуть не заплакала, когда окунулась в воду, над которой клубился пар. В монастыре, кажется, единственным источником тепла служили камины в центральных помещениях, и температура внутри здания была не выше осенней прохлады на улице. Взяв лежавший на выступе кусок мыла в форме небольшого метеорита, она намылилась и улеглась по шею в горячую воду, откинув голову и закрыв глаза.
Когда вошел О'Рурк, она посмотрела сквозь прищуренные веки, как он выкладывает полотенца и стопку сложенной одежды, а потом зажмурилась. Он разделся, немного посидел на краю ванны, после чего она услышала негромкий стук пластика о кафельный пол и поняла, что он снимает протез. Кейт открыла глаза.
– Теперь ты видишь, какой я есть, – сказал О'Рурк без малейшего замешательства, подняв здоровую ногу и искалеченную левую, и опустил их в парящую ванну. – Рай все-таки существует, – прошептал он.
Вода поднялась Кейт до подбородка, и она почувствовала, как его бедро скользнуло по ее ноге. В этой допотопной ванне места вполне хватало, чтобы сидеть напротив друг друга, не испытывая никакой тесноты.
– У меня такое ощущение, что мы что-то должны делать, – прошептала Кейт. – Отправиться за Джошуа… Хоть что-нибудь. – О'Рурк подал ей губку, и она выдавила из нее воду себе на лицо.
– Мы не знаем, куда они направились, – негромко сказал он.
Кейт кивнула, расслабив руки в воде. От тепла груди у нее заболели, и эта боль напомнила ей обо всех ушибах и напряжении мышц, когда она, как в кошмаре, ползла по дворцовому тоннелю.
– Но ведь ты обвел кружочками те города, где может состояться Церемония. Разве твои друзья-монахи не знают, где пройдут следующие две ночи?
– Нет. – О'Рурк намылил руки и плечи. – Для исторического Влада Цепеша важность имеют десятки городов и местечек, в которых могут проводиться связанные с ним ритуалы. Брашов, Сибиу, Рымнику-Вылча, крепость Рышнов, Вран, Тимишоара, Сигишоара и даже сам Бухарест.
– Но ведь несколько мест ты обвел на карте, – настаивала Кейт. Она сделала попытку сесть попрямее и намылить грудь и шею, чтобы не уснуть.
– Я предполагаю, что это может быть Сигишоара, Брашов, Сибиу и так называемый Замок Дракулы. Это места наибольшего значения для биографии Влада Цепеша. Но я не знаю, где именно…, и в какую из ночей.
Кейт смахнула мыло с глаз.
– А разве существует Замок Дракулы? Я думала, это просто изобретение румынского туристического агентства.
– Да, они таскают туристов во всякие липовые места…, как, например, замок Бран, который не имеет никакого отношения к Владу Цепешу, – сказал О'Рурк. – Или везут их к перевалу Борго, упомянутому Брэмом Стокером. Но Замок Дракулы существует…, во всяком случае его развалины на реке Арджеш примерно в сотне миль отсюда. – В нескольких словах он описал кучу камней на утесе над отдаленной долиной Арджеша.
– Ты там был?
– Нет. Дорога туда недоступна большую часть года, а проходимые участки перекрыты. Выше по реке, за замком, расположена гидроэлектростанция. Это в горах фэгэраш, выше города Куртя-де-Арджеш, и военные очень бдительно охраняют этот участок. Кроме того, его прикрыли еще при Чаушеску из-за масштабных реставрационных работ в замке. После смерти Чаушеску эту затею, вероятно, отложили.
Кейт вдруг насторожилась.
– Если только эта затея исходит не от стригоев. О'Рурк поднялся настолько стремительно, что вода забурлила.
– Для Церемонии…
– Да. Но в какую именно ночь? И можем ли мы попасть туда?
– Мы можем приблизиться к тому месту, – сказал О'Рурк. Он взял полотенце, вытер руки и развернул карту, которую забрал из мотоцикла. – Если мы двинемся на юг и поедем в сторону Питешти по шоссе номер 7, а потом – по С-7 на Куртя-де-Арджеш…, или окольным путем на северо-восток к Брашову, а потом повернем на север к Сигишоаре, потом – на юго-запад к Сибиу и вдоль долины реки Олт к шоссе 73-С…, то это составит…, точно не скажу…, примерно двести пятьдесят – триста миль по дорогам сомнительного качества.
Кейт покачала головой.
– А зачем ехать этой дорогой? О'Рурк положил карту на пол и начал задумчиво намыливать бороду.
– «Джет Рейнджер» вылетел в северо-западном направлении. Даже если это его истинный маршрут, он мог отправиться в любое место, однако… – Он сделал паузу, чтобы окунуться с головой в ванну, и вынырнул, разбрызгивая воду. – В этом направлении находится Сигишоара. Миль двести пятьдесят отсюда.
Кейт вспомнила все, что читала о Владе Цепеше.
– Там он родился. – Она нахмурилась. – Если Лучан не ошибся, если Церемония Посвящения проводится в течение четырех ночей и напоминает об основных моментах биографии Влада Цепеша, то почему они не начали с Сигишоары?
О'Рурк поднял руку над пенящейся водой.
– А что, если они разворачивают действие в обратном порядке? Снагов – это место, где, как предполагают, Влад Цепеш похоронен. В Тырговиште он правил…
– А в Сигишоаре родился, – закончила за него Кейт. – Отлично, но где же тогда будет четвертая и последняя ночь? Этот твой Замок Дракулы вполне вписывается в маршрут.
– Если только это не то самое место, где должен быть посвящен очередной Князь, – прошептал О'Рурк. Взгляд его был устремлен куда-то вдаль.
Кейт откинулась в остывающую воду.
– Все это – одни догадки. Точно мы все равно не знаем. Жаль, что здесь нет Лучана. О'Рурк приподнял бровь.
– Да нет, не в буквальном смысле, – смутилась Кейт. – Но он-то, вроде, знал…
– Если только он говорил правду. – О'Рурк передвинул покалеченную ногу. – Повернись спиной и немного опустись сюда.
Кейт ощутила некоторую неуверенность.
– Я потру тебе спину и вымою голову шампунем, – сказал он, доставая флакончик. – Это не ароматизированный американский шампунь, но для волос все же получше, чем та грязь, что мы собирали в тоннеле.
Кейт развернулась и уселась посреди ванны. О'Рурк сначала намылил ей спину, а потом сильными пальцами помассировал кожу головы. Шампунь пенился все больше, и если бы Кейт верила в сказки и ей пришлось загадывать три желания, то она пожелала бы, чтобы это ни с чем не сравнимое ощущение никогда не кончалось. «И чтобы мне не пришлось столкнуться с завтрашним днем».