KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Майкл Коннелли - И ангелов полет

Майкл Коннелли - И ангелов полет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Коннелли, "И ангелов полет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Босх поднялся и отступил к задней двери, туда, где, возможно, стоял убийца. Еще раз окинув взглядом мрачную картину жестокости, он кивнул, не обращаясь ни к кому из присутствующих, но всего лишь стараясь запомнить все как есть. Эдгар и Райдер еще стояли между двумя телами, наблюдая и делая собственные выводы.

Босх повернулся и посмотрел вниз, в сторону турникета. Детективы уже разошлись, и место преступления охраняли лишь два полицейских в форме. Неподалеку стояла патрульная машина.

Решив, что видел вполне достаточно, Босх прошел мимо двух тел, осторожно протиснулся мимо Салли Тэм и поднялся на платформу. Напарники двинулись следом, причем Эдгар ухитрился прижаться к помощнице Хоффмана.

Босх отошел в сторонку, чтобы им никто не мешал.

— Что думаете?

— Я думаю, они у нее настоящие. — Эдгар бросил взгляд в сторону Салли. — Это сразу чувствуется. А ты как считаешь, Киз?

— Как смешно. — Киз была слишком умна, чтобы заглотить такую приманку. — Может, поговорим о чем-нибудь еще?

Босх всегда восхищался неизменной стойкостью и выдержкой, с которыми она воспринимала сальные шуточки и двусмысленные комментарии Эдгара, обходясь при этом без язвительных ответных реплик и жалоб. Дурацкие намеки могли бы привести к очень серьезным последствиям, если бы Райдер просто написала официальное заявление. Тот факт, что она не писала никаких заявлений, мог быть истолкован двояко: либо Райдер боялась, либо считала, что в состоянии справиться с ситуацией сама. Все знали, что попытка решить проблему официальным путем не принесет ничего, кроме клички «Кей-9», как называли отделение городской тюрьмы, где содержались осведомители. Однажды, в разговоре наедине, Босх спросил, не хочет ли она, чтобы он сам потолковал с Эдгаром. Урегулирование такого рода ситуаций входило в сферу его ответственности, но они оба понимали, что если только Босх обратится к Эдгару, тот моментально смекнет, откуда ветер дует. Подумав пару секунд, Райдер ответила, что лучше оставить все как есть. Выходки Эдгара иногда злили или раздражали ее, но не более того, а с этим она могла справиться.

— Ты первая, Киз, — сказал Босх, оставляя без внимания замечание Эдгара, хотя в душе не согласился с его выводом в отношении Салли Тэм. — На что обратила внимание?

— Наверное, на то же, что и все остальные. Похоже, знакомы жертвы не были. Женщина либо села раньше, либо собиралась выходить. Думаю, не вызывает сомнений и то, что главной целью был Элайас, а ей просто не повезло. На это же указывает и выстрел сзади. Парень действительно умеет обращаться с оружием. Так что мы ищем человека, который часто бывает в тире.

Босх кивнул.

— Что-нибудь еще?

— Нет. Все чисто. Работать особенно не с чем.

— Джерри?

— Ничего. А ты что-нибудь заметил?

— То же самое. Но Гарвуд, по-моему, рассказал нам сказку. Я имею в виду последовательность событий.

— Что тебе не понравилось? — спросила Райдер.

— Выстрел в задницу был не первым, а последним. Элайас в тот момент уже лежал. Рана контактная, и входное отверстие находится как раз в том месте, где сходятся швы. Попасть туда, если человек стоит, практически невозможно. Даже если бы Элайас поднял ногу на ступеньку.

— Это многое меняет, — заметила Райдер. — Последним выстрелом убийца как бы сказал: «Вот тебе, дерьмо!» Он был зол на Элайаса. Тут что-то личное.

— Он его знал, — добавил Эдгар.

Босх кивнул.

— Так ты думаешь, что Гарвуд умышленно пытался подтолкнуть нас к неверному выводу? — спросила Райдер. — Или он просто ничего не заметил?

— Гарвуд не дурак, — сказал Босх. — В понедельник ему и пятнадцати его парням предстояло предстать перед федеральным судом, и я не сомневаюсь, что Элайас извалял бы их в дерьме. Капитан понимает, что, возможно, адвоката застрелил кто-то из его ребят. Он пытается защитить их. Я так думаю.

— Плохо верится. Кто бы стал защищать копа-убийцу? Гарвуду следовало бы…

— Это всего лишь предположение. Мы пока ничего не знаем. И он не знает. Но на всякий случай капитан мог попытаться прикрыть своих.

— Не важно, что он думает. Такие люди недостойны носить значок.

Босх промолчал, а Райдер покачала головой, всем своим видом выражая негодование. Как и большинству полицейских, ей изрядно надоело нести ответственность за тех немногих, кто своим поведением позорил остальных.

— Как насчет царапины на руке?

Эдгар и Райдер удивленно посмотрели на старшего.

— А что царапина? — Эдгар пожал плечами. — Наверняка от часов. Есть такие, на пружинном браслете. Вроде «Ролекса». Такой человек, как Элайас, вполне мог носить «Ролекс». Вот тебе и мотив для ограбления.

— Да, если только у него был «Ролекс».

Босх повернулся и посмотрел на город. Он сомневался в том, что Элайас носил столь дорогие и столь заметные часы. При всей своей склонности к щегольству адвокат прекрасно понимал самые тонкие нюансы профессии, а следовательно, знал, что «Ролекс» может настроить против него присяжных. Нет, Элайас не стал бы их носить. Конечно, он выбрал бы что-нибудь дорогое, но менее бросающееся в глаза.

— Что, Гарри? — спросила Райдер. — С этой царапиной что-то не так?

Босх посмотрел на партнеров.

— Я не знаю, что он носил, но на руке нет крови.

— И что?

— На месте убийства много крови из огнестрельных ран, но вот царапина чистая. Я считаю, что часы снял не убийца, а кто-то другой. К тому времени сердце уже остановилось. Я бы сказал, давно остановилось. Значит, часы сняли через некоторое время после того, как стрелявший покинул место преступления.

Райдер и Эдгар переглянулись.

— Может быть, — согласился, подумав, Эдгар. — Но ты и сам знаешь, что криминалисты никогда не дают прямых ответов на вопрос о времени смерти, так что ухватиться здесь не за что.

— Верно, — кивнул Босх. — Так что назовем это просто чутьем. Нам нечего предложить суду, но лично я уверен, что стрелок часы не брал. И уж если на то пошло, то и бумажник тоже.

— Что ты хочешь сказать? Что их забрал кто-то еще? — спросил Эдгар.

— Вроде того.

— Думаешь, это сделал тот парень, который вызвал полицию? Оператор?

Босх посмотрел на Эдгара, но не ответил, а лишь пожал плечами.

— Вон оно что, — прошептала Райдер. — По-твоему, их взял кто-то из детективов Гарвуда. Чтобы направить нас по ложному пути. Кто-то из них решил, что к убийству имеет отношение коп, и пытается сбить нас со следа.

Босх посмотрел на нее, обдумывая ответ. Они ступили на тонкий лед, и каждый шаг мог иметь серьезные последствия.

— Детектив Босх?

Он обернулся и увидел Салли Тэм.

— Мы закончили, и люди коронера готовы собрать и опечатать улики. Вы не против?

— Нет. Э-э, послушайте, забыл спросить. Нашли какие-нибудь отпечатки?

— Отпечатков тут много, но вряд ли они помогут. За день в вагоне побывали десятки, если не сотни людей.

— Но вы их проверите, верно?

— Конечно. Пропустим все через компьютер. Потом сообщим вам.

Босх кивком поблагодарил ее.

— Ключи вы тоже взяли?

— Они у нас. В одном из тех коричневых пакетов. Хотите забрать?

— Да, возможно, они нам понадобятся.

— Сейчас принесу.

Салли улыбнулась и зашагала к вагону. Находиться на месте преступления было ей в новинку. Босх знал, что скоро возбуждение сменится усталостью и разочарованием.

— Ну, ты видел? — спросил Эдгар. — Они у нее настоящие.

— Джерри. — Босх покачал головой.

Эдгар поднял руки:

— Всего лишь наблюдение. Профессиональное качество, которое надо развивать.

— Смотри, как бы не пришлось объяснять это шефу, — шепотом предупредил напарника Босх.

Эдгар повернулся — к ним приближался Ирвинг.

— Итак, детективы, каковы предварительные выводы?

Босх взглянул на Эдгара.

— Джерри, не поделишься с нами своими наблюдениями?

— Ну… э… мы пока еще не пришли к каким-то выводам.

— По крайней мере ничего такого, что противоречило бы выводам капитана Гарвуда, — быстро сказал Босх, опасаясь, что Райдер скажет Ирвингу лишнее. — Разумеется, это лишь предварительное заключение.

— Что дальше?

— Дел много. Надо еще раз поговорить с оператором, опросить жильцов. Может быть, кто-то что-то видел. Сообщить о случившемся родственникам. И попасть в офис Элайаса. Вы обещали помощь, шеф, когда ее ждать?

— Ждать не надо.

Ирвинг поднял руку и помахал Частину и трем стоявшим с ним детективам. Босх уже догадался, что они остались здесь неспроста, и все же до последнего момента надеялся на лучшее. Ирвинг прекрасно знал, как относятся к сотрудникам ОВР рядовые полицейские. Знал он и о старых счетах между Босхом и Частином. Тот факт, что, зная все это, шеф, однако же, свел их в одну группу, показывал: Ирвинга не интересует, кто убил Говарда Элайаса и Каталину Перес. Демонстрируя объективность и непредвзятость, заместитель начальника полиции на деле препятствовал расследованию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*