Ли Чайлд - Сплошные проблемы и неприятности
— Это точно.
— Чем он занимался в Монтане?
— Разводил овец. Взбивал масло.
— Один?
— У него была подружка.
— Она все еще там?
— Наверное. У них было много земли.
— Почему овцы? И масло?
— В Монтане не нужны частные детективы. Кроме того, там жила его подружка.
Ричер кивнул. Если оглядываться назад, Стэн Лоури был первым кандидатом на претворение в жизнь сельскохозяйственных фантазий. Крупный чернокожий парень из жалкого фабричного городка в Западной Пенсильвании, невероятно умный и жесткий. Он чувствовал себя как дома и в темных переулках, и в бильярдных залах. Но где-то в его ДНК сохранилась сильная связь с землей, и Ричера не удивило, что он стал фермером. Нетрудно было представить Стэна в старой, потрепанной рабочей куртке, шагающего по высокой, до колен, траве в прерии, под бескрайним синим небом, замерзшего и абсолютно счастливого.
— Почему мы не смогли отыскать остальных? — спросил он.
— Я не знаю, — ответила Нигли.
— Над чем работал Франц?
— Складывается впечатление, что никому это не известно.
— А его новая жена ничего не рассказала?
— Она не новая. Они были женаты пять лет.
— Для меня она новая, — возразил Ричер.
— Вообще-то я ее не допрашивала. Она позвонила мне, чтобы сказать, что ее муж умер. Кроме того, возможно, она ничего не знает.
— Нам нужно ее спросить. Она в этом деле очевидная отправная точка.
— После того, как мы попытаемся еще раз связаться с остальными, — сказала Нигли.
Ричер взял пять листочков с напечатанными на них данными, отдал три Нигли, а два оставил себе. Она стала звонить по своему мобильному телефону, а он воспользовался телефоном в номере. Они начали набирать номера. Он взял себе Диксон и О'Доннела. Карлу и Дейва, живущих на Восточном побережье, в Нью-Йорке и округе Колумбия. Ни та ни другой не ответили на звонок. В обоих случаях Ричер наткнулся на автоответчик и услышал их давно забытые голоса. Он оставил обоим одинаковые сообщения: «Это Джек Ричер, десять-тридцать от Фрэнсис Нигли, которая находится в отеле „Беверли Уилшир“ в Лос-Анджелесе, Калифорния. Подними задницу и перезвони ей». Затем он повесил трубку и повернулся к Нигли, которая расхаживала по номеру и диктовала такое же сообщение для Тони Суона.
— А номеров их домашних телефонов у тебя нет? — спросил он.
— Они все не зарегистрированы. Чего, впрочем, и следовало ожидать. Кстати, мой тоже. Мой помощник в Чикаго сейчас занимается поиском — непростая задача в наше время. Компьютеры телефонных компаний значительно усилили систему безопасности.
— У них должны быть мобильные телефоны, — сказал Ричер. — Кажется, сейчас они есть у всех.
— У меня нет их номеров.
— Но где бы они ни находились, они могут позвонить в свои офисы и проверить голосовые сообщения, оставленные на стационарных телефонах.
— Легко.
— Так почему они этого не делают?
— Понятия не имею, — ответила Нигли.
— У Суона должна быть секретарша. Он же заместитель директора чего-то там. У него наверняка целый штат служащих.
— Они отвечают, что его временно нет в офисе.
— Дай-ка я попробую.
Он взял у нее номер Суона и нажал девятку, чтобы выйти на линию. Начал набирать номер. Услышал щелчок соединения и гудки в офисе Суона.
Телефон звонил и звонил.
— Молчат, — сказал Ричер.
— Кто-то ответил мне минуту назад, — сказала Нигли. — Это его прямая линия.
Никакого ответа. Ричер держал телефон около уха и слушал терпеливые электронные гудки. Десять, пятнадцать, двадцать. Тридцать. Он отключил телефон. Проверил номер. Набрал еще раз, с тем же результатом.
— Странно, — удивился он. — Где же Суон, черт его побери?
Он снова посмотрел на листок бумаги. Имя и номер телефона. Строка с адресом пустая.
— А где находится его офис? — спросил он.
— Не имею понятия.
— У него есть название?
— «Защитные системы новой эры». Так они называют себя, когда отвечают по телефону.
— Довольно необычное имя для производителя оружия. Они что, убивают тебя добротой? Играют на флейте, пока ты не согласишься облегчить им жизнь и не вскроешь себе вены?[1]
Он набрал номер справочной службы, но ему ответили, что у них нет номера «Защитных систем новой эры». Ричер повесил трубку.
— Могут ли корпорации иметь незарегистрированные номера? — спросил он.
— Наверное, — ответила Нигли. — В оборонной промышленности обязательно. Кроме того, это новая компания.
— Мы должны их найти. Наверняка у них где-то есть завод. По крайней мере, офис, чтобы Дядя Сэм мог посылать туда чеки.
— Хорошо. Добавим этот вопрос в наш список. После того, как поговорим с миссис Франц.
— Нет, до разговора с ней, — сказал Ричер. — Офисы заканчивают работу и закрываются, а вдовы всегда на месте.
Поэтому Нигли позвонила своему помощнику в Чикаго и попросила найти физический адрес «Защитных систем новой эры». Из той части разговора, которую Ричер слышал, выходило, что самый надежный способ добыть необходимую информацию — это забраться в компьютер «Федэкса», Единой посылочной службы или почтовой службы «Ди-эйч-эл». Всем приходят посылки, а курьерам требуются адреса. Они не могут воспользоваться почтовым ящиком, потому что должны вручить посылку в руки и получить от адресата подпись.
— Попроси его найти номера мобильных телефонов остальных ребят, — сказал Ричер.
Нигли прикрыла рукой трубку.
— Он занимается этим уже три дня. Трудная задача.
Она закончила разговор, подошла к окну и стала смотреть на людей, паркующих машины.
— Теперь будем ждать, — сказала она.
Они прождали меньше двадцати минут, а потом запищал один из компьютеров Нигли, сообщая, что пришло электронное письмо из Чикаго.
Глава 10
Электронное письмо от помощника Нигли содержало адреса «Защитных систем новой эры», которые удалось узнать в Единой посылочной службе. Один адрес в Колорадо, другой — в Восточном Лос-Анджелесе.
— Разумно, — заметила Нигли. — Рассредоточенное производство. Так безопаснее на случай атаки.
— Ерунда, — возразил Ричер. — Вдвое больше сенаторов — вдвое больше свиней. Там республиканцы, здесь демократы, и те и другие суют свои морды в кормушку.
— Суон не пропал бы неизвестно куда, если бы дело было только в этом.
— Возможно, — кивнул Ричер.
Нигли раскрыла карту и принялась искать адрес в Восточном Лос-Анджелесе. Оказалось, что он находится за парком «Эко», за стадионом «Доджерс», где-то среди пустырей между Южной Пасадиной и Восточным Лос-Анджелесом.
— Далеко, — сказала Нигли. — Дорога туда займет много времени. Начинается час пик.
— Уже?
— Час пик в Лос-Анджелесе начался тридцать лет назад и закончится, когда подойдут к концу запасы нефти. Или кислорода. Так или иначе, мы не успеем добраться туда до того, как они закроются. Поэтому давай оставим «Новую эру» на завтра, а сегодня навестим миссис Франц.
— Как ты и говорила с самого начала. Ты играешь на мне, как на скрипке.
— Просто она ближе. И у нее может быть важная информация.
— А где она живет?
— В Санта-Монике.
— Франц жил в Санта-Монике?
— Не на берегу океана. Но все равно, думаю, в хорошем месте.
Место действительно оказалось хорошим. Значительно лучше, чем могло бы быть. Маленькое бунгало на маленькой улочке, посередине между 10-й автострадой и аэропортом Санта-Моники, примерно в двух милях от океана. Не самое лучшее расположение с точки зрения недвижимости, но очень красивый дом. Нигли дважды проехала мимо в поисках места для парковки. Дом представлял собой крошечное симметричное строение. Два эркера с входной дверью между ними. Большое крыльцо под выступающей крышей. На крыльце два одинаковых кресла-качалки. Немного камня, немного балок в стиле Тюдоров, немного декоративных деталей, немного Фрэнка Ллойда Райта, испанская плитка. Настоящее смешение стилей в одном маленьком доме, но получилось очень неплохо. Славный домик, и в идеальном состоянии. Безупречная краска сияет. Чистые окна сверкают в лучах солнца. Аккуратный дворик. Зеленая лужайка тщательно подстрижена. Яркие цветы, никаких сорняков. Короткая асфальтовая подъездная дорожка, гладкая, как стекло, старательно подметена. Кельвин Франц был педантичным и основательным человеком, и Ричер почувствовал присутствие старого друга на этом небольшом участке его собственности.
В конце концов симпатичная женщина в двух улицах от нужного им дома отъехала на своей «тойоте камри» от тротуара, и Нигли тут же заняла освободившееся место. Она закрыла «мустанг», и они вместе зашагали назад. Близился вечер, но было тепло, и Ричер чувствовал запах океана.
— У скольких вдов мы побывали? — спросил он.