KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Ли Чайлд - Джек Ричер, или Это стоит смерти

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Это стоит смерти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Чайлд, "Джек Ричер, или Это стоит смерти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Соскользнув с сиденья, Ричер закрепил разводной ключ так, чтобы тот фиксировал педаль газа, метнулся назад, открыл горловину топливного бака и снял крышку. При помощи длинной отвертки засунул конец взятого взаймы шарфа в бак и поджег свободный конец спичкой. После этого быстро вернулся к кабине и выставил первую передачу. Машина медленно сдвинулась с места. Ричер нажал на кнопку перемещения кресла, оно поползло вперед, медленно, по дюйму, пока не прижалось к концу разводного ключа. Тут мотор ожил, и скорость внедорожника слегка увеличилась. Теперь Ричеру уже приходилось бежать рядом, но он все еще не убирал палец с кнопки, и кресло переместилось до самого конца. Тут он отступил в сторону, позволив внедорожнику катиться дальше без него, со скоростью около десяти миль в час — не слишком быстро, но вполне достаточно, чтобы преодолеть трение гравия под колесами. А колея на подъездной дорожке не позволяла свернуть в сторону. Шарф в горловине бензобака уже загорелся.

Ричер побежал к черному пикапу, сел в него и поехал вперед. Миновал подъездную дорожку, подал пикап назад и развернул его под углом в девяносто градусов, оставив всего по паре дюймов свободного пространства до ограды с той и другой стороны. Белый внедорожник продолжал неспешно катиться вперед; он уже преодолел половину пути до цели, слегка рыская вправо и влево, но оставаясь в колее. Пламя весело плясало над его топливным баком. Ричер вытащил ключи из зажигания черного пикапа и помчался обратно. Спрятавшись за капотом золотого внедорожника, он наблюдал.

Белый внедорожник уже горел. Он упрямо преодолел последние двадцать ярдов, врезался в центральный дом и остановился. Две тонны — это солидно, но удар получился не слишком сильным. Стена треснула и слегка вдавилась внутрь, посыпались стекла из разбитого окна. И всё.

Впрочем, этого оказалось достаточно.

Пламя из задней части машины метнулось вперед, вернулось обратно и продолжало разгораться, успев лизнуть задние колеса и двери. Почти сразу повалил черный дым, его подхватил ветерок и понес на юго-запад.

Ричер взял с сиденья винтовку.

Пламя перемещалось к капоту белого внедорожника, медленно, но верно; огню хотелось вырваться на свободу, обрести новую силу. Задние колеса загорелись, передние начали дымиться. Должно быть, в следующий момент прорвало бензопровод, потому что вверх взвился столб пламени уже совсем другого цвета, ударил в стену дома, охватил капот автомобиля, заметался вправо и влево, облизывая дом; занялась краска, образовав черную полусферу. Далее огонь стал быстро распространяться; сначала он был небольшим, но постепенно разрастался, как разливается по карте успешно наступающая армия, сминающая на своем пути последние очаги сопротивления, расширяющаяся веером в поисках новых объектов для захвата. Воздух засасывало в разбитое окно, пламя уже лизало раму.

Ричер набрал номер по сотовому телефону жены доктора.

— Центральный дом в огне, — сказал он.

Ему ответила Дороти Коэ, которая находилась на своей позиции в полумиле к западу, в полях.

— Это дом Джонаса, мы видим дым.

— Есть какое-то движение?

— Пока нет. — Потом она добавила: — Подождите. Джонас выходит из задней двери. Поворачивает налево. Он собирается обойти дом.

— Это точно он?

— Сто процентов. Мы пользуемся оптическим прицелом.

— Хорошо, — сказал Ричер. — Оставайтесь на линии.

Он положил открытый телефон на капот внедорожника и взял винтовку, у которой имелась передняя мушка, расположенная сразу за оптическим прицелом, и еще одна, у самого дула. Ричер наклонился вперед, оперся локтями о капот и прицелился в просвет между центральным и южным домом. Расстояние составляло примерно сто сорок ярдов.

Он ждал.

И тут в просвете появилась коренастая фигура. Мужчина, невысокий, лет шестидесяти или больше. Круглое красное лицо, редеющие седые волосы. Ричер в первый раз видел одного из старших Дунканов. Тот поспешно прошел между домами и застыл на месте. Посмотрел на горящий автомобиль, сделал к нему шаг, снова остановился и перевел взгляд на пикап, припаркованный в дальнем конце подъездной дорожки.

Ричер навел мушку на центр масс Дункана и нажал на спусковой крючок.


Глава 58

Пуля калибра.338 полетела на фут вверх от центра масс Джонаса Дункана, вошла между нижней губой и концом подбородка, пронеслась сквозь корни передних зубов, мягкие ткани рта, третий позвонок, перебила спинной мозг, вырвалась наружу из затылка и закончила свой путь в углу дома Джейкоба Дункана. Джонас опустился вертикально, более не в силах сопротивляться силе тяготения; его неуклюжее, похожее на пожарный гидрант тело стало мягким и безвольным, он упал лицом вверх, с открытыми глазами; остатки насыщенной кислородом крови покинули мозг, и он умер.

Ричер передернул затвор, гильза ударилась о капот внедорожника и упала на землю.

Он взял телефон и сказал:

— Джонас готов.

— Мы слышали выстрел, — сказала Дороти Коэ.

— Есть движение?

— Пока нет.

Дом Джонаса успел уже разгореться по-настоящему. Вся передняя стена была охвачена огнем; пламя металось внутри, оранжевые сполохи озаряли потолок, сияя за еще уцелевшими стеклами и вырываясь наружу через разбитую часть окна, чтобы соединиться со своими огненными собратьями.

— Джаспер вышел из дома. У него оружие. Длинное ружье. Он видит нас. Он на нас смотрит.

— Как далеко до вас?

— Около шестисот ярдов.

— Оставайтесь на месте. Если он выстрелит, то не попадет.

— Мы думаем, это дробовик.

— Тем лучше. Дробь до вас попросту не долетит.

— Он бежит. Миновал дом Джонаса, направляется к дому Джейкоба.

Ричер увидел Джаспера, который бежал мимо прохода между домами Джонаса и Джейкоба — невысокий коренастый мужчина, очень похожий на брата.

— Он вошел в дом, — доложила по телефону Дороти Коэ. — Мы видим его в окно кухни. Джейкоб и Сет там же.

Ричер ждал. Пожар в доме Джонаса уже окончательно вышел из-под контроля. Стоявший перед ним белый внедорожник превратился в черный остов внутри ярко-красного шара. Стекла начали вылетать из окон, за ними вырывались алые щупальца огня. Загорелась крыша. Затем раздался громкий хлопок, и воздух внутри дома задрожал; по нижнему этажу разлилось жаркое синее сияние, словно кто-то выдохнул, и стало медленно подниматься вверх. Одна секунда, вторая, третья, и пламя вспыхнуло с новой силой.

— Что-то взорвалось на кухне Джонаса. Наверное, газовый баллон. Задняя стена пылает очень ярко.

Ричер ждал.

Первый этаж прогорел, дом содрогнулся, и пылающие доски рухнули в подвал. Левый конек крыши начал клониться внутрь, правый упал наружу, в проход между домом Джаспера. Искры полетели во все стороны, их подхватили разогретые потоки воздуха, поднимавшиеся к небу, и вынесли на высоту в сотню футов. Правая стена дома Джонаса навалилась на левую стену дома Джаспера, и свежий воздух вызвал к жизни новые языки пламени, устремившиеся вверх.

— Все идет просто отлично, — сказал Ричер.

Потом рухнул второй этаж дома Джонаса, во все стороны полетели искры; левая стена, охваченная пламенем, медленно сложилась пополам, и нижняя часть рухнула на дом Джейкоба. Горящие бревна и яркие угли жадно всасывали кислород, и новые языки пламени начали лизать стену последнего дома. Даже сорняки и гравий пылали.

— Думаю, мы имеем три из трех. Похоже, мы достали всех.

— Джаспер снова вышел наружу, — сказала Дороти Коэ. — Он направляется к своей машине.

Ричер наблюдал за происходящим сквозь прорезь прицела. Он увидел, как Джаспер бежит к машинам. Вот он сел за руль белого пикапа, завел двигатель, подал машину назад, развернулся и поехал к подъездной дорожке. Проскочил облако искр и тело Джонаса и направился к шоссе. В сторону Ричера. К стоявшему поперек дороги черному пикапу. Но прямо перед ним ему пришлось резко затормозить, Джаспер выскочил из машины, открыл дверцу черного пикапа и забрался внутрь.

Через секунду он вылез обратно.

Ключа в зажигании не было.

Он лежал в кармане Ричера.

Джек положил телефон на капот внедорожника.

Джаспер Дункан застыл на месте, не зная, что делать. Расстояние около сорока футов. Для хорошего выстрела — не дистанция.

Ричер выстрелил ему в голову, и Джаспер упал, как его брат, оставив в воздухе маленькое розовое облако из капель крови и осколков костей, но через мгновение ветер отнес его в сторону.

Джек поднес телефон к уху.

— Джаспера больше нет, — сказал он.

Потом бросил пустую винтовку на дорогу и сел за руль внедорожника. Патроны закончились, а вместе с ними и фаза номер один. Пришло время фазы номер два. Глава 59

Ричер проехал на внедорожнике сотню ярдов мимо начала подъездной дорожки, свернул в поле, и тут же из-под колес полетели мелкие камешки и земля. Он описал широкую дугу и остановился лицом к домам, двигатель продолжал работать на холостом ходу, нога лежала на тормозе. Со своего места Джек видел южную стену дома Джейкоба, пока еще не тронутую пожаром, но, если судить по объему дыма и огня в северной части участка, он был обречен. Пикап Дороти Коэ ждал в поле, впереди и далеко слева, на расстоянии в шестьсот ярдов, также развернутый в сторону горящих домов, подобно охотничьей собаке, присевшей перед последним рывком. Ричер включил телефон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*