KnigaRead.com/

Дэвид Моррелл - Братство Камня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Моррелл, "Братство Камня" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как ты и предполагал. Но, может быть, ты ошибаешься относительно второго звонка. А вдруг это не то, что ты думаешь? Может, это просто лишняя предосторожность. Допустим, Рей исходит из того, что ты установил местонахождение телефона, номер которого тебе сегодня утром продиктовали. В таком случае не удивительно, что он использует телефонную будку как передаточное звено. Это простая мера предосторожности. Он знает, что до окончания разговора ты не сможешь выяснить, где находится телефон. А к тому времени его уже там не будет.

— Возможно. Но не думаю, чтобы это было именно так. В шестьдесят восьмом году человек по имени Хенк Дальтон показал мне один фокус. И один раз я им воспользовался. Против террориста из Красных бригад. А дядя Рей был боссом Хенка Дальтона. Я подозреваю, что Рей собирается применить эту штуку против меня. — Он помолчал. — Скажем так. Если я ошибаюсь, мы ничего не теряем.

— А если ты прав… — она понимающе кивнула.

— Времени нет, — сказал Дрю. — Рей ожидает моего звонка. Я не смею заставлять его ждать.

Дрю придвинул магнитофон к телефону. Дрожащей рукой поставил рядом клетку. Белая мышка в клетке жадно ела. Бока у нее раздулись, рот был набит. Она исступленно жевала.

— Надеюсь, ты действительно счастлива, — сказал Дрю. Он повернулся к Арлен. — Ты бы лучше вышла в коридор.

Она толкнула дверь и вышла.

Он долго смотрел на клочок бумаги, потом начал набирать номер.

Он ждал. На другом конце провода раздавались гудки. Рей был хладнокровным игроком, он не сразу снял трубку. После четвертого гудка Дрю начал сомневаться, снимут ли ее вообще.

Трубку сняли на пятом гудке.

— Алло? — произнес голос. Дрю молчал.

— Алло! Дрю? Дружище, ну что же ты молчишь? Я ждал твоего звонка.

Сомнений не оставалось. Это был голос дяди Рея.

Он осторожно положил трубку на стол. Микрофоном к магнитофону, противоположным концом к мышке в клетке.

Из трубки доносился голос Рея.

— Я хочу поговорить с тобой, Дрю. Уладить все разногласия. Но Дрю уже вышел из кухни. Подойдя к Арлен, он взял в руки пульт дистанционного управления и нажал кнопку “воспроизведение”.

За закрытой дверью его записанный на пленку голос почти не был слышен. Ничего. В трубке он будет слышен достаточно хорошо.

— Дядя Рей, я хочу с тобой встретиться, — лился из микрофона голос. — Я мог бы все взорвать, но таким образом я не получу ответов на вопросы. Я хочу…

Сквозь стеклянную дверь Дрю внимательно вглядывался в кухню. Ни магнитофон, ни телефон его не интересовали.

Все его внимание было приковано к мышке.

— …увидеть твое лицо, ублюдок, — звучал записанный на пленку голос Дрю.

— Посмотреть в твои лживые глаза, когда ты попытаешься объяснить…

Дрю судорожно нажал на кнопку “стоп”. Потому что у мышки брызнула из ушей кровь. Мышь упала и забилась в судорогах, шерстка на шее стала алой.

Дрю нагнулся и потянул на себя подсоединенный к магнитофону шнур.

— Ну давай же, — шептал он, — давай. Услышав в кухне грохот, с облегчением опустился на пол.

— Он упал? — спросил он у Арлен. Она заглянула в окно и кивнула. Он встал, ощущая слабость в коленях. Увидел через окно разбитый магнитофон на полу.

— Ну вот, — прошептал он. — Мы это сделали. Рей должен был слышать, как он упал.

— А теперь он ничего не слышит, — тихо добавила она.

— Он считает меня мертвым, — Дрю тоже говорил тихо. — Услышав, как упал магнитофон, он, должно быть, решил, что это упал я, все еще сжимая в руках трубку.

В 1968 году в Колорадо Хенк Дальтон научил его, как можно убить человека на расстоянии, по телефону. Если отвлечь внимание жертвы и правильно все подготовить, никто не сможет догадаться, как произошло убийство.

Дальтон называл это сверхзвуковой пулей. Используя сложнейшее электронное оборудование, можно было передать по телефонной линии сверхзвуковой сигнал. Смерть наступала мгновенно — разрывались барабанные перепонки, повреждался мозг.

Как и была сейчас убита мышка в клетке, установленной у наушника трубки.

Обычно в таких случаях убийца вешает трубку. Но дядя Рей скорее всего внесет некоторые изменения. Дрю представил себе, как Рей услышал, что Дрю замолк на полуслове и — предположительно — упал, сжимая в руках трубку.

Но что он сделает дальше?

Будет продолжать слушать, решил Дрю. Если я был не один, должны последовать крики о помощи.

А если криков не будет? Если на другом конце провода — тишина?

Дрю задумался. Рей должен прийти к выводу, что я был один.

Будь я на его месте, я захотел бы убедиться, что мой враг и преследователь действительно мертв.

В последние два часа Дрю пытался найти ошибки в своих логических! построениях. Нет, все сходилось. Его охватило возбуждение.

Если у меня не положена трубка, он сможет определить, откуда я звонил. Даже если из трубки не будет доноситься ни звука, он пошлет сюда своих людей, чтобы убедиться в моей смерти.

И забрать тело.

Власти считают, что Янус — это я. Если он и дальше хочет приписывать убийства Янусу, мое тело не должно быть найдено;

Дрю осторожно открыл дверь, стараясь, чтобы она не скрипнула. Еще более осторожно подошел к телефону.

— Прошло пять минут. Там что-нибудь слышно? — Дрю узнал голос Рея.

— Ничего.

— Хорошо, но на всякий случай продолжайте слушать. Мало ли что может быть. И выясните, откуда он звонил.

Дрю бесшумно вышел из кухни. Сделал Арлен знак следовать за ним. Они отошли на безопасное расстояние и остановились на ступеньках.

— Вот бумажка с телефоном, по которому я звонил во второй раз. Найди на улице телефон-автомат и позвони в Бикон-Хилл. — Пусть контактеры отца Станислава выяснят, где расположен этот телефон.

Она взяла листок бумаги.

— А ты?

— Думаю, мне лучше остаться здесь. На случай, если люди Рея появятся раньше, чем мы ожидаем.

— И что тогда?

— Я еще не решил, как поступить. Для начала хочу осмотреть холл и найти хорошее укрытие. Как только выяснишь адрес, возвращайся. Но будь осторожна. И убедись, что люди отца Станислава отправились по этому адресу.

Ее взгляд был испуганным.

— Дрю.

— Знаю, — сказал он. — Определенный риск здесь есть.

Он не стал раздумывать, а просто поддался импульсу и поцеловал ее.

Они постояли, обнявшись.

— Я, пожалуй, пойду, — с трудом произнесла она. На душе у него было пусто.

— До скорого.

— Господи, как я на это надеюсь.

На середине лестницы она помедлила и обернулась. Потом дошла до двери и вышла на улицу. В холле повисла тишина.

Охватившее его чувство было ему совершенно незнакомо. То было одиночество. У него защипало глаза. А что, если я ее больше никогда не увижу?

17

Было около шести часов вечера, солнце уже почти совсем скрылось, и в холле стало заметно темнее. Дрю услышал, как приоткрылась дверь на лестницу. В своем укрытии — он устроился внизу у левой стены за поставленными один на другой стульями — Дрю решил, что это Арлен. Его охватило радостное возбуждение. Дверь осторожно приоткрылась, но вошедший, кто бы он ни был, вниз не спускался.

Дрю ждал. Никого.

Когда вернется Арлен, ей придется вести себя осторожно, он это знал.

Может быть, она выжидает, пытаясь понять, что происходит внизу. Ил ждет, что Дрю окликнет ее. Но он не мог себе этого позволить.

Когда прошло столько времени, что Дрю начал сомневаться, не помрещилось ли ему, он услышал еще один звук. Очень осторожно — так осторожно, что и это могло померещиться, — на цементную ступеньку опустился ботинок.

И замер.

Дрю удобно устроился среди стульев. Хенк Дальтон всегда требовал, чтобы они устраивались как можно удобнее.

“Вы не знаете, как долго вам придется ждать. Обязательно проверьте, удобно ли вам. А не то вас засекут, когда вы начнете разминать затекшую ногу”.

Однако несмотря на удобное положение у него болели от напряжения все мышцы. Он затаил дыхание, прислушиваясь к звуку шагов на лестнице справа от него.

Да! Он различил звук. Но не со стороны лестницы. Звук шел с противоположной стороны коридора, из темноты слева от него. Звук мог означать что угодно — дуновение ветра, от которого дрогнуло оконное стекло у самого потолка, или скрип потолочной балки.

Звук повторился, и теперь он понял, что на цементный пол осторожно опустилась подошва ботинка.

Их оказалось двое. После ухода Арлен Дрю обследовал помещение и нашел еще одну лестницу в противоположном конце коридора. В отличие от лестницы справа от него, у той, второй лестницы сверху двери не оказалось, и он посчитал себя в безопасности. Теперь-то он понял, что нужно было дойти до конца лестницы и обследовать первый этаж. Потому что второй незваный гость явно воспользовался дверью на первом этаже, а Дрю даже не подозревал о ее существовании. И пока все его внимание было приковано к двери справа от него, второй крадучись спустился по дальней лестнице.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*