KnigaRead.com/

Тара Янцзен - Безумно холодный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тара Янцзен, "Безумно холодный" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты спятил, Альберт! — снова проорал Стюарт Дэвис.

На поверхности стола Хокинс увидел следы от пуль. Стрелок из Альберта вышел никудышный, даже справься он сразу с двумя нападавшими, ранен, скорее всего, был лишь один.

Услышав стон, раздавшийся с порога, он снова побежал, но вдруг раздался вопль:

— Катя! — Крик женщины перекрыл топот приближающихся ног. — Где Катя?

Боже, это была Мэрилин Деккер, и она только что сообщила плохую новость. С обедавшими Кати не было.

Он направился к бывшему рейнджеру.

— Не с места, ублюдок, — сказал он, вжимая ствол Глока в шею Стюарта, точно в ствол головного мозга. — Где Катя Деккер?

Стюарт оказался достаточно умен, чтобы понять, что означает «не с места». Он полностью окоченел. Едва дыша, он проговорил:

— Альберт увел ее на террасу.

На секунду Хокинс задумался, а не пристегнуть ли ему парня наручниками, но все инстинкты вопили, что нужно срочно найти Кэт. Пробежав через дверь в бассейн, он мельком увидел, как ее тащат к двери на противоположенном конце помещения, ведущей на задний двор. А потом его сбил локомотив.

Ударившись головой об край бассейна, он соскользнул в воду с двухсотфунтовым громилой-рейнджером на спине. Мир погас.

КИД медленно дышал, наблюдая за хаосом выстрелов и неразберихой, людьми, бегающими туда-сюда внутри особняка, их тенями, танцующими на занавесях, криками, эхом отдающими во дворе.

Только… одна… вещь — и он дышал для нее. Прижавшись щекой к ружейной ложке, успокаивая мускулы, успокаивая сердцебиение и выравнивая пристрел.

Он собирался сделать только один выстрел, и, как все его выстрелы, он должен быть идеален — в самую сердцевину яблочка. В руках его мишени находилась вырывавшаяся женщина и пистолет, приставленный к ее голове.

Это была единственная истина, известная Киду. Единственная истина, имеющая значение. Два с половиной фунта давления на спусковой крючок чуть позже, и жизнь покинула мужчину розоватым кровяным следом и разорванной плотью. Миллисекунду спустя, звук выстрела потряс воздух.

Но мужчина уже был мертв, тело его повалилось на землю, а ровно между глаз зияла дыра.

КЭТ застыла на месте от потрясения, не совсем понимая, что произошло. Альберт тащил ее волоком, извергая словесный понос ругательств, а потом вдруг смолк. Его хватка пропала.

Она взглянула на землю, посмотрела его, не уверенная в том, что видит. Кровь вытекала из его макушки, но она заметила ее не сразу.

А потом до нее дошло. Альберта застрелили. Он был мертв. Он застрелил Большого Джона или Филиппа, она точно не поняла, кого из них, потом повернулся, чтобы застрелись Стюарта, а теперь был мертв.

Подняв голову, она увидела мужчину с винтовкой, выходящего из-за кустов и деревьев на дальнем краю двора, и поняла, что следующей жертвой станет она сама. Но он побежал к ней, изо всех сил, быстро перебирая ногами, лицо его потемнело от эмоций, имени которым найти она не могла. Он даже не взглянул на Альберта, но она знала наверняка — именно он убил ее несостоявшегося похитителя.

Когда мужчина бросил винтовку на землю, проломился через дверь террасы и прыгнул в воду, она снова начала двигаться, и к ее удивлению, двигаться по направлению к нему, медленно переходя на бег, пока паника, захватившая ее целиком, не вынудила ноги шевелиться быстрее.

Даже достигнув террасы и увидев яростную драку, происходившую под водой, кровь, борющиеся тела, она все еще не знала точно, что заставило ее с такой скоростью нестись сюда. А потом она заметила еще одно тело, медленно идущее ко дну бассейна.

О Боже. Ее сердце перестало биться, но она не колебалась ни секунды. Нырнув, она изо всех сил поплыла ко дну. Кто-то схватил ее за ногу и развернул. Она яростно лягнулась, почувствовав, как ее каблук врезался во что-то твердое. Высвободившись, она подхватила Кристиана под руки и потянула к поверхности.

Как только они вынырнули, он начал откашливать воду, а она нечеловеческим усилием вытащила его к мелководью.

Подводная битва внезапно остановилась, когда кто-то взвыл от боли посредине бассейна. Взглянув туда, она увидела Стюарта, который плыл как-то странно, одной рукой гребя к краю бассейна.

Мужчина с винтовкой вынырнул и направился вслед за Стюартом, поймав его у самого края. Мощным движением он помог бывшему рейнджеру выбраться из воды, но это дорого обошлось Стюарту. Он упал прямо на руку, которая изогнулась под неестественным углом, и с гортанным стоном отрубился.

Молодой мужчина, подтянувшись на руках, вылез из бассейна и зашагал к мелководью, чтобы помочь им с Кристианом. Кристиан выкашлял из легких всю воду и коротко дышал, но почти не двигался. На его лбу зиял кровавый порез.

Так они втроем и сидели там, пытаясь восстановить дыхание, Катя держала голову Кристиана на коленях. Звук бегущих, разговаривающих и кричащих людей приближался.

— Он жив? — наконец спросила она, кивнув в стороны неподвижного Стюарта.

— Да, — сказал молодой человек. У него были темные волосы и темные глаза. Его лицо выглядело искаженным и усталым, что заставило ее гадать: все ли с ним в порядке? — Мне пришлось сломать ему руку, чтоб чуть притормозить, но он выживет.

Она не понимала, как ему это удалось. Стюарт выглядел в два раза больше. Руки Стюарта были в два раза больше рук этого парня.

— Ты убил Альберта. — Может, говорить об этом и было глупо, но думать о чем-то другом она не могла.

— Да, — снова согласился он, не выказывая никаких эмоций. — Я убил его.

— Кэт. — С ее коленей послушался слабый голос. — Кэт, ты в порядке? Он не причинил тебе вреда?

— Нет, — ответила она, возвращая внимание к Кристиану и встречаясь с ним глазами. На какой-то момент весь остальной мир пропал, остались лишь они вдвоем — а потом на них опустился хаос. На террасу ворвалось полдюжины людей: Мэрилин Деккер и Лили Бэт Трейнор, охрана Мэрилин, еще пара мужчин с поднятыми пистолетами. Снаружи во двор вывалила толпа, направляясь к подъездной дорожке.

«Разумное решение при стрельбе, — подумала Кэт. — Бежать прочь». Но ее мать бежала к ней.

— Катя! — прорыдала Мэрилин, упав на колени рядом с ними и обняв их обоих.


ГЛАВА 26


«ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО», — ДУМАЛА Никки. И никогда не будет достаточно. За последние десять дней она отсняла двадцать восемь пленок с Кидом, но и их было мало.

Она стояла рядом с ним под горячим летним солнцем, смотря на гроб его брата, опускающийся в землю. Его отец, Ставрос, крупный мужчина с грубоватыми чертами лица, стоял рядом с Кидом с другой стороны. Лицо его служило полотном полнейшему опустошению. Мать Кида, Дженнифер, симпатичная блондинка, стояла между бывшим мужем и старшим братом Кида, Дэмианом, рыдая — бесконечный поток слез стекал вниз по ее лицу.

Куин и Реган тоже были здесь, как и их дедушка, Уилсон, и еще куча народу, которого Никки не знала. Вся семья Кронополус пришла на церемонию после похоронной службы: здесь были дюжины тетушек, дядюшек и кузенов. Некоторые люди, стоящие около могилы, тоже работали на Стил Стрит — так сказала ей Реган. Другие приехали из Вашингтона: из министерства иностранных дел и министерства обороны. На некоторых была униформа. Здесь были представлены все ветки военных сил, включая денверскую полицию. Но одного человека не заметить было невозможно: Крида Риверу, мужчину, бывшего вместе с братом Кида в Колумбии. Он бы ранен — его пытали — шептала ей Реган — и мог стоять только при помощи трости и друга. Усилие, которое требовалось для того, чтобы стоять на ногах, проявлялось в яростно сжатой челюсти и дрожащих руках, но сесть он отказался — только не во время похорон Джей Ти.

Странным, волнующим образом он выглядел как Трэвис, только крупнее и по-уличному суровым — как выглядел бы Трэвис, если бы делал то, что, как сказала ей Реган, делал Крид, и если бы пережил то, что пережил Крид. От всего этого по коже Никки бежали мурашки, потому что она знала: Кид тоже делал все это.

Никки не видела, чтобы Крид говорил с кем-то с тех пор, как его доставили в церковь, даже с мужчиной, удерживавшим его на ногах. Он был поразительно красив, красив настолько, чтобы послужить моделью для рисования, несмотря на бинты и синяки, но определенно слишком суров: миловидность его лица исчезала под мрачной маской лица. Его глаза были серо-голубыми и совершенно холодными, словно арктический лед. Его выгоревшие на солнце волосы были связаны сзади у основания шеи.

Мужчина, на которого опирался Крид Ривера, был знаком ей. Реган сказала, что его зовут Кристиан Хокинс. Никки не могла вспомнить, как и где они встречались, разве что он был одним из тех угонщиков, которых послали на раскопки ее деда много лет назад вместе с Куином, но его она знала. Она чувствовала это глубоко внутри. Она помнила его татуировку. Она виднелась под манжетой его белой рубашки — черные чернильные изгибы, извивавшиеся по тыльной стороне руки. Каждый раз, как ее взгляд падал на них, искра узнавания пронзала ее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*