Кэтти Райх - Смерть дня
Я выключила радио с отчаянным желанием оказаться дома. С сестрой. Мысль о Гарри вызвала какую-то пульсацию под левым глазом.
"Забудь о головной боли и думай, Бреннан. От тебя не будет никакой пользы, если позволишь отчаянию овладеть тобой".
Гойетт жили в местечке под названием Плато, мы свернули на север, потом на восток по авеню де Пин. Вверх по склону виднелись огни больницы Королевы Виктории. Снизу черной дырой зиял университет Макгилла, Дальше город и береговая линия, разглядеть можно только площадь Виль-Мари.
Райан повернул на север, на Сен-Дени. Обычно забитая туристами и лавочниками улица осталась на растерзание ветру и льду. Прозрачная сетка покрывала все вокруг, стирала названия бутиков и бистро.
В Мон-Ройяле мы снова направились на восток, повернули на юг на улице Христофора Колумба и через десять минут оказались у дома, адрес которого мне дала Анна.
Типичное для Монреаля здание из трех квартир, с нишей впереди и узкой металлической лестницей, ведущей на второй этаж. Райан остановил джип у обочины, не подъезжая к дому вплотную.
Когда мы выбрались наружу, льдинки впились в мои щеки, как крошечные угольки, так что даже слезы навернулись. Пригнувшись от ветра, мы поднялись к квартире Гойетт, то и дело поскальзываясь на замерзших ступеньках. Звонок покрылся твердым серым панцирем, я постучала в дверь. Занавеска-тут же отодвинулась, и появилось лицо Анны. Девушка покачала головой по ту сторону покрытого инеем стекла.
– Открой дверь, Анна! – закричала я.
Она еще яростнее замахала головой, но мне было не до переговоров.
– Сейчас же открывай свою чертову дверь!
Анна застыла, рука метнулась к уху. Она подалась назад, и я уже думала, что девушка собирается уйти. Однако тут же послышался звон ключей в замке и скрип двери.
Я не стала ждать, толкнула дверь, и мы с Райаном оказались внутри прежде, чем Анна успела это понять.
Девушка попятилась, сложила руки на груди и вцепилась в рукава жакета. На деревянном столике горела масляная лампа, от пламени на стенах узкого коридора плясали и извивались длинные тени.
– Почему вы никак не оставите меня в покое?
Ее глаза казались огромными в мерцающем свете.
– Нам нужна твоя помощь, Анна.
– Я не могу.
– Можешь.
– Я сказала ей то же самое. Я не могу. Они найдут меня.
Ее голос дрожал, на лице застыл настоящий ужас. От ее вида у меня заныло сердце. Мне знакомо такое выражение. Этот страх был и на лице моей подруги, напуганной преследующим ее мужчиной. Я убедила ее, что опасности на самом деле нет, и она умерла из-за этого.
– Кому сказала?
Я гадала, где ее мать.
– Доктору Жанно.
– Она приходила сюда?
Кивок.
– Когда?
– Несколько часов назад. Я спала.
– Что она хотела?
Анна метнула взгляд на Райана, потом уставилась в пол.
– Доктор Жанно задавала странные вопросы. Видела ли я кого-нибудь из секты Амали. Кажется, она собиралась за город, туда, где я проходила семинары. Я... она меня ударила. Меня никто так не бил. Она как с ума сошла. С ней такого никогда не случалось.
Я слышала муку и стыд в голосе Анны, как будто девушка винила в побоях себя. Она казалась такой маленькой в темноте, что мне хотелось подойти и обнять ее.
– Не вини себя, Анна.
Плечи девушки затряслись, и я погладила ее по волосам. Они заискрились в неверном свете лампы.
– Я бы помогла ей, но я правда не помню. Я... тогда переживала не лучшие времена.
– Знаю, но, пожалуйста, подумай хорошенько. Обо всем, что связано с тем местом, куда тебя отвезли.
– Я пыталась. Ничего не выходит.
Мне захотелось физически вытрясти из нее информацию, которая может спасти мою сестру. Я вспомнила курс по детской психологии. Никакой абстракции, задавайте конкретные вопросы. Я осторожно отодвинула Анну на расстояние вытянутой руки и взяла за подбородок.
– Когда вы ехали на семинары, тебя забирали из школы?
– Нет, они заехали сюда.
– Куда вы свернули с твоей улицы?
– Не помню.
– А как выехали из города?
– Тоже нет.
"Абстракции, Бреннан".
– Вы переезжали мост?
Она сузила глаза, потом кивнула.
– Какой?
– Не знаю. Постойте, там был остров с множеством высоких зданий.
– Ile des Soeurs, – сказал Райан.
– Да. – Она широко распахнула глаза. – Кто-то пошутил о монахинях, живущих в кооперативных квартирах. Понимаете, soeurs, сестры.
– Мост Шамплейн, – определил Райан.
– Далеко до фермы?
– Я...
– Сколько вы ехали?
– Минут сорок пять. Да. Когда мы добрались, водитель хвастался, что справился меньше чем за час.
– Что ты увидела, когда вышла из фургона?
В ее глазах снова отразилось сомнение. Потом медленно, будто истолковывая пятна Роршаха:
– Как раз перед приездом появилась высокая башня с проводами, антеннами и дисками. Потом крошечный домик. Наверное, его построили для детей, ждущих школьного автобуса. Я еще подумала, что его сделали из имбирного пряника и украсили глазировкой.
Тут позади Анны появилось еще одно лицо. Без макияжа, блестящее и бледное в мерцающем свете.
– Кто вы такие? Что вам нужно среди ночи?
Английский с жутким акцентом.
Не дожидаясь ответа, женщина схватила Анну за руку и потащила за собой.
– Оставьте мою дочь в покое.
– Мадам Гойетт, люди умирают. Ваша дочь может их спасти.
– Ей нездоровится. А теперь уходите. – Она указала на дверь. – Уходите сейчас же, или я позову полицию.
Призрачное лицо. Неверный свет. Коридор, похожий на туннель. Я вернулась в свое видение и внезапно вспомнила. Я знаю, и мне необходимо туда попасть!
Райан заговорил было, но я прервала его.
– Спасибо, ваша дочь нам очень помогла, – выдавила я.
Райан зло взглянул на меня, когда я ринулась мимо него в открытую дверь и чуть не скатилась в своем энтузиазме с замерзших ступенек. Я уже не чувствовала холода, дожидаясь у джипа, пока Райан поговорит с мадам Гойетт. Он надвинул на глаза шапочку и подошел по дорожке из гравия.
– Что за...
– Дай мне карту, Райан.
– Маленькая дурочка могла...
– У тебя есть карта этой чертовой провинции? – прошипела я.
Райан молча обошел джип с другой стороны, и мы залезли внутрь. Он вытащил карту из кармана на двери у сиденья водителя, а я взяла фонарик. Пока я возилась с картой, он завел двигатель, потом вышел из машины – почистить лобовое стекло.
Я нашла Монреаль, проследила путь по мосту Шамплейн и до Десятой восточной дороги. Онемевшим пальцем провела по пути к Мемфремагогу. Перед глазами стояла старая церковь, и могила, и указательный столб, почти погребенный под снегом.
Я двигала палец вдоль шоссе, подсчитывая время пути. Названия расплывались в свете фонарика.
Виль-Мари. Сен-Грегуар. Сен-Анжеле-де-Монуар.
Когда я наконец увидела, сердце перестало биться. Боже, только бы успеть!
Я опустила стекло и закричала в завывающий ветер.
Скрип прекратился, открылась дверь. Райан кинул щетку назад и сел за руль. Он стащил перчатки, я отдала ему карту и фонарик. Молча показала на маленькую точку на карте. Райан без слов изучал ее, его дыхание вырывалось паром в желтом свете фар.
– Черт!
Ледяной кристаллик растаял на его ресницах, и капля потекла по щеке. Райан вытер глаз.
– Все сходится. Энджел-Гуардиан[36]. Это не человек, а место. Они собираются встретиться в Энджел-Гуардиане. Отсюда сорок пять минут езды.
– Как ты узнала? – спросил он.
Я не хотела сейчас рассказывать о своих снах.
– Вспомнила указатель на дороге в Мемфремагог. Поехали.
– Бреннан...
– Райан, я еще раз повторяю. Я найду свою сестру. – Я пыталась не сорваться на крик. – И поеду, с тобой или без тебя. Вези меня домой или в Энджел-Гуардиан.
Он поколебался.
– Черт!
Райан вылез, наклонил свое сиденье вперед, порылся сзади. Когда он захлопывал дверь, я заметила, как он опустил что-то в карман и застегнул молнию. Потом занялся чисткой стекла.
Через минуту Райан вернулся, молча застегнул ремень безопасности, завел мотор и нажал на педаль. Колеса завертелись, но мы остались на месте. Он перешел на задний ход, потом опять включил первую передачу. Машина закачалась, Райан повторил все снова. Джип высвободился, и мы медленно поползли по улице.
Я молчала, пока мы тащились на юг по улице Христофора Колумба, потом на запад по Рейчел. У Сен-Дени Райан повернул на юг, повторяя путь, по которому мы только что ехали.
Черт! Он везет меня домой. От мысли о поездке в Энджел-Гуардиан у меня похолодело в груди.
Я закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья, чтобы успокоиться. "У тебя есть цепи, Бреннан. Закрепишь их и поедешь так же, как Райан". Чертов Райан!
Тишина вторглась в мои размышления. Я открыла глаза в кромешной тьме. Льдинки больше не барабанили по лобовому стеклу.
– Где мы?
– Туннель Виль-Мари.
Я промолчала. Райан пронесся, как космический корабль по пространственно-временному туннелю гипотетической вселенной. Когда он свернул к мосту Шамплейн, я испытала и облегчение, и опасение одновременно.