KnigaRead.com/

Питер Джеймс - Мертвый, как ты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Питер Джеймс, "Мертвый, как ты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ага! — воскликнул Праудфут с победоносной улыбкой. — Проникновение в дом жертвы! Как раз в духе Туфельщика. Он получает удовольствие от проникновения любого рода!

— Нам известно, — сказала Белла Мой, — что он умеет взламывать замки. Это доказывает нападение на Рокси Пирс и на другую пострадавшую в девяносто седьмом году. Ту он тоже изнасиловал в собственном доме!

— На взломе специализируется Даррен Спайсер, — заметил Гленн Брэнсон. — Правильно? Пока в связи с ним многое сходится.

— Есть еще одна важная деталь, — сказал Праудфут. — В девяносто седьмом Туфельщик совершал нападения поздно ночью. Нынешние нападения, если не считать нападения на Николу Тейлор в канун Нового года, происходили в конце дня или ранним вечером. Осмелюсь предположить, что он женат. Кстати, вот вам и ответ на вопрос, почему он на целых двенадцать лет замолчал. А теперь семейная жизнь ему наскучила, и он снова взялся за старое.

Руку подняла сержант Белла Мой:

— Извините, доктор, я не понимаю. Как связано время нападений и то, что он, может быть, женат?

— Дело в том, что по ночам ему нужно быть дома, чтобы жена ничего не заподозрила, — объяснил Праудфут.

— А может, ему нужно вовремя возвращаться в приют Святого Патрика? — возразила Белла.

— Может, и так, — согласился Праудфут. — Да, может, и так…

— Как же он тогда сумел выкрутиться в канун Нового года, если он женат? — спросил Майкл Форман. — Кто-нибудь проверял показания счетчика в такси Керриджа? Можно ли точно установить, где он был и чем занимался в то время, как в «Метрополе» напали на Николу Тейлор?

— Я говорил с владельцем такси, которое водит Керридж, и запросил полный отчет о его передвижениях начиная с 31 декабря, — ответил Поттинг. — К сожалению, для того, чтобы конфисковать такси и снять показания счетчика, у нас пока недостаточно улик.

— Норман, а чего нам, по-твоему, недостает? — спросил Рой Грейс.

— Туфель жертв, босс. Хотя бы их следов. Нам бы доказать, что они были у Керриджа! Но пока у нас ничего нет. И не будет, если мы снова его не арестуем. С виду он как будто безобидный придурок, который просто любит женские туфли. Адвокат говорит, что у него проблемы с психикой. Вроде он аутист…

— Разве аутизм избавляет от уголовной ответственности за изнасилование? — спросил Гленн Брэнсон.

— Это сильно затрудняет следствие, — ответил Рой Грейс. — Прежде чем его допрашивать, придется провести освидетельствование по полной программе. Сержант Поттинг прав. На Керриджа у нас недостаточно улик. — Он снова отхлебнул кофе. — Норман, тебе удалось установить, не возил ли Керридж в своем такси кого-то из жертв в качестве пассажирок?

— Я показал ему их снимки, — ответил Поттинг. — Он говорит, что никого из них не знает.

Грейс повернулся к констеблю Николу:

— Скоро ли укрупнят кадры из «Невилла»?

— Обещали сегодня к вечеру, сэр.

Слово взял Праудфут:

— Я очертил вероятную территорию будущих нападений.

Криминалист-психолог развернулся к белому щиту, к которому прикрепил карту центра Брайтона. На карте были очерчены пять красных кружков.

— Я выделил общие черты почерка Туфельщика в девяносто седьмом и сейчас. После первой неудачной попытки изнасилования, совершенной двенадцать лет назад, Туфельщик напал на женщину в Гранд-отеле. В этом году его первое нападение было совершено в «Метрополе», который находится в двух шагах от «Гранда». Второе нападение в девяносто седьмом он совершил в частном доме на Хоув-Парк-роуд, а второе известное нам нападение в этом году совершено в частном доме на Дроуввэй, то есть на соседней улице. Третье нападение в девяносто седьмом он совершил у пирса — тогда его еще называли не Брайтонским, а Дворцовым. На теперешнюю третью пострадавшую он набросился на аттракционе «Поезд-призрак» — на том же самом пирсе. Тогдашнее четвертое нападение Туфельщик совершил на автостоянке на Черчилл-сквер. А вчера он попытался наброситься на жертву на стоянке за Гранд-отелем. Всего в сотне шагов от прежнего места.

Праудфут помолчал, давая слушателям возможность проникнуться важностью его слов.

— Пятое нападение, если суперинтендент Грейс прав, произошло на Истерн-Террас, рядом с Пастон-Плейс и Сент-Джеймс-стрит. — Он снова повернулся к карте и ткнул указкой в пятый кружок. — В отсутствие других версий предсказываю, что на следующую свою жертву Туфельщик нападет вблизи от этого района. Вчерашняя неудача сильно ранила его. Он в ярости. И его тянет в собственную «зону комфорта». — Праудфут обвел указкой улицы, соседние с Сент-Джеймс-стрит. — Советую обратить особое внимание на Истерн-роуд и Приморский парад. На Приморском параде дома расположены лишь по одной стороне, вдоль набережной. Истерн-роуд во многом похожа на Сент-Джеймс-стрит. От нее отходит много улиц; именно там, по моему мнению, он и совершит следующее нападение, либо сегодня вечером, либо завтра. Скорее всего, все-таки завтра, потому что завтра на улицах будет больше народу и он легче сумеет затеряться в толпе.

— Истерн-роуд длинная улица, — заметил констебль Форман.

— Будь у меня хрустальный шар, я бы сообщил вам и номер дома. — Праудфут самодовольно ухмыльнулся. — Но если бы операцию возглавлял я, я бы сосредоточил главные силы именно там.

— Как вы думаете, он уже наметил себе следующую жертву? — спросил Грейс.

— В связи с этим у меня есть кое-что любопытное, — сказала аналитик Эллен Зоратти. — Сейчас я вам покажу…

86

16 января, пятница

Эллен Зоратти взяла пульт дистанционного управления и нажала кнопку. С потолка опустился экран, заслонив карту Джулиуса Праудфута.

— Нам известно, что номер в Гранд-отеле, в котором Туфельщик изнасиловал свою первую жертву в девяносто седьмом году, был забронирован на имя Марши Моррис, — начала Эллен. — Нам известно также, что номер в «Метрополе», в котором под Новый год изнасиловали Николу Тейлор, был забронирован на то же имя. Я получила запись, сделанную камерой у стойки регистрации «Метрополя», и прошу вас внимательно ее просмотреть. К сожалению, запись без звука.

Эллен нажала кнопку на пульте. На экране поплыли черно-белые кадры. К стойке стояла небольшая очередь людей с чемоданами. Эллен отложила пульт, взяла лазерную указку и навела красную точку на голову стоящей в очереди дамы с пышными светлыми волосами до плеч. Почти всю верхнюю часть ее лица закрывали большие темные очки. На плечи дама накинула шаль, закрывавшую рот и подбородок.

— По-моему, это и есть таинственная Марша Моррис. Она регистрируется в три часа дня в «Метрополе» в канун Нового года, чуть больше двух недель назад. А теперь прошу вас обратить особое внимание на ее волосы!

Эллен Зоратти нажала кнопку, и на экране поплыли другие картинки: запись, сделанная камерой на оживленной торговой Ист-стрит.

— Я наткнулась на это, когда просматривала записи со всех камер, расположенных около обувных магазинов. Рядом с тем местом, где установлена камера, находятся несколько дорогих бутиков: «Последний писк», «Л.К. Беннетт», «Расселл и Бромли», «Джонс». А теперь — внимание на экран!

В кадре появилась элегантно одетая светловолосая дама лет сорока-сорока пяти, в длинном черном пальто и сапожках на высоком каблуке. Дама энергично шла навстречу камере, а потом свернула в сторону.

— Это Ди Барчмор, на которую напали вчера, — пояснила Эллен Зоратти. — Запись сделана в прошлую субботу, 10 января. Смотрите дальше!

Через несколько секунд в кадре появилась стройная дама с пышными светлыми волосами до плеч, в длинном верблюжьем пальто и шали, в блестящих сапожках. На плече у нее висела сумка на ремне. Шагала она размашисто и решительно.

Неожиданно она налетела на встречного пешехода и упала ничком. Пышные светлые волосы, оказавшиеся париком, упали на тротуар. Пешеход заслонил упавшую даму, но на секунду все разглядели, что это мужчина.

Через несколько секунд мужчина, переодетый женщиной, подхватил парик и кое-как нахлобучил его на голову. С трудом поднялся на ноги и, поправляя парик, тут же вышел из кадра.

Из-за плохого качества изображения невозможно было как следует разглядеть его лицо. Но в том, что перед ними именно мужчина, никто из детективов не сомневался.

— Марша Моррис? — уточнил Майкл Форман.

— Гомосеков, которые гуляют в женском платье, всегда выдает кадык, — заметил Поттинг. — От него не избавишься.

— А вот и нет, Норман, — возразила Белла Мой. — Я читала, что сейчас научились удалять адамово яблоко хирургическим путем — или хотя бы уменьшать. Кстати, не очень красиво обзывать их гомосеками.

— На том типе водолазка, — заметил Ник Николл, не обращая внимания на пикировку коллег. — И не увидишь, есть ли у нее — или у него — адамово яблоко.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*