KnigaRead.com/

Дуглас Ричардс - Перепаянный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дуглас Ричардс - Перепаянный". Жанр: Триллер издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Да, полковник ранен, — продолжил Дэш. — Но с улучшенным разумом он с лёгкостью должен был разобраться с твоими людьми на ферме Патнэма и освободить Метцгера и Гриффина. Я сказал ему дать таблетку майору и следовать за мной. — Он приподнял брови. — Видишь ли, на мне был маячок, которым полковник мог воспользоваться, чтобы меня отследить. И твои ребята были столь любезны, что прилетели к дому Патнэма на боевых вертолётах, один из которых майор мог позаимствовать. Сейчас разум полковника, без сомнения, уже вернулся в нормальное состояние. Но и одного лишь улучшенного Росса Метцгера с боевым вертолётом слишком много для твоих наёмников.

Вместо ответа Алан Миллер, похоже, вслушивался в наступившую тишину. Но после оглушительных очередей, которые, казалось, будут длиться вечно, она казалась абсолютной. И это, по-видимому, действовало ему на нервы. Алан толкнул каталку, волоча за нею сестру. Вытащил пистолет и укрылся за двумя пленниками спиной к стене, используя их тела в качестве живого щита.

— В чём дело? — поддел его Дэш. — Разуверился в своих наёмничках?

Не успел Дэш договорить эту фразу, как в комнате появились Коннелли и Метцгер. Майор двигался с элегантностью балетного танцора, он охватил ситуацию со сверхчеловеческой живостью.

Алан выглянул из-за сестры.

— Ещё шаг — и я прикончу их обоих, — пригрозил он.

Метцгеру, казалось, было на это наплевать.

— Спасибо. Одной проблемой будет меньше, — сказал он.

Глаза Алана сузились — было ясно, что шарики в его голове крутятся со всей возможной скоростью.

— Послушай, майор, — сказал он дружелюбно, — мы с тобой можем объединиться — я и ты. В том состоянии, в котором ты находишься, ты наверняка понимаешь, что в этом есть логика. Зачем ковылять за моей сестрой? У меня уже больше власти и денег, чем у Бога. Когда у нас появится такой рычаг, как долгая жизнь, мы с тобой станем самыми влиятельными людьми на свете.

— Росс, прошу тебя! — взмолилась Кира Миллер. — Убей его! Не волнуйся насчёт того, что меня ранишь. Он принял таблетку и может трансформироваться в любую секунду. Это твой шанс! — убеждала она его. — Помни, что сказал Мэтт: большую часть жизни предстоит провести как и раньше, неулучшенным. И Росс Метцгер не сможет жить с собой в мире, если объединится с этим психопатом.

— А ну заткнись, чёртова сучка! — громогласно выкрикнул Метцгер.

Кира вздрогнула и отпрянула от бешенства, с которым он произнёс эти слова.

Метцгер нажал на курок и чисто всадил пулю промеж глаз Алана Миллера. Тот ударился спиной о стену, а затем упал вперёд лицом вниз.

Кира ошеломлённо выдохнула. Пуля просвистела буквально за волосок от её лица.


Никто не шевельнулся. Никто даже не смел вздохнуть. Все глаза смотрели на Росса Метцгера.

Майор спокойно опустил пистолет.

— Кира, я прошу прощения, — буднично сказал он. — Ты не давала мне прицелиться. Я вычислил, что если ругнусь на тебя, ты отпрянешь на достаточное расстояние, чтобы я смог его прикончить.

Кира в замешательстве пялилась на него, часто-часто моргая. Затем перевела взгляд на лежащего на полу брата, после чего покрутила головой, стараясь как можно полнее осмотреться. Всё было спокойно.

Неужели — всё? После всего, что они пережили — неужели всё закончилось? Это произошло так быстро. Действия Метцгера были столь решительными, он поставил твёрдую точку. Огромное психологическое давление, которое сокрушало её так долго, внезапно исчезло; ощущение было сюрреалистичным, дезориентирующим. Кира сделала глубокий вдох и позволила реальности проникнуть в самую глубину сознания: её беспредельный кошмар действительно подошёл к концу. Конец ему положило злобное ругательство и один-единственный выстрел, произведённый со сверхъестественной точностью. В глазах Киры показались слезинки, которые тут же побежали по щекам.

Майор повернулся к Дэшу.

— Дэвид, хоть я сейчас и безжалостнее, чем раньше, я чувствую себя иначе, чем Гриффин или ты. Дело не в тестостероне. Думаю, в моей трансформации я сохраняю в себе большую человечность, чем даже Кира в первый раз. У меня есть на этот счёт несколько теорий, но вы не поймёте, — сказал он и помолчал; или то помолчал его симулякр. — Кира, насчёт твоего брата — мне очень жаль.

Кира Миллер внимательным жёстким взглядом посмотрела на лежащее на полу тело, а затем твёрдо отвернулась, словно намереваясь раз и навсегда закрыть для себя эту книгу. Она повернулась к Метцгеру, решительно помотала головой, и лишь глаза выдавали её боль.

— Это не мой брат, — горько произнесла она, вытирая слёзы тыльной стороной ладони. — Мой брат погиб при пожаре в прошлом году.

50

Земля всё ещё дымилась от побоища. Снаружи стояла сверхъестественная тишина, словно даже птицы и насекомые умолкли от ужаса той кровавой бойни, которую им пришлось увидеть.

— Дэвид, нужно отдать тебе должное, — благодарно сказала Кира. — Ты определённо полон сюрпризов.

— Прости, что не сказал, — виновато ответил Дэш.

— Не стоит. Я понимаю, почему ты решил действовать именно так — и твой план был безупречен, — сказала она и обратила взгляд на Коннелли и Метцгера. — Джентльмены, я не знаю, как вас отблагодарить.

Полковник тепло улыбнулся.

— Не стоит благодарности, Кира. В конце концов, мы же теперь одна команда.

— И, судя по событиям последних суток, — заметил Дэш, — команда совершенно непобедимая. Лучшей тебе и пожелать нельзя.

— С этим трудно не согласиться, — бодро сказал Коннелли. И, обращаясь к Дэшу, добавил: — Но ключевым было то, что твоё "второе я" во всём разобралось заранее.

Пока Метцгер освобождал пленников и отрывал кусок с рубашки Алана, чтобы обмотать проткнутую канцелярским ножом руку Киры, Дэш пытался осознать все масштабы произошедшего.

Полковник был прав — в основном. Улучшенный разум Дэша действительно разрешил эту головоломку. Он корректно предположил, что случилось в Иране и почему. Он заподозрил, что за всем этим стоит Алан Миллер, и что он выбрал Дэша потому что его неподкупность могла привлечь его сестру, и из-за неё Кира попыталась бы его переманить на свою сторону.

Но, как ни парадоксально, даже осознав природу своих чувств к Кире, его улучшенный разум совершенно упустил из виду, что эти чувства взаимны. При этой мысли Дэша кинуло в жар, а улыбка наотрез отказалась сходить с лица.

Дэш хотел бы, чтобы этот миг длился вечность. Ни к одной женщине он ни разу в жизни не испытывал ничего подобного. И никогда ещё он не чувствовал такого облегчения. Или триумфа. Или надежды.

Они это сделали. Вопреки невероятно слабым шансам — они сумели!

Череда событий захватила их, понесла вперёд со скоростью, от которой захватывало дух; они были настолько поглощены битвой за жизнь и попытками докопаться до истины, что в таком состоянии им стало казаться: это никогда не кончится — или, если закончится, то только неминуемой их гибелью. Но их команда сумела проложить путь к победе, и на этом пути заполучить себе будущее. Будущее, в котором открытия Киры смогут быть укрощены во благо человечества, а не стать инструментом в руках психопата, который позволил бы ему стать самым влиятельным и опасным человеком в истории.

Дэш мог только догадываться, какую эйфорию должна испытывать Кира сейчас, когда её долгие мытарства подошли к концу. Она противостояла этим таинственным и мощным силам неизмеримо дольше, чем Дэш — и притом в одиночку.

Он заставил себя вырваться из мира грёз. Сейчас Дэш стоял рядом со стальной каталкой, к которой был привязан несколько минут назад, а Метцгер только-только закончил перевязывать руку Киры.

— Мэтт в порядке? — спросил Дэш.

— В полном, — откликнулся Коннелли. — Я дал ему ключи от трейлера и сказал встретить нас позже, в определённом месте. После фейерверков в доме Патнэма, когда я покончил с теми, кто держал их с майором в плену, он выглядел не так бодро.

Коннелли улыбнулся.

— Впрочем, мы в любом случае не взяли бы его с собой на эту маленькую заварушку, — добавил он.

— А как вы, полковник? — участливо спросила Кира.

— Отлично, — радостно сказал он. — Ваш препарат — просто чудо. Я сумел управлять автономными функциями организма и существенно ускорить выздоровление.

— Мне жаль обрывать вас на столь радостной ноте, — серьёзно сказал Метцгер, — но нам пора. Хоть место здесь достаточно уединённое, мы должны исходить из предположения, что какое-то внимание мы к себе привлекли. На время нам стоит затаиться. Как только Мэтт будет готов, мы можем дать ему таблетку — и он за нами подчистит.

Дэш приподнял брови.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*